Эрика Дэвид - Ледяное соревнование

Тут можно читать онлайн Эрика Дэвид - Ледяное соревнование - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Эксмо, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ледяное соревнование
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-90056-5
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрика Дэвид - Ледяное соревнование краткое содержание

Ледяное соревнование - описание и краткое содержание, автор Эрика Дэвид, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В каждом изобретении есть немного магии!
Торговец Окен представил Анне и Эльзе свое новое изобретение – машину для резки льда. А затем он предложил Кристофу дружеское соревнование – кто больше заготовит льда. Но странное дело, на следующий день после состязания и Окен, и Кристоф пропали. Анне, Эльзе и Олафу нужно срочно их разыскать!

Ледяное соревнование - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ледяное соревнование - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрика Дэвид
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Но это же замечательно! В чём тогда проблема? – спросила Анна.

– Понимаете, без колеса для мыши некому больше вращать шестерёнки, йа? – принялся объяснять Окен. – Эти шестерёнки приводят в действие рычаг, который управляет угольной заслонкой. Как же нам теперь сделать, чтобы уголь поступал в топку постепенно?

– Хороший вопрос, – задумалась Эльза. Они с Анной обошли вокруг повозки с ледяной машиной, разглядывая её со всех сторон. Внезапно Анну осенило.

– Эльза! Уборочная Катапульта! – воскликнула она, вспомнив изобретение из их детства.

– Что ты имеешь в виду? – спросила Эльза.

– А что, если мы соорудим катапульту? Что, если вместо шестерёнок, рычага и угольной заслонки мы будем вбрасывать уголь прямиком в топку?

Эльза обдумала эту идею.

– То есть ты предлагаешь, чтобы заготовщики льда по очереди вбрасывали уголь в машину?

– Ну, это уж точно проще, чем вручную пилить лёд, – ответила Анна.

– Хо-хо! Отличная мысль, – сказал Окен, а Кристоф и остальные заготовщики льда согласно закивали.

Бриджида тут же предложила изготовить катапульту вместе с Анной и Эльзой. Все были очень рады принять её дружескую помощь.

* * *

Позже Эльза, Анна, Олаф и заготовщики льда отправились обратно на ледяное озеро. Все горели нетерпением поскорее испытать обновленную машину Окена в действии. Как и раньше, его изобретение перемещалось на запряжённой лошадью повозке, однако теперь, за неимением колёс, вёдер и шестерёнок оно выглядело совсем иначе. От прежней машины остались только консервная банка с водой, топка, маховик и режущее лезвие. Рядом на повозке располагалась небольшая катапульта из железа и дерева.

– Все это так захватывающе! – воскликнул Олаф, подпрыгивая на месте от нетерпения.

Окен пожелал, чтобы Анна и Эльза первыми испытали новую машину. Он решил, что это будет честно, ведь именно они помогли смастерить катапульту.

– Хо-хо! Как только будете готовы, – сказал он, обращаясь к сёстрам.

Эльза и Анна подошли к установленной на повозке катапульте. Кристоф водрузил рядом с ней большой бочонок с углём.

– Удачи, – пожелал он им.

Анна взвела рычаг катапульты. На его верхнем конце располагалась небольшая чаша. Она поместила в неё кусок угля, а затем закрепила рычаг на месте с помощью верёвки.

– Отлично, теперь на счёт «три», – сказала Эльза. Она начала считать, и толпа заготовщиков льда стала считать хором вместе с ней:

– Один... два... три!

Анна дёрнула за верёвку, высвобождая рычаг, и тот резко качнулся вперёд. Кусок угля пролетел по воздуху и упал прямо в открытое отверстие топки.

– Ура! – закричали зрители.

Анна быстро вернула рычаг в прежнее положение и уступила место Эльзе, чтобы она запустила следующую порцию угля. Эльза положила кусок угля в чашу и дёрнула за верёвку.

– В яблочко! – воскликнула Анна, когда уголёк, запущенный Эльзой, тоже угодил прямо в отверстие топки.

Через пару минут послышался знакомый булькающий звук: вода в жестянке закипела. Из отверстия в крышке банки, где раньше красовался козлиный рог, вырвалась тонкая струйка пара. Теперь машина тоненько свистела, как вскипевший чайник. Поршень задвигался туда-сюда, медленно раскручивая маховик, и вскоре диск пилы врезался в лёд.

Толпа снова разразилась ликующими возгласами. Первый блок уже был готов! Окен передвинул повозку на нетронутый участок льда.

Прошло совсем немного времени, и перед Анной и Эльзой выстроился целый ряд ровненьких ледяных блоков.

Окен был первым, кто подошёл их поблагодарить.

– Хо-хо, дамы! – сказал он. – Без вас я бы не справился.

Мышка по имени Ларс весело запищала из нагрудного кармана его свитера.

– Конечно, справился бы, Окен, – улыбнулась Эльза. – Это ведь твоё изобретение! А мы лишь чуть-чуть помогли с починкой.

– Вовсе нет, – покачал головой Окен. – Вы заложили основу будущего заготовки льда! – воскликнул он и тепло обнял Анну и Эльзу. Потом он взобрался на свою повозку, чтобы осмотреть катапульту.

– Ты правда думаешь, что это и есть будущее вашей профессии? – спросила Анна у Кристофа, когда он тоже подошел их поздравить.

Кристоф пожал плечами.

– Конечно, это шаг вперед. Но я всё-таки думаю, что нам пока рано выбрасывать наши старые добрые пилы, – весело сказал он.

Анна и Эльза попрощались с Кристофом и, взявшись за руки, начали долгий путь обратно к замку.

Через несколько минут Анна сказала:

– Как ты думаешь, эти машины когда-нибудь действительно заменят живых заготовщиков льда?

– Не представляю, как такое возможно, – пожала плечами Эльза. – Ведь машина Окена всё равно нуждается в том, чтобы ею управляли люди.

– Я знаю. Просто я подумала о словах Кристофа про то, что настоящего, живого заготовщика льда нельзя заменить.

– Я считаю, что он прав, – сказала Эльза. – Некоторые вещи всегда остаются незаменимыми.

Анна взглянула на Эльзу и улыбнулась.

– Например, сёстры? – спросила она.

– Совершенно верно, – ответила Эльза. – Сёстры как раз отличный тому пример.

Иллюстрации

Ледяное соревнование - фото 3

Ледяное соревнование - фото 4

Ледяное соревнование - фото 5

Ледяное соревнование - фото 6

Ледяное соревнование - фото 7

Ледяное соревнование - фото 8

Ледяное соревнование - фото 9

Ледяное соревнование - фото 10

Ледяное соревнование - фото 11

Ледяное соревнование - фото 12

Ледяное соревнование - фото 13

Ледяное соревнование - фото 14

Ледяное соревнование - фото 15

Ледяное соревнование - фото 16

Ледяное соревнование - фото 17

Ледяное соревнование - фото 18

Ледяное соревнование - фото 19

Ледяное соревнование - фото 20

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрика Дэвид читать все книги автора по порядку

Эрика Дэвид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ледяное соревнование отзывы


Отзывы читателей о книге Ледяное соревнование, автор: Эрика Дэвид. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x