Луиджи Баллерини - Новая кондитерская Синьорины Корицы [litres]
- Название:Новая кондитерская Синьорины Корицы [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Издательский дом «Тинбук»
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-907178-61-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луиджи Баллерини - Новая кондитерская Синьорины Корицы [litres] краткое содержание
Новая кондитерская Синьорины Корицы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Сегодня в воздухе пахнет миртом, – раздался мужской голос. – Вы не находите?
Корица обернулась. Она не сразу поняла, что эти слова предназначались ей.
Голос принадлежал синьору в сером берете и шарфе в горох. Кроме них на палубе никого не было, поэтому Корица не сомневалась, что мужчина обратился именно к ней.
Она подняла голову и принюхалась. Аромат мирта был ей знаком, ведь она не раз использовала его в своей кондитерской. Из него получался особенный ликер. Но, сколько бы Корица ни принюхивалась, аромат оставался неуловимым.
– Извините, но я ничего не чувствую, – призналась она.
Мужчина внимательно посмотрел на нее.
– Попробуйте закрыть глаза, – посоветовал он.
Корица смутилась. Закрыть глаза, рядом с незнакомцем? Но этот человек внушал доверие, поэтому она сделала еще один вдох, сосредоточилась и наконец ответила:
– Нет, ничего. Мне очень жаль.
Мужчина улыбнулся.
– И все же нота мирта есть. Должно быть, мирт растет на далеком острове, который не видно отсюда. Теперь ветер доносит его аромат… Ох, какой же я рассеянный, даже не представился!
Он выпрямился и с чопорным видом протянул руку Корице. Корица протянула свою, и мужчина галантно поцеловал ее.
– Меня зовут Эудженио, Эудженио де Розмарини, – заявил он, – мэтр парфюмерии.
– Синьорина Корица, – представилась в ответ Корица. – Хозяйка кондитерской.
Она замерла и посмотрела мужчине в глаза.
Интересно, каково быть мэтром парфюмерии?
Новый знакомый пригласил Корицу поужинать, и она не устояла перед его любезностью. Синьор Эудженио обладал прекрасными манерами. К тому же Корице очень хотелось узнать, как работает настоящий парфюмер.
Синьор Эудженио ждал ее у входа в ресторан. На медной вывеске рядом с дверью блестело название: «Золотой клуб». Этот ресторан был самым шикарным на корабле, попасть в него мог не каждый.
– Вам не холодно, синьор Эудженио? – спросила Корица.
Дул сильный ветер, и большинство пассажиров опасались оставаться на палубе.
– Мне нравится проводить время на свежем воздухе. И запах… запах моря восхитителен. Но, по-моему, вы тоже любите прогулки.
– Откуда вы знаете? – удивленно спросила Корица, приложив руку к груди. Ее плечи были укутаны шалью.
– За эту неделю я заметил, что вы частенько прогуливались по палубе, читали на лежаке у бассейна, наслаждались утренним бризом перед завтраком.
Что и говорить, Эудженио выделил ее среди всех пассажиров корабля. Однако Корица не рассердилась и не испугалась. Этот человек внушал доверие. Но все же она решила сменить тему.
– Простите, что заставила вас ждать, – сказала она. – Я еще не была на этой части корабля, поэтому немного заблудилась.
Синьор Эудженио улыбнулся и поднял руку, словно в знак утешения, а затем толкнул стеклянную дверь ресторана. Он вошел в зал первым, ведь так предписывали правила этикета. Хорошим манерам его еще в детстве научил отец, и синьор Эудженио был очень благодарен ему за это. Он до сих пор помнил каждое его наставление, даже тон голоса.
«Не забывай, когда вы с девушкой приходите в общественное место, ты должен войти в зал первым, – учил его отец. – Это проявление вежливости и внимания. Так ты проверяешь, что девушке ничего не угрожает. Но делай так только в общественных местах. В остальных случаях девушка всегда входит в помещение первой».
Отец научил Эудженио многому – не только правилам этикета, но и искусству распознавать запахи.
Чопорный официант во фраке, похожий на пингвина, поздоровался с гостями и провел их к заказанному столику, на котором горела большая красная свеча. Затем он встал неподалеку, готовясь выполнить любую просьбу.
– Как красиво! – воскликнула Синьорина Корица. – Я здесь впервые. Все эти дни я ела в столовой. Там я познакомилась с другими пассажирами, мы подружились и обедали вместе каждый день.
Корица не была в ресторане по двум причинам. Во-первых, здесь было слишком дорого, а во‐вторых, в столовой она чувствовала себя свободнее. Ей было неудобно: зачем заставлять бедного официанта весь вечер стоять рядом? Корица с удовольствием пригласила бы его за стол. А еще в столовой ее ждали новые подруги. Они тоже отправились в круиз, чтобы хорошенько отдохнуть. За обедом они весело болтали и вместе восхищались прекрасными видами.
– Что бы вы хотели заказать? – спросил синьор Эудженио.
Корица нерешительно уставилась на меню. Оно было таким длинным, что вряд ли его можно было прочитать до конца. Эудженио заметил ее растерянность и решил помочь.
– Что скажете, если мы закажем закуски и вторые блюда? Вы любите рыбу?
Корица радостно кивнула: она обожала рыбу. И как приятно, когда за тебя принимают решение!
– Тогда я предлагаю начать с ассорти от шеф-повара. Пожалуй, я возьму свежие устрицы, а вы?
Корица испуганно посмотрела на Эудженио. Она никогда не ела моллюсков. Ее папа в молодости отравился свежими мидиями.
– Вы не боитесь? – искренне спросила она.
– Вовсе нет, – ответил синьор Эудженио. – Я очень люблю устрицы. Конечно, все зависит от ресторана, но здесь можно не сомневаться в их качестве. Вы уверены, что не хотите последовать моему примеру? Возможно, вы открыли бы для себя новые горизонты…
Корица задумалась. Эудженио говорил уверенно, да и ресторан действительно выглядел первоклассным.
Неожиданно ей в голову пришла мысль: неужели неприятный случай из жизни ее папы, который произошел много лет назад, помешает ей попробовать что-то новое? Конечно, нет.
– Ну ладно, уговорили! Этим вечером я последую вашему примеру! Но если что-то произойдет, в этом будете виноваты только вы.
Последнюю фразу Корица произнесла с широкой улыбкой, чтобы синьор Эудженио не воспринял ее слова всерьез. Мужчина кивнул официанту, и тот подошел к столику.
– Итак, «Королевское плато» на двоих и… принесите нам, пожалуйста, две порции морского окуня на подушке из соли, – сказал синьор Эудженио. Он посмотрел на Корицу в надежде увидеть на ее лице согласие. Ведь блюда заказывал он, и ему не хотелось смущать свою спутницу постоянными расспросами. Но он сразу же отменил бы заказ, если бы Синьорина Корица проявила малейший признак недовольства.

Когда официант наконец поспешил на кухню, Корица выдохнула с облегчением. Как же сложно поесть в этом месте! В столовой все было гораздо проще. Зато здесь было так красиво и элегантно. Корице уже нравился этот роскошный ресторан. Поначалу она немного растерялась, но теперь чувствовала себя в своей тарелке. Она обладала удивительной способностью: видела хорошее в каждой ситуации и находила общий язык с разными людьми. А еще Корица пробуждала в каждом его лучшие качества.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: