Луиджи Баллерини - Новая кондитерская Синьорины Корицы [litres]

Тут можно читать онлайн Луиджи Баллерини - Новая кондитерская Синьорины Корицы [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Сказка, издательство Литагент Издательский дом «Тинбук», год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Новая кондитерская Синьорины Корицы [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Издательский дом «Тинбук»
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-907178-61-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Луиджи Баллерини - Новая кондитерская Синьорины Корицы [litres] краткое содержание

Новая кондитерская Синьорины Корицы [litres] - описание и краткое содержание, автор Луиджи Баллерини, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Синьорина Корица – самый необычный кондитер на свете! Для каждого посетителя она придумывает свой десерт, который понравится именно ему. Но теперь ее магазинчик снесли, чтобы выстроить большой торговый центр… Только Корица не сдается. Ведь ее сладости не просто красивые и удивительно вкусные – они творят чудеса. Лимонное пирожное «все-будет-хорошо» придает уверенности. А хрустящая корзиночка «нужно-набраться-терпения-если-все-идет-не-по-плану» помогает справиться с трудной ситуацией. Так что Корица непременно снова откроет кондитерскую и будет готовить свои знаменитые пирожные! Конечно, Синьорине Корице помогут любимые ученики Марта и Маттео и новый друг – талантливый парфюмер Эудженио де Розмарини. Маттео просто влюбился в его лабораторию! Оказывается, у кондитерского дела немало общего с парфюмерным: строгие рецепты, полет фантазии и, разумеется, завораживающие ароматы. Но способны ли они спасти дружбу, вернуть доверие и подарить надежду? Итальянский писатель, журналист и сценарист Луиджи Баллерини (родился в 1963 году) придумал, как совместить свое увлечение кулинарией и любовь к детской литературе. «Синьорина Корица» в 2014 году получила главную итальянскую награду Premio Andersen в категории «Лучшая книга для читателей 9–12 лет». Эта городская сказка понравилась и российским сладкоежкам – а теперь «КомпасГид» представляет ее продолжение.

Новая кондитерская Синьорины Корицы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Новая кондитерская Синьорины Корицы [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Луиджи Баллерини
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Мужчина положил кусочек сахара в чай Обычно он никогда не клал его чтобы - фото 15

Мужчина положил кусочек сахара в чай. Обычно он никогда не клал его, чтобы насладиться ароматом напитка, но в тот момент ему показалось, что немного сладкого пойдет ему на пользу. Возможно, даже придаст смелости. «Слава богу, я сижу. Не хватало только упасть в обморок», – подумал Эудженио.

– Помните, я сказал вам, что мне не понравился круиз? – наконец спросил он.

Корица кивнула.

– Я купил билет в надежде вернуть былое вдохновение. Я верил, что после путешествия в дальние страны я снова начну создавать особенные парфюмы и придумывать новые идеи. Моя жизнь должна была измениться, но… я вернулся таким же, каким уехал.

– Иногда нам кажется, что нужно лишь сменить место или окружение, – заметила Синьорина Корица. – На самом деле мы должны меняться изнутри. Если мы не изменимся, не изменится и наша жизнь. Порой нам кажется, что нужно уехать далеко-далеко, чтобы найти ответ на наш вопрос. Но ответ всегда перед нами.

Эудженио сглотнул. Он не ошибался в этой женщине.

– Поэтому я подумал, что, если вы не будете против, если вы мне позволите и не сочтете просьбу неудобной, потому что мне совсем не хочется затруднять вас… и, разумеется, вы вправе отказаться, и я нисколько не обижусь… – скомканно промямлил он.

Корица вздохнула и улыбнулась.

– Так вы расскажете о своей идее или будете томить до вечера? – беззаботно спросила она.

– Я хотел спросить, могу ли я прийти… ненадолго в вашу лабораторию, чтобы обучиться кондитерскому искусству? Возможно, это привнесет что-то новое в мою жизнь, в чем я так нуждаюсь. Но если вы против, ничего страшного. Я прекрасно вас пойму. Мне тоже тяжело впускать незнакомых людей в свою лабораторию.

Корица снова улыбнулась. Разумеется, она была не против научить синьора Эудженио готовить крем, суфле и тирамису. Но совсем недавно, на верхнем этаже дома Эудженио, пока она держала в руке комочек ваты и вдыхала аромат парфюма номер 12, ей тоже пришла в голову неожиданная идея. Теперь она была как раз кстати.

– Синьор Эудженио, – начала она, – мы познакомились совсем недавно, но уже успели поладить. Вы – потрясающий человек с удивительным талантом. Я буду только рада помочь вам…

Она замолчала. Эудженио не сводил с нее глаз.

– И поэтому я хочу сделать вам встречное предложение: давайте произведем обмен?

Эудженио растерялся. Что она имела в виду?

– Мне бы хотелось еще раз прийти в вашу лабораторию и поучиться у вас. Только когда делишься знаниями, понимаешь, насколько важно твое дело. Вот увидите, нам обоим это пойдет на пользу. Учиться легче, чем обучать.

Эудженио вздрогнул. Он вовсе не собирался учить кого-то искусству парфюмерного дела. Снова впустить незнакомку в его лабораторию? Выдержит ли он? Но сюрпризы Корицы на этом не закончились.

Разумеется я не вижу смысла приходить одной заключила она Эудженио - фото 16

– Разумеется, я не вижу смысла приходить одной, – заключила она.

Эудженио дрожащей рукой положил еще два кусочка сахара в чай.

– Я хотела бы взять с собой Марту и Маттео. Уверена, что для них этот опыт будет захватывающим, а для вас… что ж, позже вы сами скажете. Не хочу ничего предугадывать. Ну что? Попробуем?

Эудженио взмок от напряжения. Предложение Корицы привело его в ужас. Впустить детей в его царство? Они будут все трогать, устроят бардак, а может, даже разобьют флаконы с парфюмом. Его творения, которые стоили не одну тысячу евро! И ему придется доверить свое сокровище неопытным и неуклюжим рукам?

– Н‐не з-з-знаю, – промямлил он.

Корица с нежностью посмотрела на Эудженио. Когда-то Маттео тоже заикался, когда волновался.

– Доверьтесь мне и не бойтесь, – сказала Корица, и ее спокойный и уверенный голос неожиданно убедил Эудженио. – Когда-то я тоже ждала ветра перемен и ничего бы не добилась в одиночку. Доверьтесь мне, и я вам помогу. Все-таки вы первым меня попросили, верно?

Эудженио поставил чашку на стол и перевел взгляд на Корицу. Мысленно он уже согласился. Но как же нелегко ему далось это решение!

Только на один день пробормотал он Корица рассмеялась Думаю одного - фото 17

– Только на один день… – пробормотал он.

Корица рассмеялась.

– Думаю, одного дня будет достаточно, – заявила она. – Отличное начало.

«Начало чего?» – с ужасом подумал Эудженио, но спросить так и не осмелился.

4. День, когда Марта, Маттео и Синьорина Корица вместе отправляются к синьору Эудженио

Разумеется, Марта и Маттео с радостью согласились пройти мини-курс по парфюмерному искусству. Но Корицу особенно поразило, что ее предложение больше заинтересовало Маттео.

– Но вы ведь тоже будете с нами? – восторженно спросил мальчик. – И о чем вы нам будете рассказывать?

– Я не буду ни о чем рассказывать! – воскликнула Корица. – Я отправлюсь с вами с той же целью – учиться. Я провела в лаборатории всего час, и мир ароматов успел покорить меня.

Ребята удивленно переглянулись: перед ними стояла незнакомая Корица – не учительница, а ученица. Даже в такой роли она не утратила своего очарования.

Наконец наступил долгожданный день.

Такси остановилось у небольшого домика. Друзья быстро выскочили на улицу. Корица подняла голову и увидела синьора Эудженио в окне на втором этаже. Шторы тут же запахнулись, и через несколько секунд он вышел к гостям.

– Добро пожаловать! – воскликнул Эудженио. От напряжения он стиснул зубы и сцепил руки в замок.

Войдя в дом, Корица протянула ему бумажный пакет с чем-то белым внутри. Эудженио с любопытством открыл его.

– Что это? – спросил он.

– По такому случаю я сшила белые халаты, чтобы мы не испачкались и, самое главное, ничего не испачкали. Я подготовила один и для вас…

На халатах Корицы, Марты и Маттео на нагрудном кармане сияли их имена, вышитые голубыми нитками. На халате Эудженио были вышиты инициалы Э. Р. и ниже – «Учитель парфюмерного дела». У мужчины заблестели глаза, и он судорожно сглотнул.

Чтото не так испуганно спросила Корица Неужели она допустила ошибку - фото 18

– Что-то не так? – испуганно спросила Корица. Неужели она допустила ошибку?

– Вовсе нет, напротив. Мой отец всегда работал в белом халате. Только он имел право носить его. Папа говорил, что в лаборатории мог быть только один «нос», и уж точно им был не я. После его смерти я ни разу не притрагивался к его халату и не купил себе другой. Я не помню, когда мне в последний раз что-то дарили…

Корица выдохнула с облегчением. Все-таки она поступила правильно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Луиджи Баллерини читать все книги автора по порядку

Луиджи Баллерини - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Новая кондитерская Синьорины Корицы [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Новая кондитерская Синьорины Корицы [litres], автор: Луиджи Баллерини. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x