Лиза Адамс - Чудесные превращения Счастливчика-далматинца

Тут можно читать онлайн Лиза Адамс - Чудесные превращения Счастливчика-далматинца - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Литература, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Чудесные превращения Счастливчика-далматинца
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литература
  • Год:
    1997
  • Город:
    Минск
  • ISBN:
    985-437-302-9
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лиза Адамс - Чудесные превращения Счастливчика-далматинца краткое содержание

Чудесные превращения Счастливчика-далматинца - описание и краткое содержание, автор Лиза Адамс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В книге "Чудесные превращения Счастливчика-далматинца" повествуется о том, как отважный далматинец попадает во времена рыцарской Англии. Среди ведьм, которые в то время повсюду творили свои темные дела, он находит не только непримиримых врагов, но и одного маленького, но замечательного и верного друга - Крошку Лори. Вместе с ней он помогает разоблачить коварного сэра Гарбиджа и найти наконец свое счастье двум влюбленным - благородному рыцарю Артуру Шелтеру и красавице Бьянке. Книга расскажет вам и о чудесных превращениях, и о захватывающих дух погонях, и о рыцарских поединках. Однако главным для Счастливчика по-прежнему остается то, что, куда бы он ни попадал, везде и всегда рядом с ним - его настоящие друзья.

Чудесные превращения Счастливчика-далматинца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чудесные превращения Счастливчика-далматинца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиза Адамс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну вот, опять не повезло! – застонала маленькая ведьмочка. – До чего же все-таки ловок этот сэр Артур!

– Что-то мне совсем это не нравится! – твердо сказал Счастливчик. – Или ты мне сейчас же скажешь, почему происходят эти безобразия, или я перестану быть твоим другом!

Счастливчик, конечно, понимал, что он использует запрещенный прием. Он все еще помнил, какой радостью светились глаза малышки, когда она заручилась его дружбой. Но понял Счастливчик и то, что иным путем вредность и упрямство Крошки Лори ему не одолеть.

Малютка сразу же надула губки и сверкнула на Счастливчика сердитым взглядом.

– Ну хорошо, – недовольно проворчала она, – я все тебе расскажу. Мои сестрицы ведьмы – большие приятельницы сэра Гарбиджа. Это повелось так давно, что никто уже и не помнит, с чего все началось. Поговаривают, когда-то ведьмы помогли предку сэра Гарбиджа приобрести титул и накопить большие богатства. А теперь сэр Гарбидж захотел, чтобы мои сестрицы помогли ему добиться руки этой недотроги. Ну, а для моих сестриц нет ничего веселее, чем кому-нибудь напакостить. И какая разница, кто это будет?

Все это Крошка «Лори говорила с невозмутимым и невинным видом, Счастливчик же просто кипел от негодования.

– Но ведь это подлость! – воскликнул он. – Разве ты не понимаешь?

– Нет, не понимаю, – очень серьезно ответила Крошка «Лори. – Меня этому никто и никогда не учил.

Счастливчик никак не мог понять, действительно ли его подружка серьезна или это просто ее очередная шуточка. Но он привык хорошо думать даже о ведьмах, а потому терпеливо попытался объяснить:

– Подлость – когда кто-то делает другому плохо, когда тот этого совсем не заслуживает. Вот если бы я, твой друг, вдруг укусил бы тебя, когда ты отвернешься, – это тоже было бы подлостью. Или когда кто-то нечестно, с чужой помощью, хочет выиграть справедливый поединок – это тоже самая настоящая подлость, – как смог, объяснил взволнованный далматинец.

Крошка Лори выслушала его очень внимательно – ни тени улыбки не мелькнуло на ее настороженном лице. Потом она медленно произнесла:

– Знаешь, мне не хочется, чтобы ты меня вдруг укусил. – Счастливчику даже показалось, что в глазах маленькой ведьмочки сверкнули набежавшие слезы.

– Надо их остановить! – закричал Счастливчик, обрадованный тем, что Крошка Лори, похоже, все поняла.

– Уже слишком поздно! – сокрушенно промолвила малышка.

И действительно, перекрывая ее слова, прозвучал гонг, и всадники сорвались с мест. Ведьмы, раздосадованные своими прежними двумя неудачами, сейчас были не так игривы, как в самом начале поединка. Теперь они тесно сгрудились, и та, которую Крошка Лори назвала Хукст – упитанная и вертлявая девица с развевающимися черными волосами – что- то неслышно нашептывала своим сестрицам.

И вот опять все замерли в ожидании столкновения. И вдруг у всех на глазах щит красного рыцаря бесследно исчез – буквально растворился в воздухе. В этот самый момент копье черного рыцаря коснулось металлического панциря сэра Артура.

Это толстуха Хукст, видимая только Счастливчику и Крошке Лори, брызнула на щит красного рыцаря какой-то жидкостью, и он рассыпался в прах.

Сэр Артур упал на землю, а из отверстия, пробитого в железном панцире, показалась кровь. Все люди, наблюдавшие за этим, на мгновение в ужасе оцепенели. Уже давно рыцарские поединки не заканчивались столь кровопролитно. Ведь для того, чтобы выиграть, достаточно было выбить соперника из седла, а уж ранить и тем более убивать было вовсе не нужно.

Ну, а черный рыцарь – сэр Гарбидж – вовсю упивался своей неправой победой. Он несколько раз объехал поле боя, не обращая внимания на своего поверженного соперника. Люди вокруг бурно его приветствовали, и даже те, кто совсем недавно надеялся на победу сэра Артура, не решались выказать своего неудовольствия. Они так же, как и все остальные, бросали вверх головные уборы и вовсю кричали:

– Да здравствует отважный рыцарь сэр Гарбидж! Да здравствует отважный жених леди Бьянки – наш обожаемый повелитель!

Но черный рыцарь жестом успокоил толпу и, подъехав к замковой ложе, снял с головы шлем и преклонил копье перед леди Бьянкой.

Как же не понравилось Счастливчику лицо сэра Гарбиджа! Все в нем – и выступающий вперед подбородок с бородкой клинышком, и узкие, как щелочки, злые глазки, и нос, больше похожий на орлиный клюв, – выдавало в нем человека жестокого и властного. Да и голос его походил на скрежет металла.

– И копье свое, и гордую голову я с почтением склоняю перед прекраснейшим цветком Англии – очаровательной леди Бьянкой. Теперь, когда честный и справедливый бой закончен, мне остается смиреннейше просить самую достойную и самую очаровательную из дев назвать ее покорнейшего слугу своим женихом и повелителем!

Леди Бьянка, которая на протяжении всего турнира была бела, как мел, едва слышно, но достаточно твердо произнесла:

– Пристало ли говорить об этом, когда соперник ваш истекает кровью? Не благороднее ли было бы в этот час обратить все помыслы на то, чтобы помочь несчастному рыцарю?

– Стоит ли думать об этом, а особенно вам, о божественная! То, что свершилось, было угодно Господу! К тому же спешить на помощь, увы, незачем. Копье мое бьет без промаха – он мертв!

Услыхав слова черного рыцаря, девушка покачнулась, с губ ее слетел тихий стон, и, лишившись чувств, бедняжка упала наземь. К ней сразу подскочили несколько служанок, чтобы привести в чувство, но обморок был слишком глубок. А потому с помощью слуг девушку унесли в ее замковые покои.

Толпа заволновалась. Всякий старался найти объяснение случившемуся с несчастной девушкой, что за такой недуг внезапно на нее напал. Хотя долго объяснений искать не пришлось, ведь как ни крепки замковые стены, а для слова нет оков. И потому даже самому несмышленому крестьянскому мальчишке-свинопасу была известна грустная история леди Бьянки и сэра Артура.

А история эта такова. Когда Артур и Бьянка были еще совсем детьми, родители их крепко дружили, так что мальчик с девочкой встречались часто и успели нежно привязаться друг к другу. С годами эта привязанность переросла в настоящую светлую и чистую любовь. Артур и Бьянка поклялись, что будут принадлежать лишь друг другу.

Но случилось так, что на головы родителей Артура посыпались всевозможные несчастья. В одно лето случилась засуха, и поля и угодья Шелтеров были сожжены дотла. В другой год волки разогнали и перебили все их стада. В довершение всех бед разбойники напали на сэра Шелтера, когда тот ехал через лес. Будучи настоящим рыцарем, сэр Шелтер вступил в неравный бой и был убит нападавшими. Матушка Артура не смогла перенести этого горя и спустя несколько месяцев сошла в могилу вслед за своим горячо любимым супругом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лиза Адамс читать все книги автора по порядку

Лиза Адамс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чудесные превращения Счастливчика-далматинца отзывы


Отзывы читателей о книге Чудесные превращения Счастливчика-далматинца, автор: Лиза Адамс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x