Лиза Адамс - Отважный далматинец
- Название:Отважный далматинец
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литература
- Год:1997
- Город:Минск
- ISBN:985-437-255-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиза Адамс - Отважный далматинец краткое содержание
Отважный далматинец - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Первым делом Счастливчик, конечно, хотел горячо поблагодарить своего избавителя, но когда он поднял глаза, то все слова так и застряли у него в горле. Перед ним стояла Юта.
– Как ты здесь очутилась? – только и смог вымолвить он, когда дар речи вновь вернулся к нему.
– Погоди, а где же тетушка Лая и мистер Плам?
– Сейчас не время, – срывающимся голосом проговорила Юта. – Слушай меня внимательно. Все, что ты сейчас видел, это проделки Духа Страха и Неправды. Все, кроме меня, конечно же, – успокоила она. – Я не знаю, кто его так разозлил, но вижу, что подоспела вовремя. С Духом нужно сражаться только его же оружием: когда он обманывает – не верить ему, а когда пугает – не бояться. Запомни, лишь так ты сможешь его победить, – едва она успела сказать это, как вокруг собачек со всех сторон взвились языки пламени.
Прижавшись друг к другу, Юта и Счастливчик, не сговариваясь, зажмурились – они не знали более надежного способа не бояться. А для верности каждый про себя принялся повторять: «Я не боюсь. Мне ничуть не страшно.»
Увидев, что этим Счастливчика и Юту не взять, Дух решил попробовать другую тактику, и когда собачки несмело приоткрыли глаза, их окружала кромешная темнота. Невозможно было разглядеть и кончик собственной лапы, даже если поднести ее к самому носу. Но собачки еще теснее прижались друг к другу, и каждый думал лишь о том, чтобы другой не испугался.
Тогда испугался Дух Страха и Неправды. Ведь если ему и в третий раз не удастся ввергнуть смельчаков в пучину страха, то ему ничего не останется, как исчезнуть на целый год – так было предначертано свыше любому духу, который не справится со своей работой.
Дух еще раз поднапрягся, и на собачек обрушился ураганный ветер и потоки студеного, обжигающего холодом до самых костей ливня.
Но разве могло это напугать Счастливчика и Юту, которые в одиночку каждый проделали такой опасный путь по остывающей и растерзанной ветрами Долине? Счастливчик до того расхрабрился, что несмотря на яростные порывы ветра, с трудом поднялся на лапы и, собрав последние силы, отчаянно пролаял:
– Ты проиграл, Дух Страха и Неправды! Тебе нас больше не напугать и не обмануть!
Что после этого оставалось делать Духу, как не смириться со своим поражением и покорно исчезнуть?
Сразу все стихло, ветер прекратился, а огня и ливня как и не бывало. Даже трясина не выглядела уже такой унылой и мрачной, но Счастливчик и Юта все же поспешили выбраться оттуда и отыскать какое-нибудь более приветливое местечко.
Топкие места вскоре сменились твердой почвой, и впереди замаячила небольшая, но очень уютная полянка. Тут и остановились наши герои: слишком о многом нужно было порасспросить и порассказать друг другу.
Прежде всего Счастливчику не терпелось узнать, как и почему сюда попала Юта, попала, надо сказать очень вовремя. Поэтому он поспешил начать именно с этого вопроса.
– Все это не так-то просто объяснить, – замялась Юта, – ты ведь, пожалуй, не поверишь, что я просто почувствовала, что с тобой стряслась беда. Но причина была не только в этом. Помнишь цветок, который ты мне подарил тогда, на лугу?
Счастливчик уверенно кивнул. Да и как он мог забыть о своем подарке, который пришелся так по душе его подружке?
– Так вот, – продолжала Юта, – с той поры, как он стал моим цветком, с каждым часом он становился все краше – наверное, мы нравились друг другу и не стеснялись это показать. Но несколько часов назад, когда я забежала в комнату, чтобы поговорить с моим цветком, он прямо на глазах начал вянуть и засыхать. Вот тогда-то я и поняла, что с тобой что-то случилось. Ведь это был твой подарок, а, значит, и ты был другом моего цветка.
Как раз в эту минуту к нам зашел мистер Плам и рассказал, что Винигар по-прежнему разгуливает по Деревне и пытается настроить волшебников против него. Но – небывалое дело – подле него нет его верного спутника и помощника Цмыка. А на вопрос, куда подевался кот, мистер Винигар только нагло ухмыльнулся и ответил, что это никого не касается. А позже кто-то из внучат бабушки Августы сказал, что видел кота, с вороватым видом крадущимся по дороге, по которой только что ушел Счастливчик.
– Тогда я уже не сомневалась, что с тобой вот-вот случится несчастье, и отправилась к тебе на выручку. Кажется, я прибежала вовремя? – лукаво спросила она.
Счастливчику ничего не оставалось, как согласиться и еще раз поблагодарить Юту за помощь.
– Кстати, тебе не попадался на глаза Цмык? – спросила Юта.
– Да попадись он мне только, я бы...
После того, как Счастливчик детально изложил, что он намерен сделать с котом, пришлось рассказать и то, чем кот все это заслужил.
– Теперь я, кажется понимаю, почему Дух, который был самым мирным из всех злых духов и волшебников, так на тебя напустился! – воскликнула Юта. – Наверное, и тут не обошлось без Цмыка. Но как же ему удалось восстановить Духа против тебя? Неужели он его просто обманул? – догадалась Юта. – Ну и ловок же!
– Наверное, он до сих пор здесь, – оживился Счастливчик. – Давай-ка найдем его и вздуем хорошенько!
– Постой, – осадила его Юта. – Цмык не так прост, чтобы так легко даться нам в лапы. И, немного поразмыслив, собачка сказала: – Главное, что меня теперь очень интересует, это – зачем ему нужно тебе мешать?
– Мы никогда особенно не ладили, – предположил Счастливчик. – Может быть Цмык из вредности хочет со мной расправиться?
– Не думаю, – засомневалась Юта. – Вернее, думаю, что дело тут не только в этом.
А в это время кот, оставаясь незамеченным, неотступно следовал за Счастливчиком и Ютой повсюду и теперь, спрятавшись в кустах, ясно слышал каждое их слово. Про себя он отметил, что Юта действительно чрезвычайно догадлива, а предложение Счастливчика вздуть его самого постарался пропустить мимо ушей, чтобы не выдать себя яростным шипением.
Одновременно кот лихорадочно размышлял, что же ему теперь делать: отправляться в гроты, куда неминуемо продолжится путь далматинца, или затаиться в лесу до его возвращения из гротов?
В конце концов Цмык решился на последнее, ведь было совершенно неизвестно, как встретят его обитатели гротов, а своей цветной шкурой кот ой как дорожил.
Ну а собачки, исходив вдоль и поперек весь лес – вдвоем дело спорилось куда как веселей – и не найдя там никаких признаков Волшебного Огня, держали свой путь дальше – в неведомые, окутанные тайной гроты.
Глава 11
Тайна гротов
Счастливчику стало намного веселей и спокойнее продолжать опасный путь вместе с Ютой. Теперь не таким уж страшным казалось даже неизвестное. А ведь с самого начала гроты пугали Счастливчика именно своей неизвестностью. Что же могло ожидать собачек там, если даже на самых безопасных участках пути встретилось столько непредвиденных сложностей?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: