Л Шейко - Том и Джерри на Диком Западе
- Название:Том и Джерри на Диком Западе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литература
- Год:1995
- Город:Минск
- ISBN:985-6274-06-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Л Шейко - Том и Джерри на Диком Западе краткое содержание
«Том и Джерри на Диком Западе» – первый роман из цикла книг о невероятных похождениях этих героев в разных странах в разное время.
Том и Джерри на Диком Западе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пораженный этим открытием, Том словно окаменел и в глубоком смущении понурил голову. Бросив искоса взгляд на Джерри, он заметил, что щеки у того раздуваются, словно он готов лопнуть от смеха. Несмотря на свое глубочайшее разочарование, Том не выдержал и рассмеялся. Джерри немедленно последовал его примеру и разразился оглушительным хохотом. Раза четыре мышонок успокаивался, но потом снова принимался хохотать.
В конце концов, Том начал уже сердиться.
– Досадно, конечно, что я так опростоволосился, – сконфуженно проговорил он. – Но с кем не бывает? Ты ведь тоже принял эти молоты за невесть каких чудовищ во тьме...
– Конечно, конечно, Томми, мы оба с тобой лопухи, – поспешил успокоить друга Джерри. – Довольно об этом рассуждать. О таком пустяке не стоит даже вспоминать. Досадная ошибка с молотами сукновальни ничуть не умаляет предыдущих подвигов Тома Благородного Странника.
После таких слов Том приосанился в седле, спрятал револьвер в кобуру, развернул Бабьеку и поскакал к воде.
Остановившись в миле от водопада, благородные странники распрягли лошадей и напоили их. Затем, отъехав еще на несколько миль вниз по течению реки, где грохот молотов был еле слышен, они разделись и вместе с лошадьми искупались в воде. После этого они с наслаждением растянулись на траве.
– Джерри, так как же выкрутился тот фермер, купивший волка, капусту и козу? – спросил Том у друга. – Не утопил же он их, в самом деле, в реке по простоте душевной?
– Не утопил. Тот фермер был малый не промах.
– Тогда в какой последовательности он их перевез на лодке?
– Все было очень просто, Томми. Вначале он перевез на другой берег козу, оставив волка с кочаном капусты. Сам понимаешь, волк не станет есть капусту...
– Это уж точно!
– А затем он перевез кочан капусты...
– Так ведь коза его съест!
– Фермер был парень не промах! Перевезя капусту, он посадил козу обратно в лодку и перевез ее назад.
– К волку в зубы? Ха-ха!
– Не совсем так. Перевезя козу обратно, фермер одновременно посадил на ее место в лодку волка и быстренько перевез его на другой берег. И опять волк остался наедине с капустой. После этого фермеру оставалось лишь еще раз сплавать за козой.
– Однако, порядочно ему пришлось погрести! Нелегкий выдался денек.
– Да, он много потрудился, но зато с блеском выполнил поставленную задачу.
– В другой раз хорошенько подумает перед тем, как совершать необдуманные покупки...
За этими разговорами благородные странники не заметили, как задремали. Сон их был крепок и сладок.
После полудня солнце начало сильно припекать. Это разбудило Тома. Протерев глаза и осмотревшись, он растолкал друга.
– Некогда спать, дружище! Еще пару часиков такого сна и солнце поджарит нас, как окорока.
– Хорошо, давай оденемся, а потом еще немного поспим, – сквозь сон пробурчал Джерри.
– О каком сне может идти речь, пока не совершено ни одного подвига? – еще сильнее толкнул его Том. – Вставай, а то я уже начинаю запрягать лошадей.
– Давай хоть бы пообедаем, – предложил Джерри, поднимаясь и вытирая сонные глаза.
– Хорошо, перекусим, и сразу в путь!
Глава 9
Погоня в прерии
Долгое время благородные странники Том и Джерри ехали молча, изредка прикладываясь к фляге с родниковой водой. Потом Тому показалось, что они едут слишком медленно, и он не преминул заявить об этом другу.
– Спешка нужна только при ловле блох, Томми, – возразил Джерри. – Впрочем, я согласен с тобой. Из этих мест, где мы сейчас проезжаем, надо убираться, да поживее.
Они ехали среди перелесков, густо покрывавших гут прерию и местами сливавшихся в сплошные заросли.
– Ты опасаешься, что мы можем свернуть в какую-нибудь из этих чащ и заблудиться? – спросил Том, оглядываясь по сторонам.
– Не совсем так, Томми. Я ведь, в прошлом, пастух с большим стажем работы...
– И что же?
– А то, что по опыту знаю – в этих местах кочуют стада диких лошадей – мустангов.
– Ну и пусть себе кочуют, – пожал плечами Том.
– Но именно в этом месяце они бесятся! В бешенстве мустангам любое живое существо кажется опасным, и они стремятся его растоптать!
– В таком случае не хотел бы я иметь дело с табуном диких мустангов, – поежился Том.
– А придется, если не уберемся отсюда! Именно такие места в прериях являются их излюбленными...
– Тише, что это? – поднял лапу Том.
Благородные странники обратились в слух. Вскоре до их слуха совершенно явственно донесся пронзительный визг, а за ним еще и еще. Потом послышался топот сотен копыт. С каждой секундой эти звуки нарастали, сотрясая тишину прерии.
– Так и есть! Дикие жеребцы! – взволнованным голосом воскликнул Джерри.
– Но ведь это только лошади! Не слишком ли ты преувеличиваешь опасность, дружище? – еще сомневался Том.
– Дикие мустанги безопасны во все остальные месяцы, но не сейчас. В это время года они становятся свирепыми, как тигры, и такими же коварными. Поверь мне, матерому пастуху, что бешеный дикий жеребец опаснее волка, пантеры и медведя вместе взятых.
– Что же делать? – с тревогой глядя другу в глаза, спросил Том. – Я могу сражаться с несправедливостью, когда она исходит от конкретных негодяев. Но как поступать с невинными лошадьми, которые во всем повинуются голосу природы?
– Сейчас нам уже невозможно удрать незамеченными, – сосредоточенно размышляя, ответил Джерри. – Если они нападут, у нас будет только два выхода. Первый – это взобраться на дерево...
– Но ведь тогда нам придется бросить на растерзание табуна наших лошадей, наших верных друзей, – прервал его Том. – Прости, но благородные странники так не поступают. Все, что угодно, только не бросать мою Бабьеку и твоего гнедого на произвол судьбы! Да и не вижу я поблизости пи одного подходящего дерева.
– Ты прав, – согласился с другом Джерри. – Значит, нам остается только положиться на быстроту наших лошадей. К сожалению, им досталось за вчерашний день. Мы их изрядно погоняли. Твоя Бабьека и мой гнедой сильно устали. В этом-то и беда. А дикие жеребцы вряд ли утомились...
– Может, сейчас и тронемся? – нетерпеливо дернул поводья Том.
– Погоди малость, – рассудительно сказал Джерри. – Чем больше наши лошади отдохнут, тем лучше будет для них и для нас. Жеребцы, возможно, не свернут в нашу сторону. А если и свернут, это еще не значит, что они на нас бросятся. Все зависит от того, в каком они настроении. Если грызутся между собой, то могут на нас напасть. Они тогда становятся бешеными и бросаются на своих собратьев, даже если у тех седоки на спинах...
В это время лошадиное ржание и топот сделались настолько громкими, что у благородных странников заболели барабанные перепонки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: