Сьюзан Корман - Кунг-Фу Панда

Тут можно читать онлайн Сьюзан Корман - Кунг-Фу Панда - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство АСТ, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кунг-Фу Панда
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2008
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-053884-3
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сьюзан Корман - Кунг-Фу Панда краткое содержание

Кунг-Фу Панда - описание и краткое содержание, автор Сьюзан Корман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Почему-то дети не любят своих толстых сверстников. А ведь это так несправедливо! Толстые, как правило, добрые и сильные. И только за это им можно простить некоторую неповоротливость и слегка замедленную сообразительность. Вот и толстый, неуклюжий панда По всю жизнь уныло варил суп-лапшу под руководством своего папы. Но мечтал он совсем о другом: быть великим бойцом кунг-фу и защищать слабых. Над По все смеялись - и совершенно напрасно! Пришло время, и он победил воплощение Зла - снежного барса по имени Тай Лунг.
Книга по сюжету одноименного мультфильма студии DreamWorks "Кунг-фу панда".
Для детей 5-10 лет.

Кунг-Фу Панда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кунг-Фу Панда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сьюзан Корман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Есть такая пословица, - сказал Угвей в ответ. - Вчерашний день - это история, завтрашний - загадка, а сегодняшний - подарок. Вот почему он называется настоящим. [В англ. – игра слов: Present– 1) настоящее время; 2) подарок]

С этими словами Угвей потянулся к дереву и легонько постучал по нему посохом. С ветки прямо в открытую лапу По упал персик.

Глава 11

В камере тюрьмы Чогун снежный барс Тай Лунг стиснул перо, оброненное дворцовым гусем. Держа перо хвостом, он ковырял им замок своих оков из черепашьего панциря.

К этому моменту начальник охраны и дворцовый гусь дошли до главных ворот. Зенг всё ещё пытался извиниться перед суровым командиром:

- Простите. Мне очень жаль, если...

В этот момент завыла сирена, оборвав его на полуслове.

Начальник охраны огляделся, не понимая, в чём дело.

- Я же не велел стражникам пользоваться сиреной, - сказал он, - если только узник не...

Они подбежали к обрыву и заглянули в ущелье.

Тай Лунг с помощью пера вскрыл замок оков, которые его держали. Справившись с ними, он пытался разорвать цепи.

- Он свободен! - кричал Зенг в панике. - Он пытается сбежать!

Начальник охраны отрывисто выкрикивал приказы:

- Палите из арбалетов!

В тот же миг охранники-носороги бросили свои пики в Тай Лунга. Хитрый барс подобрал их и с их помощью освободил свои лапы от кандалов. Теперь цепи больше не сковывали его.

- Тай Лунг на свободе! - кричал гусь. - Тай Лунг на свободе! Я должен немедленно предупредить Шифу!

Командир заткнул Зенгу рот.

- Ты никуда не пойдёшь, гусь! - прорычал он. - Так же, как и Тай Лунг. - Он повернулся к охранникам. - Поднимите лифт! - приказал он.

- Он вдет сюда! - завопил Зенг.

- Далеко он не уйдёт, - сказал командир. - Лучники! - крикнул он охранникам.

Отряд носорогов принялся стрелять по Тай Лунгу из луков, выпуская стрелы, по которым барс поднимался, как по ступеням.

Тай Лунг зацепился снизу за платформу поднимающегося лифта, в то время как на него продолжали градом сыпаться стрелы. Деревянная платформа уже сплошь была покрыта стрелами, а Тай Лунг оставался невредим.

Тогда охранники перерубили цепь, державшую лифт, и он полетел на дно пропасти.

Но, к удивлению охранников, Тай Лунг, оттолкнувшись от платформы лифта, сумел зацепиться за цепь и запрыгнул на узкий выступ над пропастью.

Минуту спустя он был уже на мосту и нёсся вслед за начальником охраны и остатками его армии.

- Мы погибли, - лепетал гусь. - Мы совсем-совсем погибли.

- Тихо! - шикнул на него командир. - Ещё пока не погибли. Давайте! - приказал он своим солдатам.

Лучники выстрелили стрелами со взрывчаткой в потолок, от чего огромные сталактиты обрушились на мост. Мост стал обваливаться.

Гигантскими прыжками Тай Лунг перемещался с одного падающего валуна на другой, медленно карабкаясь вверх. Постепенно он достиг вершины, схватил последнюю пачку взрывчатки и бросил её вниз на стражников.

Зенг повернулся к командиру:

- Теперь можно бежать? - поинтересовался он.

- Да! - закричал командир. - Спасайтесь кто может!

БА-БАХ!

Секунду спустя тюремную дверь сорвало с петель мощным взрывом. Тюрьма разлетелась на куски, носорогов разбросало, словно котят.

Гусь упал на пол и попытался сесть.

Вдруг он почувствовал, что когтистые лапы сжимают его горло.

- Я рад, что Шифу послал тебя, - прорычал Тай Лунг. - А то я уж думал, про меня забыли. - Он погладил взъерошенные перья гуся почти нежно. - Лети в Нефритовый Дворец, гусь, - добавил он тихо, - и скажи им вот что: Воин Дракона возвращается!

С этими словами он запустил гуся в воздух. Перепуганный до смерти, гусь полетел в сторону Долины Мира.

А под ним белая вспышка озарила чёрное небо.

Глава 12

Ранним утром следующего дня возле спального дома у Нефритового Дворца зазвонил гонг. Неистовая Пятёрка спешно собралась у входа в зал тренировок.

Шифу подошёл к ним.

- Где панда? - спросил он.

Тигрица пожала плечами:

- Его комната пуста, - сказала она.

- И на завтраке его не было, - вставил Обезьяна.

- М-м-м... - протянул Шифу с довольным видом. - Я передам Мастеру Угвею печальные новости.

- Я боюсь, мы слишком грубо обошлись с ним этой ночью, - признала Гадюка.

- Не вините себя, - коротко сказал Шифу. - Если бы панда действительно был Воином Дракона, он не ушёл бы так просто.

Когда они вошли во двор тренировочного зала, Шифу замер от удивления.

По сидел на гимнастических брусьях, неловко растопырив ноги.

- Что ты тут делаешь? - спросил Шифу.

- Доброе утро, Учитель! - ответил По. - Я подумал, что мне стоит немного размяться.

Шифу присмотрелся к По повнимательнее.

- Ты что, застрял там, что ли? - спросил он.

- Я застрял? - фыркнув, переспросил По. – Ну да, - признал он секундой позже. - Я застрял и не могу пошевелиться.

Шифу взглянул на Журавля.

- Помоги ему, пожалуйста, - попросил он.

Журавль подошёл к По.

- Ничего себе, - пробормотал он.

Журавль осторожно потянул панду за набедренную повязку и попытался поставить его на ноги.

Огромный панда не двигался. Он смутился и покраснел:

- Если бы ты... Может, мы вместе на счёт «три»? Раз... Два... Три...

С помощью Журавля По смог подняться на ноги.

- О-ох, - вымолвил он с облегчением. - Спасибо.

- Да не за что, - пробормотал Журавль.

- Нет, правда, я... - продолжал По. - Я очень благода...

- Перестань! - оборвал его Журавль. - Забудь об этом. - И он пошёл прочь.

Шифу посмотрел на По.

- Ты что, правда, думал, что сможешь научиться делать полный шпагат за одну ночь? - он неприятно засмеялся. - Нужны годы, чтобы развить такую растяжку, и ещё больше лет, чтобы научиться применять её в бою.

Он подбросил две дощечки. Тигрица тут же подскочила и выполнила удар ногой в воздухе, продемонстрировав великолепную растяжку. Когда она приземлилась, обломки дощечек посыпались на голову По.

Но он всё равно был в восторге.

- Это потрясающе! - воскликнул он, схватив кусок дощечки в качестве сувенира.

Шифу выступил вперёд.

- Ну что ж, начнём. Научиться драться можно только одним способом - надо драться.

Гадюка встала напротив По.

- Готов? - спросила она.

- Ещё с пелёнок! - ответил По, стараясь казаться храбрее, чем он себя чувствовал.

Гадюка обвила свой хвост вокруг груди По и завела его руки за спину. По взлетел в воздух, а затем шлёпнулся прямо на голову.

- Прости, брат! - крикнула она. - Ты же сказал, что ты готов.

Ко всеобщему удивлению, По сел, широко улыбаясь.

- Это было супер! - заявил он. - Давай ещё раз!

Члены Неистовой Пятёрки переглянулись и уставились на По. В первый раз они почувствовали нечто вроде уважения к панде. «Он неуклюжий, - думали они, - но зато какой упрямый!»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сьюзан Корман читать все книги автора по порядку

Сьюзан Корман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кунг-Фу Панда отзывы


Отзывы читателей о книге Кунг-Фу Панда, автор: Сьюзан Корман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x