Лиза Адамс - Каспер и его новые друзья
- Название:Каспер и его новые друзья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русич
- Год:1996
- Город:Смоленск
- ISBN:5-88590-440-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиза Адамс - Каспер и его новые друзья краткое содержание
Каспер и его новые друзья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Для нее было загадкой, почему дети не участвовали в подготовке к спиритическому сеансу. Вчера они, как только увидели магический шар, готовы были прыгать от радости. А сегодня не желали покидать свою комнату.
– Вы хорошо себя чувствуете? – спросила женщина, положив руку на лоб сыну.
– Да, мамочка, – поспешила ответить Венди.
– У вас в комнате, как всегда, полнейший беспорядок, – продолжала Рейчел. – Венди, ты уже взрослая девочка и должна быть аккуратной. Ладно, Артур. Он младше тебя, и к тому же, мальчик.
Она проследовала к кровати дочери, чтобы поправить покрывало. Дети замерли и с ужасом следили, как мать разглаживает складки на постели. А та, ничего не подозревая, подняла подушку и принялась ее взбивать.
– Почему здесь лежит шляпа? – строго посмотрела она на девочку.
Подняв шляпу, она бросила ее на ночной столик. Рейчел не заметила свернувшегося калачиком Каспера и поставила подушку на прежнее место.
– Немедленно спускайтесь в гостиную, – повернулась она к детям. – Не заставляйте взрослых ждать.
С этими словами она направилась к выходу.
– Фу-у, – выдохнул Артур, – пронесло.
– Нам повезло, что мать не заметила Каспера, – согласилась с ним Венди. – Иначе мы не смогли бы напугать родителей.
– А знали бы вы, как я перепугался, – произнес, вылезая из своего укрытия призрак.
Он поднялся в воздух и подлетел к детям.
– Венди! Артур! – послышался за дверью голос Рейчел.
– Мы уже спускаемся, – ответила девочка.
Она заговорщицки подмигнула Касперу, взяла братишку за руку и потянула в коридор.
Ты ничего, не забыл? – спросила она у призрака уже выходя.
– Нет, – сказал Каспер, снова натягивая на голову шляпу.
В гостиной царил полумрак. За столом собрались Гордон Стайгер, Терри и Сьюзан Пелл. Спустилась даже бабушка Мартиция, которая в последнее время редко покидала свою комнату. Пустовали только места для детей и Рейчел. Та подождала, пока дети усядутся за столом, а потом и сама опустилась на стул рядом с мужем.
Мужчины были в черных смокингах, женщины – в нарядных вечерних платьях. Слабый мерцающий свет свечей ложился на лица людей. От такого освещения обстановка за столом казалась загадочной. Фрэнк уселся за клавесин. Он медленно перебирал пальцами клавиши, наигрывая тихую грустную мелодию.
– Итак, – произнес Гордон Стайгер. – Мы собрались сегодня здесь, чтобы попытаться узнать, где сейчас находится мой старший брат, Генри Стайгер. Вот уже двадцать лет я хочу связаться с потусторонними силами. До сих пор мне не удавалось этого сделать. Теперь у меня есть недостающее звено.
Он указал на магический шар, который стоял в центре стола и светился таинственным лиловым цветом.
– Давайте же приступим к спиритическому сеансу.
Гордон Стайгер сделал паузу, посмотрел на всех по очереди, словно проверял, готовы ли они к магическому таинству. Фрэнк заиграл тревожную мелодию.
Гордон Стайгер положил руку на лиловый шар и произнес:
– Духи предков, я обращаюсь к вам. Отзовитесь. Скажите, готовы ли вы говорить с нами?
Венди и Артур переглянулись. Они едва сдерживались, чтобы не рассмеяться. Они-то знали, чем должен был закончиться спиритический сеанс. Рейчел заметила улыбки на лицах детей и, приложив палец к губам, приказала им успокоиться. Гордон Стайгер не обращал ни на кого внимания. Он молча смотрел на магический шар и ждал ответа от духов предков. Прошло некоторое время, но в гостиной по-прежнему царила тишина.
– У меня не получается, – с досадой произнес Гордон Стайгер. – Попробуй ты, Рейчел.
Жена кивнула и протянула руку к лиловому шару.
– Сейчас появится призрак дядюшки Генри, – не сдержался и прошептал Артур.
Венди уже готова была рассмеяться, но увидела строгий взгляд своего отца и замолчала.
– Духи предков, я взываю к вам, – сдавленным голосом сказала Рейчел. – Откликнитесь. Скажите, готовы ли вы разговаривать с нами?
Магический шар на мгновение вспыхнул ярким светом. Рейчел в страхе опустила руку.
– Что же ты? – упрекнул ее муж. – Продолжай. Кажется, они услышали тебя.
Женщина снова положила руку на магический шар и повторила обращение к духам предков. Но на этот раз те не отозвались.
– Будьте, пожалуйста, более собранными, – недовольно сказал Гордон Стайгер.
Фрэнк на минуту остановился, а потом вновь начал играть. Он медленно перебирал клавиши, звучала теперь зловещая мелодия.
– Теперь ваша очередь, – сказал глава семейства, обращаясь к бабушке Мартиции.
Та, совершенно перепуганная происходящим, сидела с закрытыми глазами. Ее руки нервно подергивались.
– Папа, – прошептала Венди. – Можно, следующей буду я?
– Нет. Сейчас очередь бабушки Мартиции, – категорично заявил Гордон Стайгер.
Старушка с шумом выдохнула и протянула вперед свою костлявую руку. Она никак не могла коснуться магического шара. Рука постоянно опускалась и соскальзывала на стол.
– Я не могу, – сквозь слезы взмолилась она.
– Мама! – с упреком заметила Рейчел. – Это совершенно не страшно.
Бабушка Мартиция снова подняла руку и коснулась магического шара.
– Я, кажется, забыла слова, – виновато посмотрела она на Стайгера.
Тот закатил глаза вверх и стал нетерпеливо стучать пальцами по столу.
– Все, я вспомнила, – сказала бабушка Мартиция, чувствуя, что если в ближайшее время не закончатся ее мучения, то она потеряет самообладание.
Старушка бросила взгляд, полный просьбы о сострадании, на дочь и зашипела, так как говорить уже не была в силах:
– Духи предков, я взываю к вам. Откликнитесь. Скажите, готовы ли вы разговаривать с нами?
Ее рука задрожала и готова была соскользнуть с шара. Однако бедная бабушка Мартиция представила недовольство зятя и из последних сил сжала пальцы, словно пыталась вцепиться ими в твердую поверхность шара.
Вдруг, к общему изумлению и страху дверь в гостиную распахнулась. Все повернули головы и увидели двухметрового незнакомца в длинном черном, застегнутом под самое горло, пальто. Его лицо было бледным, словно он только что выбрался из могилы, а глаза сверкали дьявольским светом. Он неуклюже прошел в глубь гостиной.
Гордон Стайгер от неожиданности привстал со своего места. Рейчел вцепилась в запястье дочери, которая сидела рядом с ней. Артур непонимающе уставился на сестру, словно хотел спросить, мог ли так измениться маленький Каспер? Несчастная бабушка Мартиция склонила дрожащую голову над столом, молясь про себя, чтобы силы наконец оставили ее, и она потеряла сознание, только бы не видеть продолжения этого жуткого спектакля. Фрэнк с открытым ртом замер за клавесином. Сьюзан Пелл жалобно повизгивала и пыталась поймать руку мужа, но тот постоянно отнимал ее. Только один Терри Пелл не боялся. Он знал, что незнакомец был Эндрю Штейнмецем и что вскоре должна была появиться его мать, Лора Штейнмец. Если бы он мог, то рассказал всем присутствующим, кого на самом деле нужно было опасаться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: