Лиза Адамс - Каспер и его новые друзья
- Название:Каспер и его новые друзья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русич
- Год:1996
- Город:Смоленск
- ISBN:5-88590-440-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиза Адамс - Каспер и его новые друзья краткое содержание
Каспер и его новые друзья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Генри? – удивленно спросил Гордон. – Что вы делаете все вместе? И откуда Вы возвращаетесь?
Лора Штейнмец поравнялась со Стайгером и загородила собой сына.
– Ваш брат был так любезен, – улыбнулась она, – что показал нам старинные книги в библиотеке. Вы знаете, я тоже увлекаюсь магией...
Она не успела договорить. Гордон Стайгер перебил женщину:
– А ты, Терри? Ты тоже увлекаешься магией?
Адвокат покраснел и виновато отвел глаза в сторону, не в силах выдержать прямого взгляда хозяина.
– Послушайте! – отчаянно закричала Рейчел. – Мне все равно, кто и чем увлекается. Скажите, куда вы дели мою дочь Венди?
– Венди? – нагло переспросила Лора Штейнмец. – Ваша дочь пропала? Я всегда говорила, что с непослушными детьми случаются какие-нибудь неприятности.
Она уже не скрывала своего подлинного отношения к Стайгерам, чувствуя себя хозяйкой положения. Маска доброжелательности слетела с лица мошенницы. И вдруг Гордону Стайгеру стало все ясно. Наконец он понял, как ловко одурачили его эти люди.
– Хорошо, – сказал он, – мы еще разберемся с вами. А сейчас говорите, где моя дочь?
– Интересно! – рассмеялась миссис Штейнмец. – Чего хочет от нас этот господин?
Она обернулась и посмотрела на растерянных Эндрю и адвоката.
– Кажется, он забыл, кто настоящий хозяин в замке? – ехидно добавила женщина.
Гордон Стайгер подбежал к Терри Пеллу и стал тормошить его, вцепившись во фрак.
– Где Венди? – гневно шипел он, сверкая глазами на адвоката.
– Она в гробнице, – не выдержал и признался тот.
– А-ах! – вскрикнула Рейчел и, повернувшись к мужу, крикнула:
– Скорее, нам нужно спасти ее!
Она первой бросилась по, лестнице вниз. За ней последовал бледный от испуга Артур. Гордон Стайгер на мгновение задержался возле мошенников и, подняв указательный палец вверх, произнес:
– Погодите, вы мне еще ответите за все! И он помчался догонять жену и сына.
– Очень интересно! – раздался ему вслед самоуверенный хохот коварной женщины.
Спустившись на первый этаж, Стайгер крикнул мажордому:
– Фрэнк, немедленно вызови полицию!
Тот не успел ничего ответить хозяину, который стремительно промчался мимо него к выходу и скрылся за дверью.
Когда Стайгер добежал до гробницы, Рейчел уже развязывала девочке руки.
– Мама, – заплакала Венди. – Они обманули нас. Они самозванцы!
– Успокойся, дорогая, мать прижала дочь к груди. – Мы уже знаем об этом. Твой отец накажет мошенников по заслугам.
Венди содрогалась от рыданий. Артур последовал ее примеру и горько заплакал.
– Что вы, что вы? – подошел к ним отец. – Не бойтесь, мы снова вместе.
Он обнял детей и жену. Рейчел прижалась к мужу. Она вся дрожала и готова была расплакаться в любую минуту.
– Держись, дорогая, – улыбнулся ей Гордон Стайгер. – Нам нужно быть сильными.
Стайгера словно подменили. Он снова стал решительным и уверенным в себе человеком.
– Пойдемте, он помог жене подняться и подтолкнул детей к выходу. – Сейчас мы прогоним этих мерзавцев из замка.
На улице их дожидался встревоженный мажордом.
– Сэр, – растерянно произнес он. – Там творится что-то ужасное.
– Что случилось? – спросил Гордон Стайгер.
– Эта женщина, миссис Штейнмец и ваш брат Генри Стайгер, – начал Фрэнк и запнулся.
– Что они делают? – настойчиво спросил Гордон.
– Они выбрасывают чемоданы с вашими личными вещами из окон, – со страхом добавил мажордом. – Я ничего не понимаю, но они кричат, чтобы я тоже убирался прочь.
Фрэнк переводил испуганные глаза с хозяина на хозяйку.
– Они выгнали из замка даже старую мать миссис Рейчел. Бедняжка сидит на чемоданах на улице и дрожит от холода и страха.
– Господи! – воскликнула Рейчел, – Что же мы будем делать?
Она с надеждой посмотрела на мужа.
– Фрэнк, ты вызвал полицию? – спросил тот, не обращая внимания на причитания жены.
– Да, сэр, – ответил мажордом.
Он напрягся и прислушался, а потом указал рукой в сторону замка.
– Кажется, они уже на месте.
Действительно, вскоре все услышали вой полицейских серен.
– Тогда пойдемте и объясним господам полицейским, что здесь произошло.
У парадного входа в здание собралось много народа. Как и говорил Фрэнк, у крыльца на чемоданах сидела бабушка Мартиция. Бедная старушка была так напугана, что ее голова нервно тряслась, а глаза были полны ужаса. На улицу выбежали слуги. Все они кричали, размахивали руками, не понимая, отчего вдруг в замке поднялся такой переполох.
Гордон Стайгер заметил полицейского и направился к нему.
– Что случилось, сэр? – спросил тот, когда Стайгер уже был близко.
– Добрый вечер, господин полицейский, – спокойно и уверенно произнес Гордон. – Самозванцы оккупировали мой дом и вышвырнули семью на улицу.
– Как?! – не поверил полицейский.
– Тогда проверьте все сами, – предложил Стайгер.
В этот момент дверь замка распахнулась, и на пороге показались ликующая миссис Штейнмец и перепуганный и подавленный адвокат Терри Пелл с кожаной папкой в румбах. Полицейский направился к ним.
– Добрый вечер, мэм, – сказал он, разглядывая женщину. – Добрый вечер, господин адвокат. Мистер Стайгер сообщил, что-кто-то проник в его дом.
– В его дом? – рассмеялась Лора Штейнмец. – Мистер Стайгер, наверное, забыл, что замок уже не принадлежит ему?
Полицейский обернулся и посмотрел на Гордона Стайгера. Он был удивлен таким сообщением и ждал объяснений. Но миссис Штейнмец не позволила Стайгеру ответить. Она подтолкнула под руку Терри Пелла и произнесла:
– Вот адвокат, он расскажет вам, кто настоящий владелец замка Варминстер.
Полицейский уставился на Терри Пелла. Тот пытался раскрыть дрожащими руками кожаную папку. Наконец он справился с этим нелегким делом и протянул полицейскому документ. Мужчина просмотрел его и спросил:
– А как же мистер Генри Стайгер?
Лора Штейнмец приоткрыла дверь.
– Мистер Генри, вас хотят видеть, – позвала она.
Через минуту на пороге показался неуклюжий Эндрю. Он робко смотрел на мать, переминаясь с ноги на ногу.
– Понятно, – вздохнул полицейский, а потом повернулся к Стайгеру. – Сэр, мне кажется, будет лучше, если вы сами разберетесь в своих семейных проблемах.
Он вернул Терри Пеллу документ, бросил прощальный взгляд, полный сострадания и участия на Гордона Стайгера и зашагал к машине.
– Хорошо, я разберусь, – скрипя зубами, произнес Стайгер. – Но тогда земля содрогнется от моего гнева. И когда правда восторжествует, все узнают, кто такой Гордон Стайгер!
Глава пятнадцатая
ВОЗВРАЩЕНИЕ
Каспер не удрал из замка, как предполагали Артур и Венди. Наоборот, он очень хотел им помочь. Поэтому он, как только дети спустились в гостиную, направился туда вслед за ними. Оставаясь невидимым, он кружил около мнимого Генри Стайгера и миссис Штейнмец, желая выведать их секреты. Он замечал их торжествующие взгляды и довольные улыбки, но все еще не понимал, почему эти люди так радостны. Потом Каспер стал свидетелем тайного заговора мошенников. Он едва сдержался, чтобы не выдать своего присутствия в Комнате, когда коварная женщина хотела расправиться с Венди. Но, хорошенько подумав, маленький призрак не стал вступаться за девочку. Освободить ее он мог в любую минуту. Каспер правильно рассудил, что ему лучше оставаться невидимым, чтобы помочь Стайгерам вернуть замок, выведав все тайные замыслы преступников. На руках у тех были важные документы, да и сам Гордон Стайгер публично признал своего старшего брата, Генри Стайгера. Каспер понял, что нужно найти доказательства в мошенничестве миссис Штейнмец, её противного сына Эндрю и адвоката Терри Пелла или до смерти напугать их и выгнать из замка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: