Зоя Задунайская - Три апельсина [Итальянские народные сказки]
- Название:Три апельсина [Итальянские народные сказки]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детгиз
- Год:1960
- Город:Ленинград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Зоя Задунайская - Три апельсина [Итальянские народные сказки] краткое содержание
Три апельсина [Итальянские народные сказки] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Конечно, королю, — отвечал обрадованный крестьянин.
— Ну так давай его мне, — сказал толстый начальник стражи, — а я снесу королю.
— Э, нет! Сокол-то мой!
— Ах, твой! — опять закричал начальник стражи. — Значит, ты все-таки хочешь утаить королевскую птицу. Стража левой половины ворот, исполняй свое дело!
Крестьянина снова подхватили и поволокли налево. Налево тоже стояла виселица, видно родная сестра правой. Крестьянину она понравилась не больше, чем первая. Поэтому он вырвался из рук стражников и подбежал к начальнику.
— Милостивый господин, — заговорил он, низко кланяясь. — Что-то не хочется мне болтаться между небом и землей. Не сговоримся ли мы как-нибудь иначе?
Начальнику только этого и надо было. Он подкрутил свои усы и важно сказал:
— Королевская служба не шутка. Что ни случись, за все начальник стражи в ответе. Мне свою голову даром терять тоже неохота.
— Зачем же даром, господин начальник, — сказал крестьянин.
— Вот это разговор другой. Так и быть, пойдем вместе к королю. Только смотри, уговор такой: сокола мы поймали вдвоем. А раз вдвоем, так и награда на двоих.
— Будь по-твоему, — сказал крестьянин. — Идем к королю.
Король даже вскочил с трона, увидев своего любимого сокола. Крестьянин размотал ослиный недоуздок, и сокол перелетел с его пальца на палец хозяина. Тогда король спросил:
— Кто поймал?
— Я… — начал крестьянин, — и… он тоже.
— Да, я тоже, — подхватил начальник стражи.
— А кто же увидел моего сокола первый?
— Ну, увидел-то я первый, — ответил крестьянин. — Но поскольку ловили мы вдвоем, то все, что ваше королевское величество пожалует, причитается нам поровну. Об одном только прошу у вашей королевской милости — не давайте нам награду золотыми монетами.
— А чем же? — спросил король.
— Я бы хотел получить плетьми. И сдается мне, что по пятьдесят ударов каждому будет в самый раз.
Король очень удивился. Но королю не полагается выказывать удивление. Он позвал придворного палача и велел отпустить по пятьдесят ударов.
Крестьянин подставил свою спину сам, и вид у него был предовольный. Зато начальника стражи тащили к палачу шестеро слуг, потому что от страха ноги его совсем подгибались.

А король тем временем просто умирал от любопытства, и так как король все-таки человек, то он не выдержал и велел привести к себе крестьянина.
— Теперь, когда вы оба получили то, чего просил ты один, — сказал ему король, — объясни мне, почему ты выбрал такую удивительную награду.
— Потому что оба мы ее заслужили, — принялся объяснять крестьянин. — Я за то, что дал себя провести, а господин начальник вашей стражи за то, что провел меня.
— Как так?
Тут крестьянин рассказал все по чистой правде.
— Конечно, — добавил он, — я бы предпочел что-нибудь другое, тем более, что я бедный землепашец и у меня две дочки на выданье. А битая спина незавидное приданое. Но я человек справедливый и рассудил так: кто что заработал, то и получай.
Король расхохотался. Потом сказал:
— Ну, и я человек справедливый. Поэтому рассужу иначе. Начальнику моей стражи я велю прибавить еще пятьдесят плетей. А ты возьми себе вот этот кошель. В нем ровно двести золотых. Неплохое будет приданое у твоих дочерей.
— Ну, если так, побегу их обрадую, — сказал крестьянин. Взял кошель, поклонился королю и пустился, весело распевая, в обратный путь.
Огонь, Вода и Честь
ому, что тут рассказывается, можете верить, можете не верить. Но дослушайте до конца и вы согласитесь, что это самая поучительная история, какую вам когда-либо доводилось узнать.
Однажды повстречались в пути Огонь и Вода. Огонь не любит сидеть на месте. Даже когда его запирают в печке или очаге, он только и думает, как бы выскочить. Вода тоже непоседа, вечно куда-то стремится. Вот они и решили прогуляться в свободную минуту.
Только они поздоровались, видят — идет Честь.
Удивились Огонь и Вода, никогда они раньше Честь на дороге не встречали. Не такая это легкомысленная синьора, чтобы бегать с одного места на другое да бродить по дорогам. Они ведь не знали, что сегодня ей пришлось покинуть одного знатного кавальере, совершившего бесчестный поступок.
— Синьора Честь, — сказали Огонь и Вода, — не окажете ли вы честь погулять с нами?
— Спасибо за приглашение, — отозвалась Честь. — Я уверена, что это будет приятное путешествие. Но, простите, в моих правилах всегда знать, чем занимаются мои спутники.
— О, не беспокойтесь, синьора Честь, — зажурчала Вода, — вам не придется стыдиться того, что вы идете со мною рядом. Я утоляю жажду путников, мою, стираю, орошаю поля и верчу мельничные колеса.
Вода журчала истинную правду. Она умолчала только о том, что иногда ее журчанье превращается в оглушительный рев и тогда она рвет плотины, заливает селения и разбивает в щепки корабли. Но кому же приятно говорить о себе такое, да еще при первом знакомстве?
— А я, — сказал Огонь, — освещаю и согреваю жилища, варю обед и помогаю кузнецам ковать железо.
Огню не хотелось выглядеть перед Честью хуже Воды. Поэтому он тоже кое о чем умолчал. Например о том, что, разгулявшись, может сжечь целую деревню или, упав с неба, расколоть для забавы почтенный старый дуб, что простоял бы еще лет триста.
Честь, которая была весьма щепетильна, но доверчива, пришла в восторг от таких спутников.
— Так пойдемте же, друзья, гулять втроем! — воскликнула она.
— Постойте, — сказал Огонь, — в пути кто-нибудь из нас может свернуть в сторону или отстать. Надо условиться, по каким приметам мы разыщем друг друга. Меня вот издали можно узнать по дыму, потому что, как известно, нет дыма без огня.
Вода сказала:
— Не ищите меня там, где растения пожелтели и поникли, где земля растрескалась от зноя. Я там, где плакучие ивы, ольха, тростник и высокая зеленая трава.
— А что касается меня, — промолвила Честь, — то у меня нет особых примет. Если хотите дружить со мной, неустанно следите, чтобы я не потерялась. Берегите меня, как кривой бережет свой единственный глаз. Потому что таково мое удивительное свойство, синьоры: кто меня потеряет, тот никогда не обретет вновь.
И Честь, единственная из троих, сказала истинную правду, ни о чем не умолчав.
Веселый сапожник
ил на свете сапожник с большим-пребольшим горбом. Было у него семеро сыновей. Звали их Перротто, Джианотто, Ринальдотто, Эрминотто, Арриготто, Амброджиолотто и маленький Пеппино. Да еще семеро дочерей. Звали их Нинетта, Джилетта, Джованетта, Эрмеллинетта, Лауретта, Гелизетта и маленькая Кателлина.
Интервал:
Закладка: