Эндрю Лэнг - Жёлтая книга сказок

Тут можно читать онлайн Эндрю Лэнг - Жёлтая книга сказок - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Сказка, издательство Литагент АО Издательский дом Мещерякова. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Жёлтая книга сказок
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АО Издательский дом Мещерякова
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-00108-420-4
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эндрю Лэнг - Жёлтая книга сказок краткое содержание

Жёлтая книга сказок - описание и краткое содержание, автор Эндрю Лэнг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Четвёртая в серии цветных сборников Эндрю Лэнга, «Жёлтая книга сказок» под красочной обложкой таит русские, французские, венгерские, исландские и даже индейские сказки.
Увлекательные истории о принцах и принцессах, ведьмах, феях и драконах были собраны воедино и переведены на английский Эндрю Лэгом и собратьями по перу, а для русского читателя их с доблестью перевела Юлия Фокина.
По традиции неповторимые иллюстрации к сборнику были созданы Генри Джастисом Фордом.

Жёлтая книга сказок - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Жёлтая книга сказок - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эндрю Лэнг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Постереги коня, а мне надобно домой сходить. Я скоро вернусь.

Только ушёл отец – появился в поле разбойник. Смотрит: конь пасётся, и никто его не стережёт. Конечно, в густой траве не разглядел разбойник крохотного пастуха. Вскочил он на коня, а Орешек по конской ноге вскарабкался, зубами в конский круп так впился, что конь поскакал домой, не разбирая дороги. Напрасно конокрад в другую сторону его поворачивал. Вмиг очутился конь возле родного двора. Смотрит отец – чужой человек на его коне расселся. А Орешек слез незаметно по конской ноге, подбежал к отцу, всё ему рассказал. Поймали вора с поличным, в тюрьму отправили.

Прошло время, исполнилось Орешку двадцать лет. Осенью и говорит он родителям:

– Прощай, отец, прощай, матушка. Пойду я по свету, а как разбогатею – к вам вернусь.

Посмеялись старики над словами своего крошки сына – где уж такому разбогатеть! Орешек дождался сумерек, залез на крышу, в гнездо к аистам. Птицы уже спали крепким сном. Орешек устроился на спине у главы аистиного семейства, обвязал его крыло шёлковым шнурком, пригрелся в мягких перьях и уснул.

Утром аисты тронулись в дальний путь. Зима приближалась, и полетели они в Африку до весны. Орешек путешествовал на спине у аиста. Держался он крепко за шёлковый шнурок, а когда хотел отдохнуть, накидывал шнурок на другое крыло. Аист поневоле опускался на землю, ведь с перевязанными крыльями он не мог лететь. Так добрался Орешек до Африки. Аисты устроились зимовать неподалёку от столицы. Пошёл Орешек в столицу прогуляться, увидели его чернокожие горожане, удивились, подхватили, понесли своему королю показывать.

Очень понравился крошечный человечек африканскому королю. Держал король Орешка всё время при себе, подарил своему любимцу алмаз вчетверо больше его самого. Орешек обвязал королевский дар ленточкой, повесил аисту на шею.

Заметил он, что аисты в родные края собрались, отвязал шёлковый шнурок, устроился в перьях и домой полетел.

Всё ближе и ближе родная деревня; наконец опустились аисты на землю. Орешек снял свой алмаз с аистиной шеи, обвалял в песке да в глине – и бегом к родителям. Сам-то он не мог тащить этакий огромный камень!

Зато старики алмаз продали много денег выручили и жили с тех пор припеваючи - фото 73

Зато старики алмаз продали, много денег выручили и жили с тех пор припеваючи [43] История из сборника «Сказки буковинских и трансильванских армян», составитель – Генрих фон Влислоцки. .

Большой Клаус и Малый Клаус

В одной деревне жили-были два Клауса. Один имел четвёрку лошадей, а другой – всего одну лошадку. Чтобы различать Клаусов, люди дали им прозвища. Того, у которого была четвёрка лошадей, величали Большим Клаусом, а его тёзку – Малым Клаусом. А теперь послушайте, что с ними приключилось, да имейте в виду: история самая что ни на есть правдивая.

Всю неделю Малый Клаус пахал пашню Большого Клауса, причём на своей единственной лошадке; зато по воскресеньям Большой Клаус одалживал Малому четвёрку своих лошадей. То-то радовался Малый Клаус! Ещё бы – целый день он мог пахать сразу на пяти лошадках и воображать, будто они все – его собственные!

Вот хлестнул он лошадок кнутом, крикнул «Ура!». А солнышко ярко светит, колокольный звон прихожан в церковь созывает. Идут они, нарядные, молитвенники под мышками несут; хотят послушать проповедь. А Малый Клаус лошадок погоняет, похлёстывает, да громко покрикивает:

– Эге-гей, эге-гей! У меня пять лошадей!

– Ишь куда хватил! – говорит Большой Клаус. – Не пять у тебя лошадей, а всего одна! Не смей моих своими называть!

Тут ещё один сосед Малому Клаусу попался – он и забыл, что Большой Клаус недоволен. Снова кричит во всю мочь:

– Эге-гей, эге-гей! У меня пять лошадей!

Рассердился Большой Клаус:

– Попридержи язык! Ещё раз моих лошадей своими назовёшь – я твоей кляче голову проломлю!

– Ой, не надо! Я молчать буду! – пообещал Малый Клаус.

Но вот попались ему ещё соседи, поздоровались, раскланялись. Размечтался Малый Клаус: хорошо было бы всегда пашню пахать сразу на пяти лошадках! Размахнулся кнутом и кричит:

– Эге-гей, эге-гей! У меня пять лошадей!

– Будут тебе лошади! – пробурчал Большой Клаус.

Эгегей эгегей У меня пять лошадей Выломал железный прут лошадку Малого - фото 74

«Эге-гей, эге-гей! У меня пять лошадей!»

Выломал железный прут, лошадку Малого Клауса промеж глаз ударил. Упала лошадка замертво.

– Ох! Нет у меня теперь лошадки! – вздохнул Малый Клаус.

Поплакал, погоревал, а потом снял с мёртвой лошади шкуру, выскоблил, вычистил, положил в мешок, отправился в город, на базар. Идти было далеко, путь лежал через лес. Да ещё гроза разгулялась, и заплутал в лесу Малый Клаус. Тут и стемнело – значит, придётся под открытым небом ночевать. К счастью, увидел Малый Клаус впереди ферму. Ставни были опущены, но сквозь щели пробивался свет.

«Вот бы хозяева меня на ночлег пустили!» – подумал Малый Клаус и веселее зашагал.

Постучался он в дверь, открыла ему фермерша. Только в ночлеге отказала: муж, дескать, в отлучке, а чужих она не пускает.

– Ничего, устроюсь хоть во дворе, – сказал Малый Клаус, когда фермерша у него перед носом дверь захлопнула.

Приметил он в сумерках стог сена и сарай с плоской соломенной крышей.

«Неплохо бы лечь на крыше, – рассуждал Малый Клаус. – Солома наверняка очень мягкая. Боюсь только, как бы аист не слетел со своего гнезда и ноги мои не взялся клевать».

Не просто так подумал Малый Клаус про аиста – было возле трубы гнездо, сам аист стоял в нём на одной ноге.

Не полез Малый Клаус на крышу – устроился в сарае. А ставни в доме не до самого верха доходили – видно было комнату. Приподнялся Малый Клаус на локтях, и вот какая картина ему открылась.

Комната ярко освещена, посредине стол накрыт – и вино, и свиное жаркое, и аппетитная рыба. За столом сидят фермерша и пономарь. Наливает фермерша пономарю вина, а тот уж кусок рыбы на вилку насадил – рыба ведь любимое кушанье пономарей.

«Вот бы и мне сейчас так угощаться!» – думает Малый Клаус и шею вытягивает.

Разглядел он ещё и пироги. Стало быть, настоящее пиршество в фермерском доме!

Тут послышался стук подков, а вскорости сам фермер – хозяин – въехал во двор. Был фермер человеком добрым и во всех отношениях достойным. Одна только водилась за ним странность: он терпеть не мог пономарей. Едва пономаря увидит – от гнева прямо-таки из себя выходит. Поэтому-то пономарь и заглянул к фермерше в отсутствие мужа. Ну а добрая женщина расстаралась, наготовила угощений.

Только услышали они, что фермер вернулся, – испугались. Спрятала фермерша своего гостя в сундук. Пономарь не противился – он ведь отлично знал, какая у фермера особенность. Заперла его фермерша, а богатое угощение поскорее в печь поставила, чтобы у мужа лишние вопросы не возникли. Малый Клаус только охал, наблюдая, как исчезают в печи вино и закуски.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эндрю Лэнг читать все книги автора по порядку

Эндрю Лэнг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жёлтая книга сказок отзывы


Отзывы читателей о книге Жёлтая книга сказок, автор: Эндрю Лэнг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x