Народные сказки - Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия

Тут можно читать онлайн Народные сказки - Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Сказка. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-907120-74-7
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Народные сказки - Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия краткое содержание

Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия - описание и краткое содержание, автор Народные сказки, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Среди памятников мировой литературы очень мало таких, которые могли бы сравниться по популярности со сказками “Тысячи и одной ночи”, завоевавшими любовь читателей не только на Востоке, но и на Западе. Трогательные повести о романтических влюбленных, увлекательные рассказы о героических путешествиях, забавные повествования о хитростях коварных жен и мести обманутых мужей, сказки о джиннах, коврах-самолетах, волшебных светильниках, сказки, зачастую лишенные налета скромности, порой, поражающие своей откровенностью и жестокостью, служат для развлечения не одного поколения взрослых. Настоящее издание – самый полный перевод английского издания XIX века, в котором максимально ярко и эффектно были описаны безумные, шокирующие, но восхитительные нравы востока. Издание иллюстрировано картинами и гравюрами XIX века.

Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Народные сказки
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Возьми тысячу червонцев, – сказал халиф, – и употреби на ее лечение.

Он ушел, очень довольный выздоровлением молодой женщины, а старуха отправилась с тысячью червонцами в лавку персиянина и, отдавая их, сказала, что она – рабыня халифа. Кроме того, она подала записку, написанную Ноамой. Персиянин взял ее и передал Неамеху, который тотчас же узнал почерк ее и упал в обморок, а придя в себя, он развернул ее и прочел следующее:

«От рабыни-девушки, лишенной счастья и разлученной с возлюбленным ее сердца, как говорит поэт:

Письмо пришло; да будет та рука,
Которой написано оно,
Далекой от меня до той поры,
Когда она ронять за каплей каплю
Благоуханных ароматов будет,
То было так, когда был возвращен
Мооз обратно матери своей,
И в час, когда Юсуфа одеянье
Таков получил для исцеленья».

Когда Неамех прочел этот куплет, то глаза его наполнились слезами.

– О чем ты плачешь, о сын мой? – спросила его старуха. – Подай, Господи, чтобы глаза твои не знали слез!

– О госпожа моя, – сказал ей на это персиянин, – как же сыну моему не плакать, когда он господин этой рабыни, Неамех, сын Эр-Рабеки из Эль-Куфеха, и когда здоровье этой девочки зависит только от возможности увидеться с ним и она больна только от любви к нему? Возьми, о госпожа моя, – продолжал он, – эту тысячу червонцев себе, и ты получишь от меня еще более этого, и обрати на нас взоры твоего милосердия, так как мы не видим другой возможности обделать наше дело, как только при твоей помощи.

– Так ты ее хозяин? – спросила старуха у Неамеха.

– Да, – отвечал он.

– И ты говоришь правду, – продолжала она, – потому что она, не переставая, упоминает твое имя.

Неамех рассказал ей все, что с ним случилось, и старуха сказала:

– О юноша, только через меня можешь ты увидеться с нею.

Она села на осла и, приехав во дворец, прошла прямо к Ноаме, и, посмотрев ей в лицо, засмеялась и сказала:

– Я понимаю, о дочь моя, что ты плачешь и болеешь от разлуки с твоим господином, Неамехом, сыном Эр-Рабеки из Эль-Куфеха.

– Так ты приподняла завесу, – сказала ей Ноама, – и знаешь истину?

– Да успокоится душа твоя, – продолжала старуха, – так как Аллахом клянусь, что соединю вас, хотя бы для этого мне пришлось пожертвовать своею жизнью.

Вернувшись к Неамеху, она сказала:

– Я ездила к девушке и разговаривала с нею, и увидала, что она желает видеть тебя еще более страстно, чем ты желаешь видеть ее. Царь правоверных изъявил желание посетить ее, но она отказалась принять его. Если ты не трус и человек с характером, то я доставлю вам возможность видеться, хотя бы из-за этого мне пришлось погибнуть самой, и выдумаю какой-нибудь способ провести тебя во дворец, для того чтобы ты увиделся со своей рабыней, которой выходить не позволяют.

– Да наградит тебя Аллах! – отвечал Неамех.

Она простилась с ним и отправилась к Ноам.

– Поистине, – сказала она, – душа твоего хозяина изныла от любви к тебе, и он жаждет увидаться с тобой.

Старуха достала женскую одежду, завернула ее и, прибыв к Неамеху, сказала ему:

– Идем со мной куда-нибудь в отдельную комнатку.

Он привел ее в комнату за лавкой, и старуха накрасила ему концы пальцев, надела браслеты, убрала голову и одела его в платье рабыни, и так нарядила его, что он явился как черноокая дева рая. Увидав, как он красив, она вскричала:

– Слава Аллаху, создателю всего прекрасного! Клянусь, ты еще красивее твоей рабыни! Когда пойдешь, то левым плечом выступай вперед и переваливайся с боку на бок.

Он прошелся перед нею по ее указанию, и когда она увидала, что он отлично ходит женской походкой, она сказала:

– Ну, так в следующую ночь жди меня, и если на то будет воля Аллаха (да святится имя Его), то я сведу тебя во дворец, и когда ты увидишь кого-нибудь из придворных, то наклони голову и ни с кем не говори. Я постараюсь избавить тебя от разговора с ними и надеюсь на успех.

На следующее утро старуха вернулась к нему и повела его дворец. Она шла вперед, а он шел сзади, но один царедворец, бывший настороже, не хотел его пропустить, она же сказала ему:

– Ах ты, презренный раб! Это рабыня наложницы царя правоверных Ноама, как же ты смеешь не пускать ее?

– Входи, девушка, – отвечал он на это.

Неамех вошел со старухой, и они, не останавливаясь, прошли до дверей внутреннего двора, где старуха сказала ему:

– О Неамех, не падай духом и входи! Повернув налево, отсчитай пять дверей и входи в шестую, так как за этой дверью приготовлена комната для тебя, и не бойся, если кто-нибудь заговорит с тобой, но только сам не говори ни с кем.

Она провела его на самый двор, куда выходили двери. Евнух спросил:

– Что это за девушка?

– Наша госпожа пожелала приобрести ее.

– Сюда никто не входит без позволения царя правоверных, – продолжал евнух, – и потому ты можешь вернуться обратно, поскольку я не пропущу ее, так как не смею идти против приказания.

– О великий евнух! – вскричала старуха, – да где у тебя рассудок? Ноама, наложница халифа, которую он так любит, только что поправилась, и царь правоверных едва верит в ее выздоровление, и вот она-то захотела купить эту рабыню, а ты не пропускаешь ее! Смотри, чтобы такая вещь не стоила тебе головы.

– Ну, так входи, – отвечал евнух, – и не передавай моих слов своей госпоже.

Неамех наклонил голову и вошел, но, вместо того чтобы повернуть налево, он повернул направо, и вместо того чтобы отсчитать пять дверей и войти в шестую, он отсчитал шесть дверей и вошел в седьмую. Войдя в эту дверь, он увидал комнату, обитую парчой, с шелковыми шитыми золотом занавесками, сильно надушенную амброй и мускусом, с ложем в дальнем конце ее, обитым парчою. Неамех сел на это ложе, не зная, что определено ему судьбою, и в то время как он сидел и размышлял, отворилась дверь, и к нему вошла сестра халифа в сопровождении своей служанки. Увидав сидевшего юношу, которого она приняла за девушку, она подошла к нему и сказала:

– Кто ты такая, девушка? И почему ты пришла сюда?

Но Неамех не говорил ни слова и не отвечал ей.

– Девушка-рабыня, – продолжала она, – если ты одна из наложнии моего брата и он разгневался на тебя, то я могу примирить вас.

Но Неамех по-прежнему ничего не отвечал ей. После этого она сказала своей служанке:

– Встань у дверей и никого не пускай.

Она подошла к нему, и, увидав, как он хорош, сказала:

– О девушка, скажи мне, кто ты такая, и как тебя зовут, и зачем ты пришла сюда, так как доныне я никогда здесь тебя не видела?

Но Неамех ничего не отвечал, что очень рассердило сестру халифа, и она рукой придавила грудь Неамеха, и тотчас же увидала, что перед нею не женщина, и хотела снять с него верхнее платье, чтобы убедиться в своем подозрении, но тут Неамех сказал ей:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Народные сказки читать все книги автора по порядку

Народные сказки - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия отзывы


Отзывы читателей о книге Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия, автор: Народные сказки. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x