Народные сказки - Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия

Тут можно читать онлайн Народные сказки - Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Сказка. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-907120-74-7
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Народные сказки - Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия краткое содержание

Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия - описание и краткое содержание, автор Народные сказки, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Среди памятников мировой литературы очень мало таких, которые могли бы сравниться по популярности со сказками “Тысячи и одной ночи”, завоевавшими любовь читателей не только на Востоке, но и на Западе. Трогательные повести о романтических влюбленных, увлекательные рассказы о героических путешествиях, забавные повествования о хитростях коварных жен и мести обманутых мужей, сказки о джиннах, коврах-самолетах, волшебных светильниках, сказки, зачастую лишенные налета скромности, порой, поражающие своей откровенностью и жестокостью, служат для развлечения не одного поколения взрослых. Настоящее издание – самый полный перевод английского издания XIX века, в котором максимально ярко и эффектно были описаны безумные, шокирующие, но восхитительные нравы востока. Издание иллюстрировано картинами и гравюрами XIX века.

Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Народные сказки
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вчера мы молились за тебя. Пойдем теперь, и до прихода мужа ты успеешь вернуться.

– Умоляю тебя, – обратилась девочка к своей свекрови, – позволь мне пойти с этой благочестивой старухой посмотреть на святых людей в святых местах, и я вернусь до прихода моего хозяина.

– Боюсь, чтобы муж твой не узнал об этом, – отвечала ей свекровь.

– Клянусь Аллахом, – заметила старуха, – я не позволю ей даже присесть, а она посмотрит только, и мы сейчас же вернемся.

Такой уловкой она вывела девочку-жену и привела ее во дворец Эль-Хаджая и, поместив в отдельную комнату, уведомила его о ее присутствии. Эль-Хаджай пошел посмотреть на нее и увидал, что к нему привели невиданную красавицу, но Ноама, увидав его, тотчас же закрыла свое лицо. Наместник призвал одного из своих приближенных и приказал ему собрать отряд из тридцати всадников, посадить Ноаму на спокойного и быстроногого верблюда и отвезти ее в Дамаск к царю правоверных Абдель-Мелику, сыну Марвана, которому он написал письмо.

– Отдай ему это письмо, – сказал он своему приближенному, – и привези ответ. Возвращайся поскорее!

Приближенный наместника посадил девушку на верблюда и отправился с нею. Она плакала о своем муже всю дорогу вплоть до Дамаска, где посланный просил позволения явиться к царю правоверных, получив которое, он сообщил ему о прибытии Ноамы, и тот велел отвести ей отдельное помещение.

Халиф прошел к себе в гарем и сказал своей жене, что Эль-Хаджай купил для него рабыню-девочку из царских дочерей за десять тысяч червонцев и прислал ее при письме.

– Да пошлет Бог на тебя свои милости! – отвечала жена.

После этого сестра халифа пошла к Ноаме и, увидав ее, вскричала:

– Клянусь Аллахом, счастлив тот дом, под кровлей которого ты находишься, хотя бы за тебя было заплачено сто тысяч червонцев!

– Скажи мне, красавица, – отвечала Ноама, – какому царю принадлежит этот дворец и что это за город?

– Город этот зовут Дамаском, – сказала сестра халифа, – а дворец принадлежит брату моему, царю правоверных Абдель-Мелику, сыну Марвана. Неужели ты этого не знала?

Клянусь Аллахом, госпожа моя, я этого не знала.

– А разве человек, который продал тебя и взял за тебя деньги, не сказал тебе, что ты куплена для царя?

Услыхав это, Ноама заплакала, застонала и раскинула умом таким образом:

– Если я буду рассказывать, то мне никто не поверит, и поэтому мне лучше молчать, так как я знаю, что Господь поможет мне.

Она в смущении опустила голову, и щеки у нее разгорелись от продолжительной дороги и от солнца.

Сестра халифа оставила ее в этот день в покое, а пришла на следующий день, и одела на нее чистую одежду, и принесла ей бриллиантовое ожерелье, и нарядила ее.

После этого к ней пришел царь правоверных и сел подле нее, а сестра сказала ему:

– Ты взгляни на эту девушку, в лице которой Господь соединил и красоту, и миловидность.

– Откинь покрывало, – сказал Ноаме халиф.

Но Ноама покрывала не откинула, и халиф лица ее не видал, но он полюбовался на ее руки, влюбился в нее и сказал сестре:

– Я приду к ней через три дня, а до тех пор ты развлекай ее своим разговором.

Он встал и ушел, а Ноама осталась одна и, думая о своем Неамехе, тяжело вздыхала. К следующей ночи у нее начался жар, и она не захотела ни есть, ни пить и сильно изменилась в лице. Халифу доложили об этом, и он очень были огорчен, и привел к больной весьма сведущих врачей, но никто не мог понять ее болезни и излечить ее.

Между тем хозяин ее Неамех вернулся домой и, опустившись на постель, стал ее звать, но она не откликалась. Он быстро встал и снова крикнул, но на крики его никто к нему не вышел, так как рабыни его из страха попрятались. Он пошел к своей матери и застал ее сидящей, пригорюнившись.

– О мать моя, где же Ноама? – спросил он у нее.

– Она теперь, о сын мой, – отвечала мать, – с женщиной, которой можно довериться более, чем мне; она пошла с благочестивой старухой посетить бедных богомольцев и сейчас вернется.

– Разве она привыкла выходить со двора? – сказал он. – И когда же она ушла?

– Она ушла рано поутру, – отвечала она.

– А как же ты позволила ей идти?

– О сын мой, да она сама упросила меня.

– Власть и сила в руках Аллаха! – вскричал Неамех.

Он в совершенном отчаянии вышел из дому и, придя к начальнику полиции, сказал ему:

– Это ты хитростью увел из моего дома мою девочку-рабыню? Я непременно поеду к халифу с жалобой на тебя.

– Да кто же увел ее? – спросил начальник полиции.

– Одна старуха, – отвечал он, – вот такой-то наружности, одетая в шерстяное платье, с четками в тысячу бусин.

– Укажи мне на старуху, и я найду тебе рабыню.

– Да мы старухи этой не знаем, – отвечал Неамех.

– В таком случае, – сказал начальник полиции, очень хорошо знавший, что старуху эту послал Эль-Хаджай, – тайна может быть открыта только Господу.

– Я ищу свою рабыню, и Эль-Хаджай разберет нас с тобой.

– Обращайся к кому тебе угодно, – отвечал начальник полиции.

Неамех отправился во дворец наместника. Отец его был одним из известнейших людей в городе; поэтому, когда он явился во дворец, наместнику тотчас же доложили о нем, и Эль-Хаджай приказал принять его.

– Что тебе надо? – спросил у него наместник.

– То-то и то-то, – сказал ему Неамех, – случилось со мной.

– Приведи ко мне начальника полиции, – сказал ему Эль-Хаджай, – и мы прикажем ему искать старуху.

Когда начальник полиции явился к нему, то наместник сказал:

– Я желаю, чтобы ты поискал рабыню Неамеха, сына Эр-Рабеки.

– Кто же, кроме Бога (да святится, имя Его), может знать, где таится скрытое?

– Ты должен взять с собою трех верховых, – сказал ему наместник, – и искать девушку по большим дорогам и по городам… Если твоя рабыня, – прибавил он, глядя на Неамеха, – не найдется, то я дам тебе десять рабынь из своего дома и десять из дома начальника полиции… А ты, – обратился он к начальнику полиции, – отправляйся на поиски.

Неамех были так огорчен, что жизнь ему была не мила. Ему было четырнадцать лет, и на лице его не было еще ни волоска. Он плакал и горевал, и уходили из дому, и не переставал до утра проливать слезы. А отец его пришел и сказал ему:

– О сын мой, ведь это Эль-Хаджай хитростью увел нашу девочку, но Господь поможет нам.

Однако горе подействовало на Неамеха так, что он не стал говорить и не узнавал окружающих. В таком положении он пробыл три месяца и так изменился, что его отец начал отчаиваться, и врачи, навещавшие его, в один голос говорили, что помочь ему можно только, найдя девочку.

Однажды отец его услыхал об одном очень хорошем персидском враче, о котором народ говорил как о человеке с глубокими познаниями медицины и астрологии. Эр-Рабека тотчас же пригласил его, и когда он пришел, то он посадил его рядом с собою, приняв его с почетом, и сказал ему:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Народные сказки читать все книги автора по порядку

Народные сказки - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия отзывы


Отзывы читателей о книге Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия, автор: Народные сказки. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x