Народные сказки - Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия

Тут можно читать онлайн Народные сказки - Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Сказка. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-907120-74-7
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Народные сказки - Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия краткое содержание

Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия - описание и краткое содержание, автор Народные сказки, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Среди памятников мировой литературы очень мало таких, которые могли бы сравниться по популярности со сказками “Тысячи и одной ночи”, завоевавшими любовь читателей не только на Востоке, но и на Западе. Трогательные повести о романтических влюбленных, увлекательные рассказы о героических путешествиях, забавные повествования о хитростях коварных жен и мести обманутых мужей, сказки о джиннах, коврах-самолетах, волшебных светильниках, сказки, зачастую лишенные налета скромности, порой, поражающие своей откровенностью и жестокостью, служат для развлечения не одного поколения взрослых. Настоящее издание – самый полный перевод английского издания XIX века, в котором максимально ярко и эффектно были описаны безумные, шокирующие, но восхитительные нравы востока. Издание иллюстрировано картинами и гравюрами XIX века.

Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Народные сказки
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он взял его за руку и приказал матросам бросить его в море, прибавив:

Матросы взяли его за руки и за ноги и выбросили за борт. Но Господь (да святится имя Его), не желавший его погибели, не допустил его потонуть и дал ему возможность всплыть. Он поплыл, действуя и руками, и ногами. Волнами же его отнесло от корабля мага, и он доплыл до берега, куда вышел, едва веря своему избавлению. Сняв свое платье, он растянул его, чтобы высушить, а сам сели нагой и, плача о своих несчастьях, продекламировал такие стихи:

Клянусь Аллахом, что мое терпенье
И упованье умерли во мне,
А что без перерыва грудь моя
Сжимается мучительной тоской
И всех моих богатств как не бывало!
Кому, несчастный, жаловаться должен
На положенье грустное свое,
Как не Тебе, Владыка из владык!

После этого он встал, надел свое платье, но не знал, куда ему идти. Питался он травою и плодами и пил воду из рек, идя и ночь, и день, пока он не пришел к городу, но, подойдя к городским воротам, он не мог войти, потому что они были заперты. Это оказался тот же самый город, в котором он находился в заключении и где брат его быль визирем. Эль-Асад, увидав, что ворота закрыты, вернулся на кладбище, где перед тем отдыхал на могиле с открытой дверью. Войдя туда, он лег и заснул, склонив на грудь голову.

Баграм же защищался от кораблей царицы как только мог и успел вернуться в свой город, очень довольный своей судьбой. Пристав к берегу, он, по воле провидения, проходил по кладбищу и увидал отворенной могилу, в которой спал Эль-Асад. Удивившись, он подумал, что надо заглянуть, что это за могила, и, войдя туда, увидал спавшего Эль-Асада. Взглянув ему в лицо, он узнал его и спросил:

– Так ты жив?

Он взял его и свел к себе домой. В доме у него было подземелье, устроенное для пыток мусульман, и у него была дочь по имени Бустан. Он заковал ноги Эль-Асада в тяжелые цепи и посадил его в это подземелье, поручив дочери мучить его и день, и ночь и довести до смерти. Отдав распоряжение, он жестоко избил его и, заперев комнату, отдал ключ дочери.

Дочь его Бустан пошла к нему, чтобы бить его, но, увидав, какой он изящный молодой человек, с красивым лицом, тонкими бровями и черными глазами, она почувствовала к нему расположение и спросила его:

– Как тебя зовут?

– Эль-Асадом, – отвечал он.

– Будь счастлив, – сказала она ему. – Ты не заслужил страдания, и я знаю, что с тобою поступают несправедливо.

Она расковала его и старалась развеселить разговором, затем начала расспрашивать его об Эль-Исламе. Он стал говорить ей, что это истинная и правая вера, и что пророк наш Магомет совершал замечательные чудеса, и что поклоняться огню грешно. Он познакомил ее с основаниями исламизма, и она слушала его слова. Любовь к правой вере вспыхнула у нее в душе, и Господь (да прославится имя Его) зажег в ее груди пламя страсти к Эль-Асаду, и она, признав догматы веры, обратилась в мусульманство. Она приносила ему еды и питья, беседовала и молилась с ним, и готовила ему такие xopoшиe мясные супы, что он окреп, поправился здоровьем и пришел в свое прежнее состояние.

Однажды дочь Баграма, выйдя от Эль-Асада, остановилась в дверях и услыхала, как глашатай громко кричал:

– Тот, у кого находится молодой человек такой-то наружности и кто приведет его, получит столько денег, сколько пожелает, а тот, кто скорее его, будет повешен у дверей своих, и имущество его будет взято, а дом разорен.

Эль-Асад все уже рассказал Бустан, дочери Баграма, и она знала, о ком говорил глашатай. Она тотчас же пошла к нему и сообщила ему об этом. Он немедленно отправился в дом визиря и, увидав его, вскричал:

– Клянусь Аллахом, ведь это же мой брат Эль-Амджад!

Узнав друг друга, они обнялись и лишились чувств, окруженные мамелюками. Придя в себя, Эль-Амджад взял брата и, представив его султану, рассказал ему всю историю, после чего султан приказал ему ограбить дом Баграма. Визирь послал людей исполнить это приказание султана. Дом Баграма был ограблен, и посланные люди привели к визирю его дочь, которую тот принял с почетом. Эль-Асад рассказал своему брату обо всех испытанных им мучениях и о том, как добра была к нему дочь Баграма. Эль-Амджад еще с большим почетом отнесся к ней и после этого рассказал Эль-Асаду все, что случилось с ним и с девицей, каким образом он избавился от повешения и сделался визирем. И они жаловались друг другу на бедствия, которые претерпели в разлуке.

Султан приказал привести к себе мага и отрубить ему голову.

– О высочайший государь, – сказал ему Баграм, – так ты решился убить меня?

– Да, – отвечал султан.

– Повремени немного, о царь, – продолжал маг.

Он наклонил голову чуть не до земли и затем, подняв ее, сказал султану, что принимает магометанскую веру. Все были довольны его обращением в Эль-Ислам. Тут Эль-Амджад и Эль-Асад рассказали ему все, что с ними случилось, и он отвечал им:

– Приготовьтесь к путешествию, и я поеду с вами.

Молодые люди очень обрадовались, что не помешало им горько заплакать.

– Не плачьте, – сказал им Баграм, – потому что вы когда-нибудь соединитесь с вашими родными, как соединились Неамех и Ноама.

– А что случилось с Неамехом и Ноамой? – спросили его.

Он отвечали следующее.

История Неамеха и Ноамы

Говорят, но только один Господь всеведущ, что в городе Эль-Куфех жил-был человек, начальник города, по имени Эр-Рабека, сын Гатима. Он был очень богатый и влиятельный человек, и у него был сын Неамех-Аллах. Однажды, придя на торги рабов, он увидали продающуюся рабыню с маленькой девочкой поразительной красоты и миловидности, сидевшей у нее на руках. Эр-Рабека знаком подозвал к себе продавца и сказал ему:

– Что стоит эта рабыня с девочкой?

– Пятьдесят червонцев, – отвечал тот.

– Напиши мне условие, – продолжал Эр-Рабека, – получи деньги и вручи их хозяину.

Он отдал торговцу плату за рабыню, дал ему за труды и, взяв рабыню и девочку, увел их домой. Когда дочь его дяди, жена его, увидала рабыню, то сказала мужу:

– О сын моего дяди, что это за рабыня?

– Я купил ее, – отвечал он, – из желания приобрести эту маленькую девочку, что у нее на руках; и знаешь, когда она вырастет, подобной ей по красоте не найдешь ни у арабов, ни за границей.

– Как тебя зовут, рабыня? – спросила у рабыни дочь его дяди.

– Меня зовут, о госпожа моя, – отвечала она, – Тауфикой.

– А дочь твою как зовут? – продолжала она.

– Саадой, – отвечала она.

– Ты права, – отвечала хозяйка, – ты счастлива, как счастлив тот, кто купил тебя. О сын моего дяди, – прибавила она, – какое имя хочешь ты дать ей?

– Выбери сама, – отвечал муж.

– Ну, так назовем ее Ноамой, что означает тоже счастье.

– Хорошо, назовем ее так, – отвечала она.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Народные сказки читать все книги автора по порядку

Народные сказки - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия отзывы


Отзывы читателей о книге Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия, автор: Народные сказки. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x