Народные сказки - Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия

Тут можно читать онлайн Народные сказки - Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Сказка. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-907120-74-7
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Народные сказки - Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия краткое содержание

Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия - описание и краткое содержание, автор Народные сказки, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Среди памятников мировой литературы очень мало таких, которые могли бы сравниться по популярности со сказками “Тысячи и одной ночи”, завоевавшими любовь читателей не только на Востоке, но и на Западе. Трогательные повести о романтических влюбленных, увлекательные рассказы о героических путешествиях, забавные повествования о хитростях коварных жен и мести обманутых мужей, сказки о джиннах, коврах-самолетах, волшебных светильниках, сказки, зачастую лишенные налета скромности, порой, поражающие своей откровенностью и жестокостью, служат для развлечения не одного поколения взрослых. Настоящее издание – самый полный перевод английского издания XIX века, в котором максимально ярко и эффектно были описаны безумные, шокирующие, но восхитительные нравы востока. Издание иллюстрировано картинами и гравюрами XIX века.

Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Народные сказки
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она взяла пригоршню воды и, спрыснув его, сказала:

– Покинь свой настоящий образ и превратись в птицу отвратительного вида, в самую безобразную птицу!

Он тотчас же обратился в птицу самого отвратительного вида; после чего она посадила его в клетку и не дала ему ни еды, ни питья.

Но рабыня, посмотрев на него, сжалилась и без ведома царицы накормила и напоила его. Однажды рабыне этой удалось уйти, и она отправилась к шейху и сообщила ему обо всем, сказав:

– Царица Лаб непременно порешила погубить сына твоего брата.

Шейх поблагодарил ее и сказал:

– Мне надо будет отнять от нее город и сделать вместо нее царицей тебя.

Он громко свистнул, к нему явился шайтан с четырьмя крыльями, и шейх сказал ему:

– Возьми эту рабыню и снеси ее в столицу Джулланары-русалки, к ее матери Фарашех, так как они обе так искусно умеют обращать, как никто на земле. А когда ты прибудешь туда, – прибавил он, обращаясь к рабыне, – скажи им, что Бедр-Базим находится в руках царицы Лаб.

Шайтан тотчас же взял ее и полетел с нею, и очень скоро принес ее во дворец царицы Джулланары. Рабыня спустилась с крыши дворца и, подойдя к царице, поцеловала прах у ног ее и в подробностях рассказала ей все, что случилось с ее сыном. Джулланара встала, осыпала ее почестями и поблагодарила ее. Барабаны забили по всему городу, сообщая народу и сановникам добрые вести, что царь Бедр-Базим найден.

После этого Джулланара-русалка, мать ее Фарашеха и брат Салех созвали всех шайтанов и все морения войска, так как царь шайтанов после захвата царя Эс-Семенделя повиновался им. Все они полетели и опустились в город царицы Лаб, разграбили дворец и убили всех его обитателей. Они в один миг разграбили также весь город и убили всех неверных.

– А где же мой сын? – спросила Джулланара у рабыни. Рабыня взяла клетку и принесла ей и, указывая на птицу, сказала:

– Вот твой сын!

Джулланара вынула его из клетки и, взяв горсть воды, вспрыснула его, сказав:

– Сбрось этот образ и прими свой обычный!

И не успела она договорить этих слов, как он сделался прежним человеком, и мать, увидав своего сына, встала и обняла его, а он горько заплакал, как заплакал и дядя его Салех, и бабушка Фарашеха, и дочери его дяди, и начали целовать его ноги и руки. После этого Джулланара послала за шейхом Абдул-Аллахом и поблагодарила его за его добрые отношения к ее сыну; она женила шейха на рабыне, которую он посылал к ней с известием о сыне. Таким образом, он взял ее себе в жены, и Джулланара посадила его царем над этим городом. Она собрала мусульман, оставшихся в живых жителей города, и заставила их принести присягу в верности шейху Абдул-Аллаху, и все они сказали, что будут слушаться и повиноваться ему.

После этого все они простились с шейхом Абдул-Аллахом и отправились в свою столицу; при появлении их во дворце народ встретил их с барабанным боем и с радостью. Город был убран по-праздничному в продолжение трех дней по случаю радостного возвращения царя Бедр-Базима, которому все очень радовались. И после этого царь Бедр-Базим сказал своей матери:

Теперь матушка мне остается только жениться и тогда мы заживем все вместе - фото 129

– Теперь, матушка, мне остается только жениться, и тогда мы заживем все вместе.

– О сын мой, – отвечала она, – какую верную мысль ты мне сказал; но только сначала нам надо навести справки насчет царских дочерей.

И его бабушка Фарашеха, и дочери его дяди, и его дядя, все сказали ему на это:

– О Бедр-Базим, мы все сейчас же поможем тебе достигнуть того, что ты желаешь.

Каждая из его родственниц встала и направилась искать по всем странам, а Джулланара-русалка послала рабынь, посадив их на шеи шайтанов и сказав им:

– Не оставляйте ни единого города, ни единого дворца, не высмотрев хорошенько всех девушек.

Но когда царь Бедр-Базим увидал, сколько прилагается им стараний, то обратился к своей матери с такими словами:

– Оставь все эти хлопоты, матушка, так как я не полюблю никого, кроме Джохарахи, дочери царя Эс-Семенделя, потому что она лучшая жемчужина.

– Теперь я знаю твое желание, – отвечала ему мать, и немедленно послала за царем Эс-Семенделем, который тотчас же и явился. После этого она послала известить об этом сына. Царь Бедр-Базим пришел, и Эс-Семендель, увидав его, встал, поклонился ему и высказал приветствие. Царь Бедр-Базим стал просить у него руки его дочери Джохарахи, и Эс-Семендель отвечал:

– Она к твоим услугам, она рабыня твоя, и ты можешь распоряжаться ею.

Он послал одного из своих приближенных к себе домой, приказав ему привести царевну Джохараху, которая, увидав отца, тотчас же подошла к нему и обняла его.

– О дочь моя, – сказал царь, посмотрев на нее. – Я выдал тебя замуж за этого могущественного царя и храброго льва Бедр-Базима, сына царицы Джулланары-Русалки; он красивейший из мужчин нынешнего времени и самый привлекательный, достойный и высокорожденный; он тебе самый подходящий жених, как и ты ему самая подходящая невеста.

– Батюшка, – отвечала она, – я не могу противиться твоей воле, поэтому поступай как знаешь, так как боязнь и неприязнь прекратились, и я – его служанка.

Они призвали кадиев и свидетелей и исполнили церемонию заключения брака между царем Бедр-Базимом, сыном Джулланары-русалки, и царевной Джохарахой. Народ убрал город, разослав объявление о хорошей вести, и освободил всех, сидевших по тюрьмам, а царь снабдил одеждой вдов и сирот и даровал почетные платья своим сановникам и эмирам. После этого начались большие празднества, и пиры длились в продолжение десяти дней; царевну во время празднеств переодевали девять раз. После этого царь Бедр-Базим даровал царю Эс-Семенделю почетную одежду, вернул его в его город и семью, и все они зажили очень хорошо, ели, пили и веселились, пока их не посетила разлучница с друзьями и с жизнью.

Так кончилась их история. Да будет над ними милость Аллаха!

Глава двадцать третья

Начинается с половины семьсот пятьдесят шестой ночи и кончается в половине семьсот семьдесят восьмой

История Сейф-Эль-Мулука и Беден-Эль-Джемаль

В былые времена, очень давно, в Египте жил-был царь по имени Азим, сын Сафвана. Он был щедрый, хороший царь, достойный всякого уважения. Он владел многими государствами, замками, крепостями, войсками и солдатами, и у него был визирь по имени Фарис, сын Салеха, и все они поклонялись солнцу и огню, а не всемогущему Богу. Когда царь этот состарился, то начал хворать и терять силы: тем более что ему уже было сто восемьдесят лет, а сына у него не было, как не было и дочери, что его тревожило и день, и ночь. Если к царю приходил кто-нибудь из его приближенных, имевших одного или двух сыновей, царь всегда чувствовал зависть и думал про себя:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Народные сказки читать все книги автора по порядку

Народные сказки - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия отзывы


Отзывы читателей о книге Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия, автор: Народные сказки. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x