Народные сказки - Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия

Тут можно читать онлайн Народные сказки - Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Сказка. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-907120-74-7
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Народные сказки - Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия краткое содержание

Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия - описание и краткое содержание, автор Народные сказки, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Среди памятников мировой литературы очень мало таких, которые могли бы сравниться по популярности со сказками “Тысячи и одной ночи”, завоевавшими любовь читателей не только на Востоке, но и на Западе. Трогательные повести о романтических влюбленных, увлекательные рассказы о героических путешествиях, забавные повествования о хитростях коварных жен и мести обманутых мужей, сказки о джиннах, коврах-самолетах, волшебных светильниках, сказки, зачастую лишенные налета скромности, порой, поражающие своей откровенностью и жестокостью, служат для развлечения не одного поколения взрослых. Настоящее издание – самый полный перевод английского издания XIX века, в котором максимально ярко и эффектно были описаны безумные, шокирующие, но восхитительные нравы востока. Издание иллюстрировано картинами и гравюрами XIX века.

Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Народные сказки
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сказал я осудителям моим:
Не осуждайте вы меня так строго;
Ведь веки были созданы мои
Единственно лишь для того, чтоб мог я
Ручьями лить потоки слез горючих,
И слезы наводнили мои щеки;
Возлюбленная сердца моего
С жестокостью со мною поступила.

Окончив стихотворение, он заплакал так, что опять лишился чувств; старуха прыснула ему в лицо водою, и он пришел в себя.

– О сын мой, – сказала она ему, – вернись на родину, потому что если я войду с тобою в город, то оба мы погибнем. Ведь если царица узнает про тебя, то она обвинит меня в том, что я привела тебя в эту страну и в город, куда не имел доступа никогда никто из людей. Ведь она убьет меня за то, что я привела тебя и позволила тебе смотреть на девственниц в реке, тогда как еще ни один мужчина не любовался на них и мужья не приближались к ним.

Гасан дал клятву, что он не смотрел на них с дурными намерениями.

– О сын мой, – отвечала она на это, – вернись к себе на родину, и я дам тебе редкостей и богатств, вследствие которых ты сделаешься равнодушным ко всем женщинам. Послушайся меня, вернись и не подвергай себя опасности. Даю тебе добрый совет.

Гасан, выслушав ее, заплакал и, припав к ее ногам, сказал:

– О госпожа моя и государыня, восторг очей моих! Как могу я вернуться, не увидавшись с той, которую люблю, и не войдя к ней в дом, не потеряв надежду быть с ней соединенным?!

Он сказал еще несколько подходящих стихотворений, старуха была ими тронута, сжалилась над ним и стала утешать его, говоря:

– Ну, успокойся, развеселись и не падай духом. Клянусь Аллахом, что я не пожалею своей души, чтобы помочь тебе достигнуть твоих желаний, хотя бы из-за этого мне пришлось погибнуть.

Сердце Гасана успокоилось, и он, развеселившись, принялся разговаривать со старухой и проговорил до вечера. С наступлением же ночи все девушки разошлись. Некоторые из них пошли ночевать к себе во дворцы, в город, а другие легли в палатки. Старуха взяла Гасана к себе, свела его в город и наняла помещение для него одного, для того чтобы никто о нем не узнал и не сообщил царице, а она не убила бы и его, и ее. Служила ему она сама и навела на него страх, рассказывая про верховную власть царя, отца его жены, а он плакал и говорил ей:

– О госпожа моя, я предпочитаю смерть и ненавижу жизнь, если не буду соединен со своей женой и детьми! Поэтому я готов рискнуть своей жизнью и достигну своей цели или умру.

Старуха начала раздумывать, как бы устроить его свидание и встречу с женою и какую бы употребить уловку, чтобы спасти бедняка, из-за любви рискующего своей жизнью и не знающего никакого страха. Он стал совершенно равнодушен к жизни. И как говорит пословица, что сытый голодного не разумеет, так и влюбленный не послушает человека со свободным сердцем. Над страною, в которой они теперь находились, царствовала царица по имени Нур-Эль-Гуда. У этой царицы было шесть сестер-девственниц, живших с их отцом, верховным царем над семью островами Вак-Вак; жил этот царь в самом большом городе. А старшая его дочь Нур-Эль-Гуда царствовала над тем городом, где находился теперь Гасан, и над ближайшими к нему округами.

Старуха, убедившись, до какой степени Гасан горел желанием соединиться со своей женой и детьми, встала и отправилась во дворец царицы Нур-Эль-Гуда и, придя к ней, поцеловала прах у ног ей. Старуха имела некоторые права на ее внимание, потому что она воспитывала всех царских дочерей, имела над ними влияние, пользовалась их уважением и была любима самим царем. Таким образом, она пришла к царице, и Нур-Эль-Гуда встала и обняла ее, посадила подле себя и спросила, благополучно ли она доехала.

– Клянусь Аллахом, – отвечала старуха, – переход наш совершился вполне благополучно, и я привезла тебе подарок, который и принесу тебе. Но, кроме того, о дочь моя, о царица веков, я привезла еще одну удивительную вещь и желала бы показать ее тебе, для того чтобы ты помогла мне сделать для нее что-нибудь.

– Что это такое? – сказала царица.

Старуха рассказала ей всю историю Гасана с начала до конца. Рассказывая, она дрожала, как тростник во время бури, и затем, упав перед царицей, сказала ей:

– О государыня, человек этот на морском берегу просил моего покровительства, прятался под скамьей; я обещала ему оказать это покровительство и привела его со своей армией девственниц в таком же вооружении, как и они, так что никто его узнать не мог: он теперь в городе. Я внушила ему страх к твоей власти, но лишь только я начинала грозить ему, как они принимался плакать, декламировал стихи и говорил мне: «Или я соединюсь с женою и детьми, или умру, но без них домой не вернусь». Он, подвергая опасности жизнь, приехал на острова Вак-Вак. Я в жизни не видывала еще такого мужественного человека, как он, но только любовь совершенно поработила его.

Когда царица выслушала ее и поняла, в чем заключается желание Гасана, она страшно разгневалась и на некоторое время низко опустила голову. Затем она взглянула на старуху и сказала:

– Ах ты, несчастная старуха, ты по слабодушию допустила к себе мужчину, осмелилась привести его на острова Вак-Вак и, не боясь меня, дозволила ему быть в моем городе! Клянусь головою царя, не имей ты на меня некоторых прав, как женщина, воспитавшая меня, я сейчас же самым жестоким образом убила бы тебя, чтобы смерть твоя послужила предостережением другим, проклятая старуха, и для того, чтобы никто другой не осмелился делать того, что до сих пор никогда не делалось. А теперь иди и приведи его ко мне, для того чтобы я сама его видела.

Старуха пошла совершенно смущенная, не зная, что ей делать, и думая: «Теперь из-за Гасана на меня обрушился весь гнев царицы».

Она пришла к Гасану и сказала ему:

– Ну, вставай и идем к царице. Последний день твой близок.

Он пошел с ней, не переставая взывать к Богу.

– О Аллах, – говорил он, – будь ко мне милостив и избавь от посланного тобою на меня несчастья!

Старуха привела его к царице Нур-Эль-Гуде, научив его, как говорить с ней. Гасан нашел царицу с закрытым фатою лицом и, поцеловав прах у ног ей, поклонился ей и приветствовал ее так:

Да сделает Создатель вековечный
Твою большую славу, и даст счастье,
И да обогатит других превыше
Тебя Творец такими здесь дарами,
Которые полны всесовершенства,
И да Владыка прумножит наш
И славу, и величие твое,
И да окажет Всемогущий помощь
Тебе в борьбе с врагами всеми теми,
Которых ты имеешь на земле.

Выслушав это приветствие, царица приказала задавать Гасану вопросы, для того чтобы она могла слушать его ответы.

– Царица, – сказала старуха, – принимает твое приветствие и спрашивает тебя: как тебя зовут, и из каких ты прибыл мест, и как зовут твою жену и детей, ради которых ты явился сюда, и как называется твоя родина?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Народные сказки читать все книги автора по порядку

Народные сказки - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия отзывы


Отзывы читателей о книге Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия, автор: Народные сказки. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x