Народные сказки - Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия
- Название:Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-907120-74-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Народные сказки - Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия краткое содержание
Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Они дали ей клятву, которой она поверила, после чего отворила им дверь, и когда они вышли к ней, то увидали, что она ехала на горшке из красной глины и неслась гораздо скорее, чем на любом коне.
– Идите за мною, – сказала она им, – и ничего не бойтесь, потому что я обучалась колдовству и могу превратить весь этот город в море, а всех здешних женщин в рыб. Все это я могла бы сделать ранее наступления утра, но ничего не сделала от страха перед царем, отцом Нур-Эль-Гуды, и ради ее сестер. Но все-таки я покажу вам чудеса своего искусства. Идемте со мною, и Господь поможет нам.
Гасан и жена его обрадовались и стали верить в возможность бегства. Они прежде всего вышли за город, где Гасан, ударив палочкой по земле, собрался с духом и сказал:
– Слуги этих имен, явитесь ко мне и покажите еще мне своих собратьев!
Земля тотчас же расступилась, и из нее вышло семь шайтанов, каждый из которых, стоя на земле, головою касался до небес.
Они трижды поцеловали прах у ног Гасана и все в один голос проговорили:
– К твоим услугам, господин наша и повелитель! Что прикажешь нам? Мы слушаем и повинуемся твоему приказанию. Если ты прикажешь, то мы высушим для тебя моря и сдвинем с места горы.
Гасан очень был доволен их ответом и быстротой их появления, и он твердым голосом сказал им:
– Кто вы такие, как вас зовут, из каких вы племен, из какой породы и откуда?
Они вторично поцеловали праха у ног его и отвечали в один голос:
– Мы семь царей, каждый из нас царствует над семью племенами шайтанов-дьяволов, и таким образом мы, семь шайтанов, правим сорока девятью племенами всевозможных шайтанов и дьяволов, обитающих в пустынях и в морях. Приказывай, и мы исполним твое приказание, потому что мы твои слуги и рабы; обладатель же этой палочки имеет право на нашу жизнь.
И Гасан, и жена его, и старуха, услыхав ответ, очень обрадовались.
– Я желаю, – сказал Гасан шайтанам, – чтобы вы показали мне ваши отряды и войска.
– Господин наш, – отвечали шайтаны, – наши войска так велики и так разнообразны, что если бы мы стали показывать их, то это было бы опасно для тебя и для твоих спутников. Между ними есть головы без туловищ и есть туловища без голов, есть подобия диких зверей и подобия хищных животных. Если ты желаешь, то прежде всего мы должны показать тебе подобия диких зверей. Но скажи, господин наш, что в настоящее время желаешь ты от нас?
– Я желаю, – отвечал Гасан, – чтобы вы сейчас же свезли меня, мою жену и эту почтенную женщину в город Багдад.
Услыхав приказание Гасана, они понурили головы.
– Что же вы не отвечаете? – спросил их Гасан.
– О господин и повелитель наш, – в один голос отвечали они, – мы существуем со времени Сулеймана, сына Давида; он взял с нас клятву, что мы никогда не будем носить ни на плечах, ни на спине никого из сыновей Адама. Но мы тотчас же оседлаем для тебя лошадей шайтанов, которые свезут тебя и твоих спутниц куда тебе надо.
– А какое расстояние отделяет нас от Багдада? – спросил Гасан.
– Расстояние это всадник может проехать только в семь лет, если будет ехать скоро.
Гасан немало этому удивился и сказал:
– А как же я-то приехал сюда меньше, чем в год?
– Господь, – отвечали они ему, – вселил в сердца добродетельных слуг сострадание к тебе; не будет этого, ты никогда не попал бы сюда и никогда не увидели бы здешних мест. Шейх Абдул-Эль-Кудус ведь посадили тебя на слона, то есть на такого быстрохода, который в десять дней прошел расстояние, которое хороший всадник может проскакать в три года. Затем шейх Абур-Рувейш передал тебя Дахнашу, а Дахнаш пролетал с тобою в одни сутки то, что ты ехали бы на лошади три года; все это сделалось по милости Господа. А из Багдада до замка семи девиц надо ехать целый год, что вместе и составит семь лет.
Выслушав это, Гасан очень удивился и проговорил:
– Слава тебе, Создателю, облегчающему трудное, исцеляющему больное сердце, приближающему отдаленное и уничтожающему высокомерное; слава доставившему меня в эту страну и соединившему меня с женою и детьми! Я не узнаю, сплю я, или бодрствую, в своем ли я виде или пьян!? Когда вы посадите меня на ваших коней, – продолжал Гасан, обращаясь к шайтанам, – то через сколько дней привезут они меня в Багдад?
– Они привезут тебя, – отвечал он, – менее, чем в год, после того как тебе придется вынести всевозможные невзгоды и ужасы, проехать тридцать долин и страшных пустынь, и в твоей безопасности мы не будем уверены, господин наш, не ручаясь ни за обитателей здешних, ни за верховного царя, ни за волшебников и колдунов. Может быть, они возьмут над нами верх и отнимут вас у нас; мы, конечно, ответим за это, все нас обвинят и скажут, что мы поступили несправедливо, пошли против верховного царя и препроводили человека из его царства и вместе с ним отправили его дочь. Будь ты один, то обстряпать все было бы нам легче. Давший тебе возможность достигнуть этих островов даст возможность вернуться на родину и скоро соединиться с твоей матерью. Поэтому крепись, уповай на Бога и ничего не бойся, потому что мы будем служить тебе и стараться доставить тебя на родину.
Гасан поблагодарил их за это, сказав, что Господь наградит их, и прибавил, чтобы они поспешили подать им лошадей.
– Слушаем и повинуемся, – отвечали они.
Они ногами ударили по земле, и тотчас она разверзлась, и они исчезли, а немного погодя вернулись и привели с собой трех оседланных и взнузданных лошадей, с парою мешков у каждого седла, в одном из которых было по фляжке с водой, а в другом – съестное. Гасан сел на коня, взяв с собою одного мальчика, а жена его села на другого, тоже взяв с собою мальчика. Старуха села на третьего коня. Они пустились в путь и скакали всю ночь, а с наступлением утра они свернули с большой дороги в горы, не переставая молиться Богу. Целый день ехали они, не останавливаясь, у подножия горы, и Гасан видел все время какой-то призрак, касавшийся головою до небес. Он то читал Коран, то молил Господа избавить его от дьявола. Затем этот черный предмет стал явственнее, и Гасан увидал, что это шайтан с головою, похожей на купол, с громадными зубами, с ноздрями вроде ведер, с ушами вроде щитов, со ртом, как пещера, и с руками вроде вил. Голова его касалась туч, а ноги, как мачты, стояли на земле. Когда Гасан посмотрел на шайтана, тот наклонился и, поцеловав прах у ног его, сказал:
– О Гасан, не бойся меня! Я глава обитателей островов Вак-Вак. Я мусульманин, учитель единства Господа, и слышал о вашем прибытии. Услыхав о вашем деле, я пожелал проводить вас, потому что хочу удалиться потом в пустыню и там прожить до конца дней своих. Я хочу проводить вас и буду являться к вам только по ночам. Поэтому будьте покойны, так как я такой же мусульманин, как и вы. Гасан обрадовался, выслушав шайтана, потому что теперь он вполне верил в свое избавление.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: