Народные сказки - Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия
- Название:Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-907120-74-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Народные сказки - Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия краткое содержание
Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Евнух взял сундук и пошел продавать его.
Рыбак же, проснувшись, решил, что ему следует отправиться к евнуху, купившему у него рыбу, и, выйдя из дому, прошел ко дворцу халифа. Там он увидал мамелюков и евнухов и, вглядевшись в них, узнал того евнуха, что купил у него рыбу. Евнух, случайно взглянув в его сторону, увидал рыбака и тотчас же засунул руку в карман, но в эту минуту послышался шум, и от халифа вышел визирь Джафар. Евнух, увидав его, встал и, подойдя к визирю, пошел с ним, разговаривая. Рыбак все это время ждал, но евнух не смотрел на него, и когда рыбаку надоело ждать, то он встал перед ним в некотором отдалении и стал махать ему, говоря:
– Отпусти же меня поскорее!
Евнух услыхал это, но ему было стыдно ответить при визире. Он продолжал разговаривать с Джафаром.
– Да накажет Господь, – сказал рыбак, – того, кто не платит долгов своих. Прошу тебя, визирь, прими во мне участие!
Евнух услыхал его, но стыдился Джафара, а Джафар видел, что рыбак делал евнуху знаки и что-то говорил, но он не слыхал, что, и спросил у евнуха:
– Что спрашивает у тебя этот человек?
– А разве ты его не знаешь? – вскричал евнух.
– Нет, не знаю. Как могу я знать человека, которого никогда не видывал?
– Да ведь это и есть тот рыбак, у которого мы брали на реке рыбу. Для меня недостало рыбы, но я не хотел вернуться к халифу с пустыми руками. Я просил его дать мне те рыбы, что он держал в руках, и когда хотел заплатить за них, то ничего в кармане не нашел и велел ему прийти за деньгами во дворец. Вот он и пришел сегодня; но в ту минуту, как я опустил руку в карман, ты пришел, и я о нем забыл. Вот и все.
– Так ведь это учитель нашего халифа, – сказал визирь. – Сегодня халиф встал очень не в духе, и только этот человек и может развлечь его; поэтому задержи его, а я схожу к халифу и спрошу, не привести ли к нему рыбака. Может быть, он немного развлечется и позабудет о потере Кут-Эль-Кулуб.
Визирь пошел к халифу, а евнух приказал мамелюкам не выпускать рыбака.
– Однако ты хорош, – сказал рыбак евнуху, – я пришел за своими деньгами, а ты не только не отдал их мне, но еще задержал меня.
Джафар же застал халифа с низко опущенной головой и печально декламирующим какие-то унылые стихи. Он подошел к нему и, постояв немного, сказал:
– Дозволь, царь правоверных, рабу твоему говорить.
– Ты визирь, – отвечал халиф, – и говорить всегда можешь.
– Когда я вышел от тебя, – сказал визирь, – то в воротах встретил твоего учителя-рыбака. Он был тобою очень недоволен и говорил: «Я выучил его ловить рыбу, а он отправился за двумя корзинами и не вернулся ко мне, что вовсе не по-товарищески». Поэтому если хочешь быть его товарищем, то будь им, а если не хочешь, то скажи ему, и он возьмет себе другого.
Халиф, выслушав его, улыбнулся, и у него стало легче на душе.
– Так это правда, что рыбак тут? – сказал он.
– Он стоит у ворот, – отвечал визирь.
– Клянусь Аллахом, – продолжал халиф, – я хочу загадать на него: пошлет ли ему Господь через меня счастье – я осчастливлю его, пошлет ли несчастье – он будет несчастлив.
Халиф взял бумажку, разрезал ее на кусочки и сказал:
– На этих лоскутках, Джафар, напиши различные суммы денег, начиная от червонца до тысячи червонцев, и различные должности, начиная от вали, эмира и кончая визирем, и двадцать наказаний, начиная от удара и кончая казнью.
– Слушаю и повинуюсь, царь правоверных, – отвечал визирь.
Он собственноручно написал бумажки, как приказал халиф, и после этого халиф сказал ему:
– О Джафар, клянусь своими предками, что я прикажу рыбаку вынуть одну из этих бумажек, надпись на которой будет известна только нам с тобой, и исполню то, что судьба определит ему, хотя бы мне пришлось сделать его визирем, или хотя бы мне пришлось повесить его, или лишить какого-нибудь члена. Ну, так пойди и приведи его.
Джафар, выслушав халифа, подумал: «О, Господи, если этому бедняге выпадет что-нибудь дурное, то ведь в гибели его буду виноват я. Но халиф дал клятву, и теперь все дело в руках Господа».
Он пошел к рыбаку и, взяв его, в сопровождении мамелюков повел к царю.
– Послушай, рыбак, – сказал он ему, – теперь ты увидишь царя правоверных, защитника нашей веры.
Визирь отдернул занавес, и рыбак увидал халифа, сидящего на ложе и окруженного вельможами и царедворцами. Узнав своего ученика, он прямо подошел к нему и сказал:
– Здравствуй, флейтист! Хорошо ли с твоей стороны сделаться рыбаком и оставить меня сторожить рыбу и уйти, так что я не заметил, как набежали мамелюки и расхватали мою рыбу. Все это наделал ты. Если бы ты вернулся с двумя большими корзинами, мы продали бы рыбы на сто червонцев. Теперь же я пришел получить свой долг, а меня схватили. А кто арестовал и тебя?
Халиф улыбнулся и, приподняв занавеску, высунул голову и сказал:
– Ну, подойди и возьми одну из этих бумажек.
– Ты был рыбаком, – заметил Халифех, – а теперь сделался астрологом? Человек, который за все берется, в конце концов сделается нищим.
– Ну, бери скорее без дальнейших разговоров бумажку, – сказал ему визирь, – и исполняй приказание царя правоверных.
Рыбак подошел, вынул бумажку и подал ее халифу, а халиф передал визирю.
– Господи, помилуй! – проговорил Джафар, прочитав бумажку. – Рыбак должен получить сто ударов палкой.
Халиф вследствие этого приказал дать рыбаку сто ударов.
– Проклятые шутки, визирь Джафар, – сказал рыбак, вставая. – Неужели нельзя шутить без побоев?
– О царь правоверных, – сказал тут Джафар, – этот бедняк подошел к самому источнику, неужели он вернется, не утолив жажды? Мы уповаем, что ты по своему милосердию дозволишь ему взять еще бумажку, может быть, другая бумажка принесет ему что-нибудь более счастливое.
– Смотри, Джафар, – возразил халиф, – если он вынет бумажку с надписью о казни, то ведь клянусь Аллахом, что я велю убить его, и ты будешь виноват в этом.
– Ну, что ж делать; если он умрет, то навеки успокоится, – сказал Джафар.
– За что, визирь! – вскричал рыбак. – Разве тебе стало тесно в Багдаде, что ты хочешь согнать меня со света?
– Возьми бумажку, – сказал Джафар, – и проси, чтобы Господь послал тебе счастья.
Рыбак вынул бумажку и подал визирю, который, прочитав ее, замолчал.
– Что же ты молчишь? – сказал ему халиф.
Я молчу, о царь правоверных, потому, что на бумажке написано, чтобы рыбаку не давать ничего.
– Видно, ему не суждено получить что-либо от нас, – заметил халиф.
– Позволь ему взять третью бумажку! – попросил Джафар, и халиф позволил.
Рыбак протянул руку, взял бумажку, и на ней было написано, что рыбаку следует дать один червонец. Рыбак рассердился и пошел.
Во дворе его увидал евнух Сандал и стал звать его к себе, но взбешенный рыбак бросил ему полученный червонец и пошел дальше. Евнух понял, что с беднягой случилась какая-нибудь неприятность, и он послал вслед за ним мальчиков, поручив им вернуть его. Евнух вынул из кармана красный кошель и высыпал из него сто червонцев.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: