Народные сказки - Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия

Тут можно читать онлайн Народные сказки - Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Сказка. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-907120-74-7
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Народные сказки - Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия краткое содержание

Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия - описание и краткое содержание, автор Народные сказки, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Среди памятников мировой литературы очень мало таких, которые могли бы сравниться по популярности со сказками “Тысячи и одной ночи”, завоевавшими любовь читателей не только на Востоке, но и на Западе. Трогательные повести о романтических влюбленных, увлекательные рассказы о героических путешествиях, забавные повествования о хитростях коварных жен и мести обманутых мужей, сказки о джиннах, коврах-самолетах, волшебных светильниках, сказки, зачастую лишенные налета скромности, порой, поражающие своей откровенностью и жестокостью, служат для развлечения не одного поколения взрослых. Настоящее издание – самый полный перевод английского издания XIX века, в котором максимально ярко и эффектно были описаны безумные, шокирующие, но восхитительные нравы востока. Издание иллюстрировано картинами и гравюрами XIX века.

Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Народные сказки
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Меня купил Халифех-рыбак, – отвечала она, – и вот он пришел со мною и стоит у ворота. Он рассказал мне свою претензию на халифа, своего товарища по рыбной ловле.

– Так он у ворот? – спросил халиф.

– Да, – отвечала Кут-Эль-Кулуб.

Халиф приказал привести рыбака, и его привели, а он поцеловал прах у ног царя и помолился о его долголетии; царь спросил, как он держал себя с Кут-Эль-Кулуб.

Халифех в подробности рассказал ему все, как было, и царь много смеялся над ним и приказал дать ему пятьдесят тысяч червонцев, роскошное почетное платье, мула и подарил ему черных рабов для услуг. Халиф был очень доволен возвращением своей рабыни и понял, что все было сделано царицей Зубейдех, дочерью его дяди. Он страшно гневался на нее и на некоторое время совсем отрекся от нее.

Это ее и огорчало, и бесило. Она осунулась и побледнела, и когда терпение у нее лопнуло, она послала к сыну своего дяди, к царю правоверных, письмо, в котором объясняла все дело, и признавалась в своем преступлении, и говорила так:

Желаю получить вновь одобренье
Я прежнее твое, чтобы иметь
Возможность погасить огонь в груди,
Зажженный огорченьем и кручиной.
О господин мой, пожалей избыток
Моей палящей страсти, так как то,
Что я из-за тебя перестрадала,
Вполне достаточно, довольно мне
Совсем мое терпенье изменило
Со дня мне отчужденья твоего.
И буду жить я, если ты исполнишь
Обет, который был мне дан тобою,
Но если не даруешь исполненья
Ты, я умру от скорби и тоски.
То правда, совершила преступленье
Я; ты прости его, и как приятно
Возлюбленной, клянусь Аллахом я,
Добиться полного прощенья от тебя.

Когда письмо царицы Зубейдех пришло к халифу и он прочел его, он увидал, что она сознавалась в преступлении и просила у него прощения в том, что сделала.

«Господь прощает все прегрешения», – думал он в душе и написал ей ответ, в котором говорил, что прощает ее. Царица была этому очень рада.

Халиф назначил Халифеху ежемесячную пенсию в пятьдесят червонцев, и рыбак прибрел большое значение при царе. Рыбак поцеловал прах у ног царя и ушел из дворца, в воротах которого он встретили евнуха, давшего ему сто червонцев.

– Каким образом, рыбак, – спросил у него евнухи, – все это с тобой случилось?

Халифех рассказал ему все подробно, и евнух был очень доволен, что благосостояние выпало на долю рыбака из-за него.

– А разве ты не подаришь мне чего-нибудь, – сказал ему евнухи, – из доставшихся тебе богатств?

Халифех тотчас же полез в себе в карман и достал кошелек с тысячью червонцев, и подал его евнуху, но евнух сказал ему:

– Бери деньги свои назад. Да благословит тебя Господь.

Халифех сел на своего мула и поехал, подбоченившись, в сопровождении подаренных ему рабов. Он направился в хан, и народ дивился на него и спрашивал, что с ним случилось, а он рассказывал всем свою историю. Халифех купил себе хорошенький дом и разукрасила его, и, поселившись в новом доме, женился на дочери одного из главных начальников города, и наслаждался брачной жизнью. Ему жилось так хорошо, что оставалось только благодарить Бога.

Глава двадцать шестая

Начинается с половины девятьсот тридцатой ночи и кончается в половине девятьсот сороковой

История Абу-Сира и Абу-Кира

Халифех и потом часто посещал Гарун-Эр-Рашида, который не забывал осыпать его своими милостями. Такими образом Халифех жил, пока его не посетила смерть-разлучница.

В городе Александрия жили два человека, из которых один были красильщиком, а другой – цирюльником, красильщика звали Абу-Киром, а цирюльника – Абу-Сиром. Они были соседями, и лавки их на рынке были рядом. Красильщик был мот, лгун и дурной человек. Он имел обыкновение, принимая материи в окраску, просить плату вперед, говоря, что ему не на что купить краски. Заказчик давал деньги, и красильщик проедал их и пропивал, а полученную материю продавал и деньги истрачивал. Он ел только самые вкусные вещи и пил только хорошее вино. Когда же заказчик приходил за материей, то он говорил: «Приходи завтра до заката солнца, когда материя будет готова». Заказчик приходил на другой день в назначенный срок, а красильщик говорил ему:

– Приходи завтра, вчера мне было некогда: у меня были гости, и мне пришлось занимать их, пока они не ушли. Приходи завтра до солнца и получишь свою материю выкрашенной.

Заказчик приходил и на третий день, а красильщик говорил ему:

– Меня можно извинить – вчера жена моя родила, приходи завтра.

Заказчик приходил и в третий раз и выслушивал различные отговорки, и, наконец, начинал требовать свою материю неокрашенной. Красильщик же говорил ему:

– Клянусь Аллахом, брат мой, мне очень совестно, но я скажу тебе всю правду!

– Ну, так говори, в чем дело?

– Я выкрасил твою материю превосходно и растянул ее для просушки на веревку, но у меня ее украли, а кто украл – я не знаю.

Если заказчик попадался добродушный, то он говорил ему: «Ну, Господь с тобой!» А если сердитый, то ругался и даже дрался; но получить от него материи никому не удавалось, даже через судей.

Он поступал так, пока все не узнали, что он за человек, и не предупредили друг друга и пока он не вошел в пословицу. Заказывать ему никто ничего не стал, и в ловушку к нему попадался разве какой-нибудь новичок, но, несмотря на это, брань и побои сыпались на него каждый божий день. Дело его совсем остановилось, и он стал ходить в лавку своего соседа цирюльника, сидеть там и смотреть на двери своей лавки. Если он видел кого-нибудь, подходившего к его лавке с узелком, от тотчас же выходил от цирюльника и спрашивал:

– Что тебе угодно?

– Возьми эту материю и выкраси, – говорил ему незнакомец.

– В какой цвет прикажешь? Я могу выкрасить в какой угодно цвет.

И действительно, несмотря на все свои недостатки, он умел красить очень хорошо, но только постоянно всех обманывал и потому впал в большую бедность. Он брал заказ и деньги просил впереди. Получив деньги, он покупал табаку, плодов и все, что ему надо. И так он проживал много лет. Но однажды к нему пришел с заказом человек суровый и оставил ему материю, которую он также продал; в назначенный день заказчик пришел за материей и не нашел красильщика. Он отправился к кадию и, взяв с собой полицейских служителей, в присутствии свидетелей-мусульман отворил лавку и, не найдя там ничего, кроме глиняных горшков, заколотил дверь и запечатал ее. Полицейские служители взяли ключи и сказали соседями:

– Скажите ему, чтобы он принес материю этому человеку, и тогда получит ключи.

– Что это за несчастье, – сказал Абу-Сир Абу-Киру, – кто бы что ни принес тебе в окраску, ты всегда умудряешься потерять чужое добро! Куда ты дел материю этого человека?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Народные сказки читать все книги автора по порядку

Народные сказки - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия отзывы


Отзывы читателей о книге Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия, автор: Народные сказки. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x