Михаил Булатов - Гора самоцветов
- Название:Гора самоцветов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детская литература
- Год:1984
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Булатов - Гора самоцветов краткое содержание
Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
Гора самоцветов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Для чего?
— Просить тебя, чтобы ты остановил пургу. Не то погибнут все люди в нашем стойбище!
— Что же ты сидишь, не разводишь огня и не варишь мясо? Я голодный, да и ты, видно, как пришла, ничего не ела.
Девушка быстро сварила мясо, вынула из котла и подала Котуре. Поел он и велел ей взять половину мяса и отнести в соседний чум.
Девушка взяла корытце с мясом и вышла из чума. А кругом пурга ревет, снег метет, крутит еще сильнее. Куда идти? Где искать чум? Постояла девушка, подумала и пошла.
Куда идет — сама того не знает... Вдруг появилась та самая птичка, которая к ней на горе подлетала. Возле самого лица порхать стала. Девушка за птичкой и пошла. Куда птичка летит, туда и она идет. Шла-шла и вдруг увидела: мелькнула в стороне искра. Обрадовалась девушка—думала, чум нашла. Подошла ближе — нет никакого чума, только большая кочка видна. Из кочки дымок идет. Девушка обошла вокруг кочки, ткнула в нее ногой — вход появился. Выглянула седая старуха и спросила:
— Ты кто? Зачем пришла?
— Бабушка, я принесла мясо. Котура велел отдать его тебе.
— Котура велел? Ну давай. А сама снаружи постой.
Стоит девушка у кочки, ждет. Долго ждала. Наконец снова открылся вход. Выглянула старуха и подала ей корытце. Наполнено чем-то корытце. Девушка вернулась к Котуре.
— Что ты так долго ходила? — спросил Котура. — Нашла ли чум?
— Нашла.
— Отдала мясо?
— Отдала.
— Дай-ка мне корытце — я посмотрю, что в нем.
Посмотрел Котура — в корытце ножи, скребки и мялки, чтобы шкуры выделывать, иголки стальные. Засмеялся Котура:
— Много полезной утвари тебе дали! Все тебе пригодится!
Утром Котура встал, принес в чум сырые оленьи шкуры и велел девушке сшить ему к вечеру всю новую одежду, и унты, и рукавицы:
— Сошьешь хорошо — возьму тебя в жены!
Ушел Котура. А девушка принялась за работу. Тут-то ей и пригодился старухин подарок: для шитья у нее все было. Но много ли сделаешь за один день?.. Да она не очень раздумывала, а больше делала: мнет шкуры, скоблит, кроит, шьет. Вдруг поднялась у входа шкура и в чум вошла седая старуха. Девушка узнала ее: это была та самая старуха, которой она отнесла мясо.
— Помоги мне, девушка, — сказала старуха, — вытащи соринку из глаза. Сама-то я не смогу ее вытащить!
Не отказала девушка. Отложила в сторону работу, стала вытаскивать соринку.
— Хорошо, — говорит старуха, — не болит глаз. Теперь загляни-ка мне в правое ухо!
Девушка заглянула ей в ухо — испугалась.
— Что ты там увидела? — спрашивает старуха.
— В твоем ухе девушка сидит.
— Что же ты не позовешь ее к себе? Зови! Она поможет тебе шить для Котуры одежду.
Обрадовалась старикова дочка, кликнула ту девушку. На ее зов из старухиного уха выскочила не одна, а четыре молодые девушки, и все четыре принялись за работу: мнут шкуры, скоблят, кроят, шьют. Всю одежду быстро сшили. После этого старуха спрятала их в свое ухо и ушла.
Вечером Котура вернулся с охоты и спрашивает:
— Все ли ты сделала, что я велел сделать?
— Все.
— Давай-ка посмотрю, примерю!
Взял Котура шитье в руки, пощупал — шкуры мягкие. Надел на себя одежду — ни узка, ни широка, скроена впору, сшита крепко, хорошо. Улыбнулся Котура и говорит:
— Понравилась ты мне! И матери моей и четырем сестрам моим тоже понравилась. Работаешь хорошо и смелая ты: чтобы не погиб твой народ — навстречу страшной пурге шла. Будь моей женой! Оставайся жить в моем чуме.
И только сказал — стихла в тундре пурга. Перестали люди прятаться, перестали мерзнуть, вышли все из своих чумов!
Побежденный кит
На самом краю земли, на берегу большого моря, жил в одном стойбище старик, имя его — Старик Белой Земли. У старика сын был — Вай его звали.
Вышел раз утром Вай из чума, к морю пошел. Пришел, сел на самый край берега. Сидит, смотрит на море. Большое море — конца ему нет. Перед Ваем море — тихое-тихое. Над Ваем солнце — горячее-горячее.
«Много в море разных зверей, — думает Вай. — Сесть бы сейчас в лодку, отправиться на промысел!»
Никогда он еще на промысел не ходил, никогда далеко от берега не отплывал. Не стал Вай откладывать. Пошел в чум, говорит отцу:
— Взрослый я стал. Силы у меня много, смелости много. Отправлюсь я на море зверя промышлять. Нерпу убью, моржа убью. А то и кита убью!
Замахал руками Старик Белой Земли:
— Не ходи на море! Не ходи! Хорошая, крепкая, большая лодка для этого нужна. Где такую лодку достанешь? Наша плохая, узкая, маленькая — нельзя на ней далеко от берега уходить. Перевернется она. Волны ее захлестнут. Утонешь, пропадешь. Я куда старше тебя и то за морским зверем не хожу: боюсь.
Не испугался Вай:
— Не утону, не пропаду я! И море сейчас тихое, спокойное, ни одной волны нет.
Видит отец, трудно отговорить сына.
— Ладно, — отвечает, — иди, если хочешь. Только далеко не отплывай: много на море худого! Сейчас тихо, а немного спустя ветер поднимется, волны побегут — унесет тебя. Никогда в наш чум не вернешься. Совсем пропадешь. Один я тут останусь. Как без тебя жить буду?
Жалко Ваю отца, а от своего все-таки не отступает:
— Пусть налетает хоть какой ветер, пусть поднимаются хоть какие волны — не испугаюсь. У меня сила в руках есть, у меня жилы крепкие. Не дам ветру перевернуть мою лодку. И сам невредимый вернусь, и морских зверей много привезу!
Старик Белой Земли еще больше испугался, руками замахал:
— Плохие слова говоришь! Напрасно своей силой и ловкостью похваляешься. Много людей в море погибает. Если не ветер, так большой морской зверь погубит. Нападет морж с четырьмя клыками — что делать будешь?
Вай смеется, говорит отцу:
— Нападет морж с четырьмя клыками — одним моим кулаком убью его!
— Где ты слыхал, чтобы человек моржа кулаком убивал? — говорит отец. — Да не только морж в море. Медведь белый нападет — что делать будешь?
— За ухо его одной рукой схвачу, — отвечает Вай, — другой по голове ударю — убью!
— Что говоришь! Видно, не думаешь! Ну, с медведем справишься — кит-полосатка погубит тебя. Он твою лодку, как ножом, разрежет. Его-то не одолеешь!
Не отступает Вай:
— Если кит-полосатка подойдет, и его одолею — толстую шею ему перебью!
Рассердился Старик Белой Земли:
— Упрямый ты! Не переспоришь тебя! Ладно! Если затеял идти в море — иди. Только знай: никто тебя потом и вспоминать не будет. Бери мое ружье. Хорошо оно бьет, за дорогую цену куплено.
Отказался Вай:
— Не нужно мне твое ружье. У меня кулак крепкий, у меня лук хороший, у меня стрелы острые!
Собрался Вай, взял запасные весла, пошел к морю. Маленькую лодку на воду спустил, сел — в море поплыл.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: