Михаил Булатов - Гора самоцветов

Тут можно читать онлайн Михаил Булатов - Гора самоцветов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Детская литература, год 1984. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гора самоцветов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Детская литература
  • Год:
    1984
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.2/5. Голосов: 51
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Михаил Булатов - Гора самоцветов краткое содержание

Гора самоцветов - описание и краткое содержание, автор Михаил Булатов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963).
Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.

Гора самоцветов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гора самоцветов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Булатов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Выходи, Корэндо, из чума:
Прилетел я с тобою сражаться!

Пение Уняны услышала седьмая жена Корэндо. Она вышла и запела в ответ:

Не тревожь, не буди Корэндо!
Корэндо — могучий шаман.
Я не стану будить Корэндо.
Он высоко на крыльях взлетит,
Он тебя непременно убьет —
Перед ним ты слаб, беззащитен!

Но и она не испугала Уняны. Он стал кружить все ниже и ниже и пел все громче и громче:

Корэндо погубил мой народ.
Я хочу отомстить ему!
Я хоть мал, но его не боюсь!
Поскорее буди его!

Вошла жена Корэндо в чум и разбудила его. После того она вышла к Уняны и снова запела:

Могучий Корэндо проснулся,
Он сейчас надевает крылья.
Сейчас он выйдет из чума
И будет с тобой сражаться!

Уняны стал кружить над самым чумом Корэндо, смело стал вызывать его:

Корэндо! Корэндо! Корэндо!
Скорей выходи на битву!

В ответ из чума раздался хриплый голос людоеда:

Уняны! Уняны! Уняны!
Подожди, подожди немного!
Поем я, поем сначала!

Уняны запел:

Зачем тебе есть, Корэндо?
Недолго тебе жить осталось:
За наших людей отомщу я!

Хриплым голосом Корэндо ответил ему:

Уняны! Уняны! Уняны!
Подожди, пока я обуюсь!

Уняны запел:

Зачем тебе обуваться?
Недолго тебе жить осталось:
За наших людей отомщу я!

Корэндо запел:

Уняны! Уняны! Уняны!
Подожди, я крылья надену!

Но Уняны не отставал от него и настойчиво пел:

Корэндо! Корэндо! Корэндо!
Чего ты медлишь, Корэндо?
Выходи, выходи скорее!
За наших людей отомщу я!

Тут огромный, толстый, тяжелый Корэндо вылетел из чума и бросился на Уняны. Но легкий, проворный Уняны быстро и ловко поднялся высоко в небо. Корэндо машет своими крыльями — хочет выше Уняны подняться. Но Уняны все у него над головой кружит, не отстает от него.

Долго летали. Уняны все время выше Корэндо летает — не может Корэндо его догнать, не может ударить. Стал Корэндо уставать, запел:

Уняны! Уняны! Подожди, подожди!
Пониже, пониже спустись!
На такой высоте не умею биться —
Кружится у меня голова!

Засмеялся Уняны, ответил людоеду:

Корэндо! Корэндо! Корэндо!
Почему это голова закружилась?
Я к тебе спускаться не буду!
За наших людей с тобой сражаюсь,
За братьев, сестер тебе отомщу я —
Сломаю, сомну твои крылья!

Кинулся Уняны на Корэндо, стал кругами летать над ним. Летает, сам громко поет:

Корэндо! Корэндо! Корэндо!
Перестанешь глотать людей,
Перестанешь опустошать стойбища —
Пришел теперь твой конец!

Налетел он на Корэндо и сломал ему крылья. Упал толстый Корэндо камнем, ударился о землю, брюхо его лопнуло.

И вышли из его брюха всю люди, которых он проглотил. В свое стойбище, в свои чумы все пошли. Снова жить стали!

Смелая старуха и трусливый старик Саамская сказка Старик со старухой жили - фото 58

Смелая старуха и трусливый старик

Саамская сказка

Старик со старухой жили. Старуха — смелая, старик — трус. Старуха стала варить кашу и говорит:

— Я буду кашу варить, а ты отправляйся в амбар, сала привези.

Амбар от вежи [30] Веж А — жилище саамов; сооружали его в форме пирамиды из жердей и покрывали снаружи дерном, ветвями и хворостом. далеко был. Старик запряг оленя, сел на саночки и поехал.

Приехал к амбару, хотел было открыть его, вдруг слышит — в амбаре кто-то ворчит:

Выт-кут-емналь-ик!
Выт-кут-емналь-ик!

Старик испугался, вскочил на саночки, поехал назад. Приехал, говорит старухе:

— В амбаре у нас страшный Талый [31] Тал Ы й — чудовище. , не могу сало взять!

Старуха говорит:

— Трус ты! Боишься сам не знаешь чего! Поезжай снова, привези сало!

Старик приехал к амбару. Опять услыхал:

Выт-кут-емналь-ик!
Выт-кут-емналь-ик!

Старик испугался, задрожал. Вернулся без сала и говорит старухе:

— Не могу взять сало: Талый в амбаре... Страшно мне!..

— Что он делает?

— Он говорит: «Выт-кут-емналь-ик!»

Рассердилась старуха:

— Трус! Чего боишься? Откуда тут возьмется Талый? Поеду я сама!

Села на саночки, поехала. Приехала к амбару. Оттуда слышно:

Выт-кут-емналь-ик!
Выт-кут-емналь-ик!

Старуха послушала — не испугалась. Открыла амбар, говорит:

— Вот я тебе дам сейчас! Отучу пугать! Ведь я не старик! Это он трус, а я не такая!

Вошла в амбар. Видит — на сале мышь сидит, сало ест. Схватила старуха мышь, поймала. Запищала мышь:

Выт-кут-емналь-ик!
Выт-кут-емналь-ик!

— Ага, — говорит старуха, — вот кто «выт-кут-емналь-ик» кричал!

Положила мышь в рукавицу из оленьей шкуры, поехала домой. Вернулась, говорит старику:

— Вот я твоего страшного Талого привезла! Вот ты кого боишься! Смотри!

И бросила в него рукавицей с мышью.

Старик испугался, вскочил и убежал.

Старуха наварила каши, положила в кашу сала и стала есть. Досыта наелась. А трусливый старик голодным остался.

Девушкахвощинка Якутская сказка Говорят однажды рано утром встала - фото 59

Девушка-хвощинка

Якутская сказка

Говорят, однажды рано утром встала маленькая старушка, пяти коров хозяйка, и пошла в поле.

На широком поле увидела она хвощинку-траву с пятью отростками. Вырвала она хвощинку — не сломала ни корешка, ни одного отростка. Принесла хвощинку в юрту, положила на подушку. Потом вышла, села доить своих коров.

Сидит и слышит — зазвенели в юрте бубенчики-колокольчики. Старушка бросила подойник, разлила молоко. Прибежала в юрту, посмотрела — все как было, все на своем месте: на подушке хвощинка лежит, трава травою. Снова старушка вышла, села доить коров. Слышит — опять зазвенели бубенчики-колокольчики. Опять старушка пролила молоко. Прибежала, видит — сидит на постели девушка невиданной красоты: с глазами, как сверкающие драгоценные камни, с бровями, как два черных соболя. Это хвощинка превратилась в такую девушку.

Обрадовалась маленькая старушка. Говорит девушке:

— Будешь у меня вместо дочери!

Стали они вместе жить.

Однажды молодой охотник Харжит-Бергень отправился в тайгу. Увидел он серую белку и выстрелил в нее. Стрелял с раннего утра до заката солнца, а попасть все не мог. Вскочила белка на елку, с елки — на березу, с березы перескочила на лиственницу.

Добежала белка до юрты маленькой старушки и уселась на сосну.

Харжит-Бергень подбежал к сосне и выстрелил в белку. Белка опять убежала, а стрела упала в дымовое отверстие юрты маленькой старушки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Булатов читать все книги автора по порядку

Михаил Булатов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гора самоцветов отзывы


Отзывы читателей о книге Гора самоцветов, автор: Михаил Булатов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Татьяна
19 мая 2022 в 23:12
Сказки интересные,глубокие. Знакомят с фольклором разных народов.
x