Марчелло Арджилли - Истории из предыстории. Сказки для взрослых
- Название:Истории из предыстории. Сказки для взрослых
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:1990
- Город:М.
- ISBN:5-05-002565-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марчелло Арджилли - Истории из предыстории. Сказки для взрослых краткое содержание
Истории из предыстории. Сказки для взрослых - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Долго разговаривала бабушка с Серафино, вспомнила она и о тех далеких временах, когда самолетов еще в помине не было.
На обратном пути Серафино сказал отцу, что в давние-давние времена в небе летали только ангелы и ангелы эти вели себя гораздо лучше, чем реактивные самолеты, потому что не пачкали небо, то есть не оставляли на нем полос, не шумели и не жгли бензин. Он знает это наверняка, бабушка сама ему сказала.
Отец ответил, что это чистая правда: ангелы не пачкали небо и не жгли бензин, зато они делали пипи на головы людей, ходивших по земле, а некоторые, совсем уж невоспитанные, позволяли себе и кое-что похуже.
С того дня Серафино перестал говорить об ангелах. И о самолетах тоже.
Китайская пословица
Николоне уселся на берегу По и стал ждать, когда мимо, как гласит знаменитая китайская пословица, проплывет труп его врага. А его заклятый враг расположился на противоположном берегу, тоже рассчитывая, что волны пронесут мимо него труп Николоне. Он не знал, что Николоне уже сидит над рекой, только ниже по течению. А когда узнал, то тайком пробрался по берегу ближе к морю. Но Николоне все-таки его заметил и спустился еще ближе к морю, да осторожно, на цыпочках, чтобы тот его не увидал.
Так Николоне и его враг все двигались и двигались вниз по течению, и каждый старался опередить другого, ибо они знали, что против течения покойники не плывут.
Целый месяц не переставая шел сильный дождь, и обоим пришлось одолжить зонтики у жителей ближних деревень. Николоне и его враг продолжали шпионить друг за другом, то и дело снимаясь с места и двигаясь вдоль реки в сторону моря. Шли они все время под дождем и вымокли до нитки. Оба до того ненавидели друг друга, что ни за что не согласились бы отойти от реки, так и не увидев плывущим по воде труп своего врага.
На какое-то время выглянуло солнце, потом снова пошел дождь, да еще с ветром. А враги продолжали подглядывать друг за другом и двигаться вдоль реки: каждый старался оказаться как можно ниже по течению. По — река очень большая, так что на пути к морю им пришлось пересечь много глубоких долин, потом преодолеть гряду холмов и наконец обширную низменность. Оба поняли, что китайская пословица учит терпению и упорству в ненависти, и потому они ненавидели терпеливо и упорно, не упуская один другого из виду и продвигаясь все ближе к устью.
Через месяц они добрались до того места, где река впадает в море. Каждый стоял на своем берегу, но дальше идти не мог: ни тот, ни другой не умели плавать. Почва там была болотистая, все заросло камышом. Оба совсем было пали духом, но тут внезапно начался прилив, и вода завертела их вместе с зонтиками. Конечно, они утонули.
Тела двух врагов, подхваченные мощным течением, плыли по мутной воде; так ни одному из них не удалось убедиться в справедливости китайской пословицы.
А жены Николоне и его врага, узнав, чем все кончилось, сказали, что китайские пословицы в Италии недействительны. Они действительны только в Китае, для китайцев.
Доисторическое колесо
Пещерным людям надоело жить в доисторические времена, и они решили позаботиться о прогрессе и двинуть вперед цивилизацию. У старейшины пещерного селения в приемный день хлопот был полон рот: кто-то из соседей поел грибов и почему-то не умер, значит, надо решить, какие грибы ядовитые, а какие — нет. Кто-то наелся травы, желая узнать, человек травоядное или нетравоядное; а кто-то попробовал мясо: вдруг человек и вовсе плотоядное. Потом пошли обитатели пещер, придумавшие новые приспособления для чистки картофеля, натирания сыра, приготовления фасоли, глаженья рубашек. И каждого старейшина поощрял добрым словом, а кое-кому даже призы вручал.
Самым последним к старейшине пришел один пещерный житель и притащил какую-то круглую штуку с дыркой посередине.
— Что это такое? — спросил старейшина.
— Это? Колесо.
— Зачем оно нужно?
— Чтобы делать повозки и телеги.
Старейшина призадумался. Он собрал совет мудрецов, которые оглядели и ощупали колесо со всех сторон, покрутили его, просунув в дырку ось, а потом дружно рассмеялись. Старейшина смеялся вместе со всеми.
— Ни на что эта штука не годится, — сказал он наконец и прогнал прочь изобретателя колеса.
Вот почему пещерные люди еще добрую тысячу лет не пользовались колесом, причинив тем самым огромный ущерб прогрессу и цивилизации.
Головы и лапки
Тоти был очень воспитанным и послушным псом. Он стерег дом, хорошо относился к детям, подавал хозяевам лапу, дружил с котом и умел отличать воров от батраков, приходивших на ферму работать. Только что не говорит, отзывались о нем хозяева. Но был у Тоти один недостаток: очень уж он любил курятину. Как-то, играя на гумне с курочками, он, совершенно случайно, попробовал одну, и она ему ужасно понравилась. С того дня хозяева все чаще стали недосчитываться кур. Они журили Тоти и в конце концов внушили ему, что обитательниц курятника следует оставить в покое. Тоти был воспитанным и послушным псом и, завидев курицу, стал отворачиваться, будто она его вовсе и не интересует.
Между прочим, хозяева Тоти тоже любили курятинку. Время от времени они резали курицу и ели ее то в отварном виде, то жареной, то тушеной, то под острым соусом. Чего хозяева Тоти не ели, так это куриных голов и лапок. Однажды, вместо того чтобы выкинуть лапки и головки в мусорное ведро, они бросили их Тоти. Тоти был счастлив и, поев, с удовольствием облизнулся. А потом задумался. Несколько дней подряд он подолгу лежал на лужайке, стараясь решить вопрос, что допустимо в отношениях с курами, а что недопустимо. В конце концов Тоти пришел к выводу, что самих кур ему есть нельзя, а вот головы и лапки…
Не теряя времени, он отправился в курятник и отгрыз у всех кур все головки и все лапки, но к остальному не прикоснулся — ведь Тоти был воспитанным и послушным псом.
Карло Бернари


Восклицательный Знак
Проснувшись, он не сразу понял, где находится. Знакомые белые стены, создававшие ощущение простора, вдруг словно сжались, обступили его, как пленника, запутавшегося в лабиринте труб и рычагов. У него красные, воспаленные глаза и веки нервно подергиваются. А это что еще за сплетение веревок и разноцветных вен?
«О силы небесные!» — чуть было не вырвалось у него, но дыхание перехватило как раз в тот момент, когда он попытался вывести красивый восклицательный знак в конце фразы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: