Луиджи Баллерини - Синьорина Корица [litres]
- Название:Синьорина Корица [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент КомпасГид
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00083-534-0, 978-5-00083-600-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луиджи Баллерини - Синьорина Корица [litres] краткое содержание
Когда двенадцатилетняя Марта забрела сюда, она сразу влюбилась в эти запахи, в аккуратные, но почему-то пустые витрины – даже ещё не зная об удивительных пирожных Синьорины Корицы! Сладости готовятся здесь исключительно по индивидуальному заказу. Чувствуешь себя неуверенно? Десерт «я-со-всем-справлюсь» подойдёт тебе! Поругался с родителями? Сладкая тартинка «подберу-правильные-слова-чтобы-помириться» – уже готова! Разве может кто-то желать зла такой волшебной кондитерской? Увы, может… Марта и Маттео, ученики Синьорины Корицы, ищут способ спасти кондитерскую, но их идея приводит к неожиданным результатам.
Итальянский писатель, поэт, литературный критик и переводчик Луиджи Баллерини (родился в 1940 году) – большой ценитель кулинарии: под его редакцией вышло несколько энциклопедий, посвящённых этому искусству. Увлечение Баллерини пересеклось в «Синьорине Корице» с любовью к детской литературе – и успешно: повесть была отмечена главной итальянской молодёжной наградой, Premio Andersen, в 2014 году. На родине писателя эта городская сказка для 8–11-летних сразу приобрела популярность: светлая, добрая и запоминающаяся история – настоящая современная классика.
Синьорина Корица [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Павло-что? – удивились ученики.
– Ребята, пришло время познакомиться с «Павловой», – ответила Корица. Некоторые ученики тут же посмотрели на дверь. Вдруг там стоит прекрасная незнакомка, которая вот-вот зайдет в лабораторию и очарует всех? Ничего подобного.
– Классическая «Павлова» – очень важный десерт в кондитерском деле. Его придумал австралийский шеф-повар в честь величайшей русской балерины Анны Павловой. Основа состоит из безе, на которое обычно выкладывают аппетитную горку взбитых сливок. Мы же приготовим летнюю версию – вместо сливок добавим мороженое. Наша идея гораздо оригинальнее традиционного рецепта. В конце концов, мы же хотим приготовить «я-могу-отправиться-в-другое-место», не так ли?
И Синьорина Корица весело подмигнула Маттео.
– Чтобы двигаться, нужна энергия, то есть много сахара. Поэтому безе идеально подойдет для этого случая. Оно сладкое, но в то же время легкое и не вызывает тяжести. Если мы хотим уйти в другое место, нам нужно избавиться от тяжелого багажа! Чтобы изменить планы и отправиться в другое место, требуется целая череда разных обстоятельств. Это не так-то просто, лучше не импровизировать. Поэтому сливочное мороженое с кусочками клубники пойдет на ура. Это идеальное сочетание. И наверху капелька глазури – но лишь одна! – из бальзамического соуса. Он придаст десерту яркую и контрастную нотку храбрости. Для перемен требуется смелость, не так ли?
Все хором ответили:
– Верно, именно так, вы правы.
Учеников восхищали мастерство и мудрость Синьорины Корицы. Вот уж действительно уникальное сочетание, не хуже сливок и клубники!
Вскоре под руководством Корицы начали появляться первые пирожные. Ребята, ответственные за выпечку, вынимали из духовки готовые безе и выкладывали их остывать на металлическую решетку. Затем те, кто занимался начинкой, украшали безе шариками мороженого с крошечными кусочками клубники. Перед тем как положить пирожные на подносы и убрать в холодильник, Марта и Маттео увенчали каждое коричневой капелькой глазури. Они гордились своей ролью, которая только на первый взгляд могла показаться незначительной. Но ведь эта темная капелька ярко выделялась на фоне белого пирожного и должна была располагаться ровно по центру!

Синьорина Корица, возможно, впервые ничего не делала. Она быстро сновала по лаборатории и с удовольствием наблюдала за своими учениками. Ребята воплощали на практике все, чему когда-то научились у нее. Корица с трудом верила в это, но перед ней стояли настоящие кондитеры: внимательные, трудолюбивые, а самое главное – способные. Учительница подумала, что, если этот день на самом деле станет последним в жизни кондитерской, она запомнит его навсегда. Она не могла представить его более прекрасным. От этой мысли Синьорина Корица так растрогалась, что ей пришлось на минуту выбежать в туалет и умыться.
Ровно в 14:00 пол кондитерской задрожал. Приехали огромные бульдозеры, которые остановились прямо напротив входа. Они заполонили всю улицу, а регулировщики на всякий случай перекрыли движение. Рядом с бульдозерами стояло около тридцати человек – техники, строители, чиновники и сотрудники правительства, полицейские, работники нового торгового центра. Всю эту толпу возглавлял мэр. За ними следовала огромная вереница журналистов, готовых заснять снос зданий на свои камеры.
Синьорина Корица вышла из кондитерской с самым решительным видом. За ней следовали ученики. Их было так много, что мэр испугался и сделал шаг назад. Он спрятался за спинами двух огромных пожарных.
Со стороны казалось, что два войска вышли на поле битвы и сражение вот-вот начнется.

– Ваше агрессивное сопротивление бессмысленно. Не заставляйте нас применять силу. Немедленно покиньте это место. По приказу мы должны начать снос здания! – прокричал в рупор полицейский. Бедняга, он выглядел так нелепо. Он ведь стоял прямо перед Синьориной Корицей, и она услышала бы его слова, даже если бы он говорил шепотом! Но ситуация казалась нелепой еще и потому, что в ходе так называемого «агрессивного сопротивления» друзья Синьорины Корицы вернулись в кондитерскую и вышли вооруженные… пирожными! Мэр, незнакомый с Корицей, испугался: вдруг они начнут кидать пирожные, словно бомбы? Поэтому, когда Маттео подошел к нему с подносом, он сделал еще один шаг назад.
– Хотите попробовать пирожное, синьор мэр? – вежливо предложил мальчик.
Пораженный такой неожиданной вежливостью, мужчина не мог отказаться от предложения. К тому же пирожные выглядели так аппетитно, что устоять было невозможно. Он взял одну «Павлову» с подноса, недоверчиво поднес пирожное ко рту, откусил кусочек и… начал издавать странные звуки. Что это? Заместитель мэра приблизился к нему и уже собирался вызвать скорую, которая дежурила неподалеку. Ему тоже казалось, что кругом – ловушки и обман, поэтому он был уверен, что пирожные отравлены – как минимум колоссальной дозой слабительного или еще чем похуже. Но каково же было его удивление, когда он увидел, что мэр… мычит! Мычит от восторга! Заместитель сразу же захотел попробовать эти подозрительные белые шарики, пусть и такие привлекательные на вид. В этот момент все остальные тоже наконец-то решили взять по пирожному, которые ребята разносили на подносах. Довольная Синьорина Корица смотрела на дегустаторов: десерт явно пришелся им по душе. На улице воцарилась абсолютная тишина, жизнь текла словно в замедленной съемке. Мужчины в форме медленно ели «Павлову». Они не спешили: мороженое смягчало безе, а капелька глазури добавляла ноту оригинальности. Даже водители бульдозеров не смогли устоять. Они стянули желтые каски и, прислонившись к стене – так, чтобы оказаться в тени, – ели свои пирожные. На секунду показалось, что весь мир погрузился в состояние абсолютной гармонии.

Возможно, только Маттео и Марта, все это время не отходившие друг от друга, заметили кое-что важное. Мэр кивком подозвал полицейского с рупором и о чем-то заговорил с ним. Ребята затаили дыхание: это же знак! Пирожные подействовали. Разумеется, сейчас снос здания отменят, а бульдозеры отправятся обратно на стоянку.
– Синьор мэр благодарит всех за вкусное угощение. Он остался очень доволен, – начал полицейский. Было заметно, что он смущен.
Ну же, скорее сообщите хорошую новость!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: