Крис Колфер - Авторская одиссея
- Название:Авторская одиссея
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-104354-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Крис Колфер - Авторская одиссея краткое содержание
Алекс и Коннер Бейли понимают, что им не по силам победить несметное войско Человека в маске. Но что, если можно прибегнуть к куда более могущественному оружию — их собственному воображению? Ребята отправляются в путешествие по произведениям самого Коннера, чтобы собрать армию из пиратов, киборгов, супергероев и мумий, — она-то и поможет им сразиться с опасным врагом.
Но близнецы Бейли даже не подозревают, что злодеи не дремлют и готовят новый удар, способный навсегда изменить судьбу обоих миров.
Авторская одиссея - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он протянул руку, а собака медленно подошла и понюхала её. В Коннере она учуяла нечто знакомое, очень обрадовалась и стала бегать вокруг него, а потом перекатилась на спину, чтобы ей почесали обмотанное бинтами пузо.
— Умница, Костяшик, — сказал Коннер. — Кто у нас хороший трёхтысячелетний щеночек, а?
— Ты знаешь, как его зовут? — с подозрением спросил Бо.
— Ну… да, — пробормотал Коннер. — Прочитал, наверное, где-то.
Коннер и Бо услышали шаги, отдающиеся эхом по лабиринту. Они обернулись и увидели, что сотни и сотни мумий надвигаются на них.
— Нам нужен талисман! — воскликнул Коннер. — Эти мумии тысячи лет здесь торчали и наверняка злы как черти!
Мальчики бросились к саркофагу и попытались снять крышку. Она оказалась невероятно тяжёлой, и им пришлось приложить все силы, чтобы сдвинуть её с места. Когда мумии наконец вошли в комнату, Коннер и Бо сбросили крышку на пол и увидели на шее мумифицированного фараона талисман. Трогать труп было довольно мерзко, но Коннер снял талисман с фараона и надел на себя.
— А ну угомонились! — рявкнул он на мумий.
Теперь, когда Коннер получил безраздельную власть над ними, мумии-воины послушно застыли и встали по стойке смирно. Бо увидел на шее Коннера талисман и очень расстроился. Юный археолог почти всю жизнь мечтал его найти, и вот заветный трофей достался другому. У мальчика был такой огорчённый вид, что Коннер не выдержал.
— Слушай, мне этот талисман нужен совсем ненадолго, — сказал он. — Я использую мумий, чтобы помочь друзьям, а потом отдам его тебе.
Бо несказанно обрадовался, услышав это.
— Правда? — спросил он.
— Правда-правда, — ответил Коннер. — Да и потом, там, откуда я, этот талисман мало чего стоит.
Археолог покосился на Коннера. Он уже долго пытался понять, откуда Коннер столько знает о пирамиде, и наконец додумался до единственного хоть сколько-нибудь правдоподобного ответа.
— Ты — перерождённый фараон Экзема, да? — спросил он. — Новая его инкарнация? Поэтому ты знал, где вход, как пройти по лабиринту и как зовут собаку?
— Всё куда сложнее, — ответил Коннер. — Вряд ли ты вообще мне поверишь.
— А ты расскажи, попробуй, — сказал Бо. — Я ведь археолог. Сложности — смысл моей жизни.
Коннер вздохнул. После гонки по лабиринту он слишком устал, чтобы выдумывать очередную ложь.
— Ну ладно. — Коннер пожал плечами. — Но сначала скажи мне — много ли ты знаешь о классических сказках?
Глава 25
«Жизнь и времена королевы Тролбэллы»
Автор сценария и режиссёр: Тролбэлла

Доктор Шерон Джексон проработала в детской больнице святого Андрея более двадцати лет, но в тот день ей довелось встретить самых сложных пациентов за всю карьеру. Четыре упрямые девчонки-подростка сидели напротив неё, скрестив руки на груди. Все были в одинаковых больничных ночнушках и с одним и тем же непокорным выражением лица. Девочки не знали, что обеспокоенные родители наблюдают за ними через одностороннее окно.
— Здравствуйте, девочки, — сказала доктор Джексон. — Я доктор Шерон Джексон, работаю в этой больнице психологом. Меня попросили поговорить с вами. Как вы сегодня себя чувствуете?
— Ничего ей не говорите, — сказала Минди своим подругам-книгообнимателям. — Чем меньше мы скажем, тем меньше они смогут использовать против нас.
— Честное слово, мы просто хотим вам помочь, — заверила их доктор Джексон. — Вы помните, зачем вас привезли в больницу?
Синди с подозрением склонила голову набок.
— А нас точно сюда привезли, а не отправили?
— Ну, привезла вас в больницу скорая помощь, — уточнила доктор Джексон. — А скорую отправили сюда, потому что вас четверых нашли без сознания на тротуаре. Понимаете?
Книгообниматели переглянулись — их подозрения почти подтвердились.
— Вы на них работаете, да? — спросила Линди.
— На кого? — удивилась доктор Джексон.
— На людей, которые не хотят, чтобы мы знали то, что знаем, — заявила Минди.
— А что вы такого знаете? — спросила доктор Джексон. — И кто не хочет, чтобы вы знали это?
Книгообниматели видели, что психолог искренне растерялась. Возможно, она всё же не так тесно замешана в деле, как они думали.
— Наверное, лучше вам не знать, — сказала Линди. — Не то они и вас под замок посадят!
— Мы здесь уже три дня, но навсегда нас запереть нельзя! — добавила Синди.
— Мы свои права знаем! — поддакнула Минди.
Венди соскочила с кресла и направилась к двери. Она со всей силы дёрнула ручку, но дверь не поддалась.
— Мисс Такахаши, если хотите уйти, просто толкните дверь, она от себя открывается. Никто не держит вас здесь насильно.
Венди повернула ручку и с лёгкостью открыла дверь. Покраснев, она села на место.
— Даже если мы не под замком, всё равно кто-то в верхах не хочет, чтобы мы рассказали людям правду — это факт, — заявила Синди. — Вот почему мы на самом деле здесь!
— Как кстати, что вы обмолвились о фактах, — ответила доктор Джексон. — Думаю, всем нам будет полезно их обсудить и на время забыть о подозрениях.
Она заглянула в свой блокнот, надеясь, что поможет девочкам, если всё прояснит.
— Вас нашли на улице без сознания — это факт, — начала она. — Как и любого человека в таком состоянии, вас доставили в больницу на осмотр — это тоже факт. Придя в себя, вы рассказали врачам, что видели, как «пираты возникают из ниоткуда», и подслушали разговор о «наборе армии вымышленных персонажей» и «угрозе сказочному миру».
— Ну да, — сказала Минди. — Потому что это правда!
— Думаете, почему мы в обморок упали? — добавила Синди.
— Пациенты, приходя в сознание после травм, нередко описывают подобные необычные события, и в таком случае меня просят поговорить с ними, чтобы удостовериться, что их психика не пострадала, — продолжала доктор Джексон. — Это вполне стандартная процедура, и уверяю вас, никто «в верхах» против вас ничего не имеет.
Девочки поникли. Учитывая обстоятельства, возможно, психолога и впрямь вызвали по делу, а не ради заговора, который они видели вокруг себя.
— Мы просто так устали слышать, что ошибаемся, когда на самом деле мы правы, — призналась Минди.
— Очень маловероятно, что у четырёх разных людей может быть одна и та же галлюцинация, — добавила Синди.
— Но нас никто не слушает, — продолжила Линди. — Каждый раз, когда мы пытаемся рассказать людям правду, они либо вешают трубку, либо выгоняют нас, либо грозят нам судебными запретами.
Заметно было, что книгообниматели снова распаляются. Доктор Джексон подняла руки, чтобы их успокоить.
— Девочки, слушать — это моя работа, — сказала она. — Расскажите мне, что вы слышали, что вы видели, что вас беспокоит. Я буду честна с вами в том, во что поверю, а что сочту преувеличением, но также и постараюсь мыслить как можно шире.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: