Персидские сказки
- Название:Персидские сказки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гослитиздат
- Год:1956
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Персидские сказки краткое содержание
Персидские сказки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Пойди и сорви в степи букет желтых роз.
Слуга нарвал цветов и принес принцу. Принц осыпал желтыми розами девушку, положил ей под голову меч и приколол записку: «Когда мы уезжали, ты спала, мы не хотели тебя будить. Но если ты захочешь меня видеть, надень железные туфли, возьми стальной посох и странствуй, пока не найдешь меня».
В конце записки он написал любовное стихотворение.
Юноша отправился в путь, проехал значительное расстояние, а девушка все еще спала. Проснулась она незадолго до полудня и увидела, что осталась одна. Она прочла записку, тяжело вздохнула и прикусила губу.
Девушка не знала, что ей делать, как вдруг вдали заметила какого-то пастуха со стадом. Девушка окликнула его и сказала:
— За твою пастушью шапку и шерстяной плащ я отдам тебе этот шатер с золотым верхом.
— Что ж, идет, — согласился пастух.
Девушка надела его шапку, подвязала меч под плащ и отправилась в путь. Единственное, что она могла придумать, это идти по следам принца.
Сколько ей пришлось перенести в пути трудностей, сколько невзгод, прежде чем она достигла города, где жил принц! Все, что пришлось испытать Рустему и Эсфендиару, [26] Рустем и Эсфендиар — персонажи героического эпоса «Шахнаме» (книги царей) величайшего древнего поэта Фирдоуси.
совершившим семь подвигов, то же самое пережила и девушка.
Она хотела пройти через ворота, но сторож ее задержал.
— Юноша! — остановил он ее (так как на ней была пастушья одежда, то сторож принял ее за мужчину), — шах приказал не впускать в город чужестранцев. Лучше всего будет, если ты уйдешь по той дороге, по какой пришел.
Девушка огорчилась и подумала: «Я с невероятным трудом добралась до этого города, а сторож теперь говорит, что чужестранцам вход воспрещен!»
Она стала умолять сторожа впустить ее в город:
Мне нет ни до кого дела. Я житель одного из ближайших селений, поэтому я здесь не совсем чужой. Я хочу только попросить в городе подаяние и хоть немного поесть.
Сторожу стало жаль юноши, и он сказал ему:
— Ну, раз ты не чужестранец, то входи.
И вот в пастушьей шапке и плаще девушка вошла в город. Долго она бродила по улицам, надеясь встретить сына шаха, но это ей не удавалось. Она уже потеряла всякую надежду и хотела вернуться, как вдруг, проходя как-то мимо бани, она увидела выстроившихся перед дверями феррашей [27] Ферраш — конный или пеший страж; слуга для услуг в доме и для торжественных выходов.
, есаулов и караульных, которые никого не пропускали к бане. С палками в руках они разгоняли народ.
Она тихонько спросила у одного человека:
— Почему они так забавляются?
Тот ответил:
— Ведь сегодня сын шаха будет мыться в бане перед свадьбой.
Девушка и обрадовалась и огорчилась. Она обрадовалась тому, что, наконец, увидит принца, а огорчилась, услышав о его свадьбе.
Пока она размышляла, раздались крики феррашей: «Посторонись, посторонись!» — и перед дверьми бани остановились носилки.
На носилках сидел принц. Справа от него ехал верхом сын одного визиря, слева — сын другого визиря, а позади гарцевала группа всадников. Народ кинулся вперед, чтобы посмотреть на шествие.
Девушка (она все еще была в пастушьей одежде) с большим трудом протолкалась вперед и посмотрела принцу в глаза. Принц тоже заглянул в ее глаза. Тогда она стала громко читать то стихотворение, которое он написал ей в записке.
Услышав стихотворение и рассмотрев внимательно пастуха, принц понял, что это и есть та самая девушка. Он тотчас распорядился, чтобы остановили носилки и посадили в них пастуха. Те, кто окружал принца, обиделись и сказали ему:
— Кого это ты к нам посадил?
— Не обращайте внимания на его вид и одежду. Все это очень важно, потом вы поймете сами.
И вопреки всем принц привез пастуха во дворец.
— Кого это ты притащил с собой? — спросила мать, когда увидела пастуха. — Неужели же не осталось людей лучше, что ты взял такого? Разве ты не видишь, что мы заняты приготовлениями к свадьбе? Ты же привез какого-то нищего и лишь вызвал недовольство визиря и других министров твоего отца!
Оставьте их здесь и послушайте о невесте принца. У принца была двоюродная сестра. Несмотря на ее непривлекательность и то, что принцу она не нравилась, его мать настаивала, чтобы он обязательно женился на ней. Сколько ни отказывался принц, мать стояла на своем, и в конце концов его уговорили. Если вы хотите знать, то свое путешествие, во время которого он заблудился и встретился с шахской дочерью, он совершил, потому что хотел убежать от свадьбы. Не буду вас утруждать, кончик этого клубка очень длинный.
Когда он вернулся из путешествия, мать снова принялась за свое:
— Поторопись же со свадьбой, возьми за себя дочь твоей тетки, а не то я тебя прокляну!
В конце концов всякими способами все же удалось окрасить его бороду хной [28] Xна — краска темнокрасного цвета, служащая для окрашивания ладоней, подошв и ногтей, а также бороды и волос на голове.
и заставить жениться. Начались приготовления к свадьбе.
Его послали в баню и к мастеру, окрашивающему хной кожу и волосы, чтобы на следующий день вложить руку невесты в руку жениха и отвести их в брачный покой.
Когда юноша вышел из бани, как я вам рассказывал, и увидел девушку в пастушьей одежде, то чувства его запылали еще сильней, и он привел ее во дворец.
На другой вечер, когда должна была состояться свадьба, мать принца пришла к нему и предупредила:
— Сегодня ты должен отпустить этого пастуха.
— Нет, — ответил принц, — отведи его в сад и там у бассейна расстели для него ковры: пусть он отдохнет.
Мать очень рассердилась:
— Прекрасно! Ты мне еще приказываешь! Завтра нам придется здесь устраивать дворец для всех слепых и плешивых города!
Услышав это, девушка огорчилась. Она спустилась по дворцовой лестнице в сад к бассейну, сняла с себя под ивовым деревом пастушью шапку и плащ и отбросила их в сторону. Затем извлекла из узла свое платье, надела его, нарумянилась, набелилась и распорола себе живот мечом принца.
Кровь фонтаном брызнула из раны.
В это время во дворце соединили руки принца и его невесты и посадили их рядом в зале. На сердце у принца стало вдруг очень неспокойно. Он не выдержал, оставил невесту и убежал в сад. При виде любимой девушки он, не раздумывая, тем же самым мечом распорол себе живот и без чувств упал рядом с ней.
Невеста смотрит: жених вышел в сад и до сих пор не возвращается. Она тоже направилась в сад. Увидев такую картину, она закричала и лишилась чувств.
Отец, мать и все обитатели женской половины [29] Женская половина, или гарем — часть иранского дома, в котором живут женщины и куда постороннему мужчине вход воспрещен.
сбежались в сад и, найдя там принца, девушку и потерявшую сознание невесту, очень удивились: откуда взялась эта девушка и что это за несчастье свалилось на их головы?!
Интервал:
Закладка: