Персидские сказки

Тут можно читать онлайн Персидские сказки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Гослитиздат, год 1956. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Персидские сказки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Гослитиздат
  • Год:
    1956
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Персидские сказки краткое содержание

Персидские сказки - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Персидские народные сказки.

Персидские сказки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Персидские сказки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Давайте посмотрим, что кричит петух.

Они сняли с очага крышку и увидели в нем девушку, прекрасную, как четырнадцатидневная луна.

Старшая из старух взяла девушку за руку, вывела ее наружу и от радости закричала:

— О, чья же это дочь? Ведь у нее во лбу луна, а на подбородке — звезда!

Тотчас же они примерили ей туфлю и увидели, что она пришлась ей как раз впору. Тогда они обратились к Моллабаджи.

— Сын падишаха, — заявили они, — влюбился в эту девушку и от любви к ней заболел. Мы должны обязательно привести ее к принцу. Теперь скажите, что мы должны вам принести, чтобы забрать девушку. Говорите смело, что вы хотите получить от нас. Сейчас мы пойдем и принесем эту добрую весть принцу, его матери и отцу и завтра в это самое время вернемся.

Моллабаджи ответила им:

— Нам от вас ничего не нужно. Принесите нам два локтя голубого полотна, полмана чеснока, полмана лука, возьмите девушку и отведите ее, но при одном условии, что другую девушку визирь возьмет в жены своему сыну.

— Конечно, мы скажем падишаху, падишах отдаст приказ визирю, и он возьмет эту девушку для своего сына. Однако мы хотели бы узнать, почему вы эту девушку при всей ее красоте отдаете даром?

Моллабаджи объяснила им:

— Что пользы от ее красоты, если она дурного поведения. С утра до ночи она сидит на крыше и перемигивается с соседними парнями.

— Это нас не касается, — возразили старухи. — Сын падишаха выбрал именно ее!

На другой день пришли сваты, принесли полотно, чеснок и лук и пообещали, что на следующую ночь после свадьбы принца они возьмут для сына визиря и вторую девушку.

— Если так, — обрадовалась Моллабаджи, — то приходите завтра и забирайте свою невесту.

Она сшила для Шахрбану широкое платье из грубого полотна и надела на нее, приготовила для нее очень жирную алычовую похлебку, а также заставила ее съесть весь лук и чеснок. Сколько ни говорила Шахрбану, что она больше не хочет, мачеха тумаками заставила ее все съесть. Таким образом она скормила Шахрбану целый котел похлебки, весь лук и чеснок.

Все это она сделала для того, чтобы Шахрбану опозорилась и чтобы ее в первую же ночь выгнали из замка за неумение прилично есть и спать.

Когда наступил вечер, пришли старухи, чтобы отвести Шахрбану во дворец к принцу, заключить брачный договор и сыграть свадьбу.

Выйдя из дома, Шахрбану сказала старухам:

— Когда мы будем идти через поле, я схожу попрощаюсь с матерью.

Сопровождавшие ее старухи спросили:

— А разве это не была твоя мать?

— Нет, — ответила Шахрбану, — это была мачеха.

— Тогда понятно, — догадались старухи, — почему она тебя спрятала, почему сказала так о тебе и почему она отдала тебя даром.

И вот пришла Шахрбану в колодец, чтобы проститься с дивом. Див удивился:

— Куда же ты идешь в этом грубом платье и со ртом, издающим запах чеснока?

— Сегодня моя свадьба, — ответила Шахрбану и все подробно рассказала диву.

Див принес для Шахрбану легкую шелковую одежду, украшенную яхонтами, алмазный перстень, изумрудное ожерелье, пару золотых туфелек и заставил Шахрбану надеть все это. Рот ее он надушил амброй и мускусом, чтобы он не издавал запаха лука и чеснока. Потом див наказал ей:

— Сколько бы ни уговаривал тебя принц пить вино, ты его не пей, возьми лишь у него из рук бокал и вылей вино подальше, но так, чтобы он не понял.

Он также объяснил, что нужно делать, если ее начнет тошнить.

Шахрбану вылезла из колодца и пошла к старухам, чтобы вместе идти дальше. При виде ее старухи подивились.

— Кто тебе все это дал?

— Мать, — ответила Шахрбану.

— Уважай же свою мать, — сказали старухи, — если ты сверху донизу обыщешь всю гардеробную жены падишаха, то и там не найдешь такого наряда, как у тебя.

Наконец, они привели Шахрбану во дворец. Ее поджидал уже весь гарем, все стали ее рассматривать.

В этот момент пришел принц, взял Шахрбану за руку и повел в комнату матери. Мать принца поразилась, увидев Шахрбану, потому что она никогда не встречала такой красавицы. Кроме того, девушка держалась с большим достоинством.

Совершили брачный обряд и ночью устроили свадебное празднество. Музыканты играли, а шах, визири и знатные гости пировали. Шах и его жена вложили руку невесты в руку жениха и отвели их в брачный покой. Шахрбану и влюбленный в нее принц остались одни.

Принц все время пил вино за здоровье Шахрбану, а также наливал и ей до тех пор, пока не опьянел. Тогда он упал и уснул. Шахрбану также задремала. Среди ночи у нее разболелся желудок, и она, как учил ее див, воспользовалась нижним бельем принца. Тот был настолько пьян, что ничего не понял.

Наутро принц очнулся, увидел, что он попал в дурную историю, расстроился и стал думать, как поступить. Шахрбану, которая внимательно за ним наблюдала, спросила принца:

— Почему вы не спите и так мечетесь?

Принцу ничего другого не оставалось, как рассказать все Шахрбану.

— Никогда ничего подобного со мной не случалось, — признался он, — вероятно, я выпил слишком много вина, а теперь мне стыдно сказать кому-нибудь из служанок.

— Зачем вы так говорите, — ответила Шахрбану, — сейчас я все поправлю.

Она выстирала белье принца, повесила его на розовый куст, и еще не взошло солнце, как оно высохло. Шахрбану принесла белье в комнату и отдала его принцу.

Это еще больше привязало принца к Шахрбану и сделало ее для принца дороже и милее. В знак благодарности он подарил Шахрбану золотое ожерелье, отделанное жемчугами.

Оставим их здесь, а пока выслушайте о Моллабаджи. Утром она ждала, что Шахрбану приведут обратно...

Но приближался полдень, а о Шахрбану ничего не было слышно. Тогда она пошла во дворец принца, чтобы разузнать, в чем дело.

Пришла она к Шахрбану и стала ее расспрашивать, как она поживает, не болел ли у нее вчера желудок?

— Как же, очень болел. Я встала и облегчилась у себя в комнате. Я думала, что меня прогонят отсюда палкой, но вышло наоборот, они обрадовались, и принц подарил мне даже ожерелье.

Моллабаджи подумала: «Удивительно, сколько я ни стараюсь ее уничтожить, а ей ничего не делается, и она подымается все выше и выше».

Моллабаджи простилась и пошла к себе домой. Не успела она войти в дом, как видит: пришли от визиря сватать ее дочь и спрашивают, что нужно принести за нее.

Моллабаджи стала перечислять:

— Пятьдесят серебряных монет за материнское молоко, [49] Плата за материнское молоко — деньги, передаваемые женихом матери невесты. сто золотых монет в счет мехра [50] Мехр — деньги, передаваемые женихом самой невесте на случай развода. Одна часть мехра уплачивается перед свадьбой, другая — в случае развода. — обеспечение на случай развода, семь комплектов одежды семи разных цветов на первые семь дней после свадьбы, перстень, браслет и ожерелье.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Персидские сказки отзывы


Отзывы читателей о книге Персидские сказки, автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x