Коллектив авторов - Алмазное дерево. Еврейские народные сказки со всего света

Тут можно читать онлайн Коллектив авторов - Алмазное дерево. Еврейские народные сказки со всего света - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Литагент Текст, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Алмазное дерево. Еврейские народные сказки со всего света
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Текст
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-7516-1268-9, 978-5-7516-1391-4
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Коллектив авторов - Алмазное дерево. Еврейские народные сказки со всего света краткое содержание

Алмазное дерево. Еврейские народные сказки со всего света - описание и краткое содержание, автор Коллектив авторов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вашему вниманию представлен сборник еврейских народных сказок со всего света в пересказе Г.Шварца и Б.Раш.

Алмазное дерево. Еврейские народные сказки со всего света - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Алмазное дерево. Еврейские народные сказки со всего света - читать книгу онлайн бесплатно, автор Коллектив авторов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Но на следующее утро на пороге его дома появились двое рыбаков Абу Касим - фото 18

Но на следующее утро на пороге его дома появились двое рыбаков.

– Абу Касим! Абу Касим! – кричали они. – Посмотри-ка, что мы нашли в нашем неводе!

И они протянули Абу Касиму пару старых сандалий.

Абу Касим очень огорчился, но поблагодарил рыбаков и распрощался с ними. «Я непременно должен избавиться от этой рухляди», – подумал он.

И вот Абу Касим сунул старые сандалии под мышку и пошёл в баню. «Оставлю-ка я их здесь, – решил он. – Может быть, кто-нибудь подберёт эти сандалии и возьмёт себе». После этого он вернулся домой, очень довольный, что ему удалось избавиться от старых сандалий.

Но на следующее утро на пороге его дома появился маленький мальчик.

– Абу Касим! Абу Касим! – кричал он. – Ты забыл в бане свои сандалии, и я их тебе принёс.

И мальчик протянул Абу Касиму пару старых сандалий.

Абу Касим снова очень огорчился, но поблагодарил мальчика и распрощался с ним. «Ну как же мне всё-таки от них избавиться?» – думал он. Наконец ему в голову пришла удачная мысль. Он подождал, пока солнце зайдёт за горизонт, и, когда на улице совсем стемнело, взял лопату, дошёл до широкого поля и выкопал в земле яму. «Я зарою эти сандалии так глубоко, что ни одна живая душа до них не доберётся», – решил Абу Касим. Так он и сделал. И с радостной улыбкой вернулся домой – наконец-то ему удалось навсегда избавиться от старых сандалий.

Но на следующее утро на пороге его дома появились двое стражников. Вид у них был очень суровый.

– Абу Касим, – сказали стражники, – прошлой ночью один человек видел, что ты зарываешь в землю какое-то сокровище. Эта земля принадлежит нашему султану, а значит, ему принадлежит и зарытое в неё сокровище. Ты должен немедленно откопать его!

Абу Касиму стало смешно, но он молча повёл стражников к тому месту, где закопал своё «сокровище». А когда стражники увидели старые грязные сандалии, они и сами рассмеялись.

Похоже что я не смогу расстаться с этими сандалиями сказал Абу Касим Он - фото 19

– Похоже, что я не смогу расстаться с этими сандалиями, – сказал Абу Касим.

Он стряхнул с сандалий налипшую грязь, надел их и почувствовал, как ему удобно в этой обуви. Он мог ходить в них ещё быстрее, чем прежде.

– Ах, дорогие мои сандалии, – сказал он, – уж и не знаю, чем я заслужил такую честь, но вы – самый лучший подарок, который я когда-нибудь получал в своей жизни.

И Абу Касим понял, что старик, который дал ему эти удивительные сандалии, был пророк Илия, которого господь посылает евреям, когда те нуждаются в помощи.

Абу Касим носил эти сандалии до самой смерти. И сколько бы в них ни появлялось новых дыр и трещин, они служили ему верой и правдой, и удача никогда не покидала его.

Турция. Устная традиция

Морская колдунья

Давнымдавно жили на свете брат и сестра дети бедного лодочника и его жены - фото 20

Давным-давно жили на свете брат и сестра, дети бедного лодочника и его жены. Каждое утро они приходили на берег моря и бросали в воду крошки хлеба. Им и самим часто не хватало еды, но они хорошо помнили слова, написанные в Библии: «Отпускай хлеб твой по водам, потому что по прошествии многих дней опять найдёшь его».

Девочку звали Хава, что значит Ева, а мальчика – Шломо, что значит Соломон. По утрам они бежали к морю и смотрели, как одна и та же рыба приплывает к берегу и ест их хлебные крошки. День ото дня рыба становилась всё больше и больше, и наконец она стала самой большой рыбой из всех, что им доводилось видеть.

Неподалёку от этого берега жила морская колдунья, которая внимательно следила за детьми и видела, какое доброе дело они делают. И с каждым днём в сердце этой колдуньи росла злоба, потому что она терпеть не могла добрых дел.

И вот однажды, когда большая рыба уплыла, колдунья высунулась из воды и позвала:

– Дети, дети, подойдите поближе, я хочу поговорить с вами!

Дети стали озираться, но никого не увидели. Тогда колдунья прокричала громче:

– Я здесь, в море!

Хава и Шломо посмотрели в ту сторону, откуда доносился до них голос, и увидели над волнами голову колдуньи. Они не могли поверить собственным глазам – подумать только, колдунья курила трубку! Ну как, скажите на милость, трубка не гасла в такой сырости? И дети подошли к самому краю воды, чтобы увидеть, как такое возможно.

А колдунья только этого и ждала. Она набросила на детей свою волшебную сеть и утащила их в морскую пучину. Но дети не утонули, потому что волшебная сеть была похожа на большой пузырь, наполненный воздухом, и внутри этого пузыря можно было дышать.

Колдунья погрузилась на самое дно, где у неё была приготовлена клетка. В эту клетку она и затолкала сеть с детьми, а потом заперла дверцу.

– Теперь вы мои пленники, – объявила она Хаве и Шломо и исчезла, оставив детей в клетке совершенно одних.

Шломо и Хава очень перепугались: кто же сможет их найти в этой клетке на морском дне?

Кроме того, они проголодались. Шломо сунул руку в карман и нащупал два стручка бобов, которые подобрал по дороге к морю. Один стручок он отдал Хаве, другой оставил себе. Никакой другой еды у них не было, и они старались не съесть сразу всё.

Тем временем их родители стали беспокоиться – ведь дети не вернулись домой. Они прибежали на берег и стали их звать:

– Шломо! Хава! где вы?

Но никто не отозвался.

На следующее утро к берегу приплыла большая рыба, но детей, которые кормили её хлебными крошками, там не оказалось. «Где же они?» – подумала рыба.

– Не видали ли вы двух детишек, которые каждый день кормили меня хлебом? – спрашивала она у других рыб и скоро узнала, что натворила злая колдунья.

Тогда большая рыба быстро поплыла к подводному дворцу, где жил огромный кит левиафан, царь морей.

– О владыка океана, – сказала рыба, – случилось нечто ужасное. Морская колдунья похитила двух славных и добрых детей и держит их на дне морском. Прошу тебя, помоги мне их освободить.

– Да, пора бы уже остановить злодеяния этой колдуньи! – воскликнул левиафан. – Вот тебе раковина, внутри которой находится волшебный камень. Отнеси эту раковину детям и скажи им: всё живое, чего коснётся этот камень, умрёт, а всё мёртвое, чего коснётся этот камень, оживёт.

Рыба взяла раковину в рот и поплыла к детям.

А Хава и Шломо в это время горько плакали. Но тут они увидели, что к ним плывёт старая знакомая. Большая рыба несколько раз проплыла вокруг клетки с детьми, а потом выплюнула раковину прямо в клетку. Шломо подобрал раковину и уже собрался открыть её створки, когда к изумлению детей рыба заговорила.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Коллектив авторов читать все книги автора по порядку

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Алмазное дерево. Еврейские народные сказки со всего света отзывы


Отзывы читателей о книге Алмазное дерево. Еврейские народные сказки со всего света, автор: Коллектив авторов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x