Элинор Фарджон - Седьмая принцесса
- Название:Седьмая принцесса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Средне-Уральское книжное издательство
- Год:1993
- Город:Екатеринбург
- ISBN:5-7529-0538-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элинор Фарджон - Седьмая принцесса краткое содержание
Занимательные, поучительные, трогательные, остроумные истории из жизни сказочных принцесс, простых дровосеков, рыцарей и королев, фей и великанов, истинных правителей, а также обычных мальчишек и девчонок, написаны проникновенно и поэтично, с мягким юмором и крепкой верой в силу добра, милосердия и справедливости. Фарджон убедительно доказывает, что мечта и реальность совпадают гораздо чаще, чем это нам кажется, стоит только непредвзято посмотреть на окружающий мир.
Иллюстрации Игоря Ильичева.
Книга адресуется детям младшего школьного возраста.
Седьмая принцесса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
От восторга Феликс так и застыл посреди дороги: шум и суета вокруг захватили его. Вдруг кто-то громко закричал, возникло замешательство — высокий мужчина с палкой схватил Феликса за плечо.
— Эй, мальчик, ты хочешь попасть под колёса? — спросил он.
— Нет, — отвечал Феликс.
— Тогда не стой посреди дороги! Беги-ка ты лучше домой!
— Пока не могу, — сказал Феликс.
— Почему же? Ты заблудился?
— Вовсе нет. Я очень хорошо знаю, что я в Городе, а не в Раю.
Высокий человек так и затрясся от смеха.
— Это ты верно заметил, право слово, — согласился он. — Что ж ты здесь делаешь?
— Ищу братьев.
— Значит, ты всё-таки заблудился.
— Вовсе нет, — повторил Феликс. — Просто я их потерял и должен обязательно найти завтра к полудню. Где они?
— Откуда мне знать?
— Ах, верно, ведь я вам не сказал, — спохватился Феликс, — их зовут Теодор и Криспин.
— Вот как! — вскричал высокий человек и подмигнул собравшимся вокруг прохожим. — Теодор и Криспин! Ты наверняка найдёшь их на вершине Эйфелевой башни.
— Спасибо, — поблагодарил Феликс.
Прохожие, смеясь, объяснили Феликсу, где нужно перейти реку, и он зашагал по берегу мимо деревьев и огней, а толпа последовала за ним.
Не успел Феликс дойти до моста, как в воздухе чем-то вкусно запахло; он вспомнил, что голоден — ведь в тот вечер он так и не поужинал. Пошёл на запах — и оказался в саду, где веселились люди, как веселились всюду в этом весёлом Городе. Под разноцветными тентами, разбросанными меж деревьев, виднелись столики, уставленные всякими яствами; мелькали в листве фонарики, музыка неслась из белого павильона, где бегали официанты с подносами, нагруженными фруктами, мороженым и графинами с вином. За столиками сидели мужчины и женщины в роскошных платьях, с драгоценными камнями на пальцах и в волосах. Кто-то танцевал, другие ели и пили; в воздухе звучали обрывки песен и речей, звенел смех. Ничто, казалось, не напоминало о том, что на свете есть и печаль. Но рядом со всем этим весельем и роскошью, в густой тени ближайшего дерева, сидели трое нищих — старуха и двое её сыновей. Никем не замечаемые, они наслаждались отсветами фонариков, музыкой и запахами, которые доносились до них. Музыка и весёлые крики звучали всё громче, и тогда один из попрошаек сказал:
— Вот это жизнь!
— Да, жить можно только в Городе! — подхватил другой.
А нищенка хмыкнула и закивала головой.
— Что я вам говорила, а? Помните, что я говорила?
И она посмотрела на веселившихся в старый лорнет, который иногда давала мальчишкам, чтобы и они в него глянули. Казалось, больше им ничего не нужно — только смотреть, и всё!
Но Феликсу этого было мало. Он шагнул к столику, уставленному яствами, и потянулся к кисти винограда. Не успел он её коснуться, как мужчина, сидевший за столиком с другими гостями, схватил его за руку.
— Эй, что ты делаешь? — спросил он:.
Почему люди здесь задают такие простые вопросы? Феликс удивился. Впрочем, он вежливо ответил:
— Беру виноград.
— Зачем?
— Потому что я не ужинал.
— Вот как?! — воскликнул мужчина.
Кто-то из гостей сказал, обращаясь к остальным:
— Нет, вы только послушайте!
Одна из дам засмеялась, кто-то возмущённо фыркнул, а из павильона к ним тотчас подбежал хозяин — выяснить, что здесь происходит. Все заговорили разом.
— Этот мальчишка подошёл к нашему столику и схватил виноград!
— Говорит, он не ужинал!
— Вот и вся причина!
— Нет, вы подумайте!
Хозяин посмотрел на Феликса, который стоял рядом, раскрыв рот.
— Так нельзя! — сказал он.
— Дома я всегда так делаю, — возразил Феликс.
— Здесь тебе не отцовский виноградник! Здесь, если хочешь винограду, надо за него заплатить. А что у тебя в карманах?
Феликс вытащил две пары деревянных башмаков и показал их хозяину.
— Это сабо. Я несу их братьям. Но у вас на ногах ботинки — значит, вам сабо не нужны.
Все вокруг расхохотались, да так громко, что и Феликс поневоле засмеялся.
Какая-то дама подала ему гроздь винограда и мягко спросила:
— А где твои братья? И как их зовут?
— Их зовут Теодор и Криспин — они сидят на вершине Эйфелевой башни.
— Кто это тебе сказал? — поинтересовался Хозяин.
Феликс поглядел на людей, толпившихся позади, и ответил:
— Эти добрые люди.
— Как вам не стыдно! — вскричала дама.
Из толпы выступил мужчина и сказал:
— Вы правы. Это была просто шутка. Но мы поможем мальчику найти братьев.
— Мы тоже поможем! — закричали люди, сидевшие за столиками.
— И мы! И мы! — подхватили остальные.
— Благодарю вас, — сказал Феликс. — Найти их нетрудно: они живут с Кларинетт, которая носит кружевное платье, меховой плащ и расшитые туфли.
— Кларинетт? Значит, нужно найти Кларинетт, — воскликнула дама, взяла Феликса за руку и пошла вперёд.
Все последовали за ними. Ибо все начали понимать, как важно Феликсу найти братьев.
И вот они стали искать по всему Городу; прочесали эту сторону реки и ту сторону, — поднялись на вершину холма Монмартр [2] Монмартр, Эйфелева башня, Триумфальная арка и Булонский лес находятся в Париже.
обошли вокруг Эйфелеву башню. Одни говорили:
— Надо сходить к Триумфальной арке!
А другие:
— Попробуйте поискать в Булонском лесу!
Или:
— А возле цирка вы смотрели?
Предложения сыпались со всех сторон — они побывали во всех частях Города. Куда бы они ни шли, вокруг собиралась толпа; люди выбегали из лавок, домов и увеселительных заведений посмотреть, что происходит.
— Мы ищем Кларинетт, — говорили им, — которая одевается в кружево и меха. Теодор и Криспин, братья этого мальчика, сейчас у неё.
И, взглянув на Феликса, люди разом восклицали:
— Да, да, надо найти его братьев, а не то мальчик потеряется в Городе!
И каждый раз Феликс объяснял:
— Я не потерялся — я только братьев потерял. Я очень хорошо знаю, что здесь не Рай.
Кончилось тем, что весь Город пустился на поиски Феликсовых братьев; все чувствовали, что не смогут £пать спокойно, пока их не найдут. Феликс же всё больше и больше дивился тому, что никто из горожан ни разу не видел ни Криспина, ни Теодора, ни Кларинетт.
— Криспин, Теодор и Кларинетт, — повторял он, — это они и есть.
И кто-то говорил:
— Ах, дитя, кто бы они ни были, в Городе так легко затеряться!
— А в Раю, — объяснял Феликс, — все друг друга знают.
Они искали до рассвета, наконец, измученные и запыхавшиеся, остановились пёредохнуть в тени деревьев, от которых начали свой путь, — серый свет упал на столики с остатками еды и на трёх нищих; скорчившихся под деревом.
— Бесполезно, — сказал хозяин. — Давайте-ка лучше позавтракаем!
— Увы, вы правы, — вздохнула дама, которая держала Феликса за руку. — Придётся отказаться от поисков и позавтракать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: