Элинор Фарджон - Седьмая принцесса
- Название:Седьмая принцесса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Средне-Уральское книжное издательство
- Год:1993
- Город:Екатеринбург
- ISBN:5-7529-0538-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элинор Фарджон - Седьмая принцесса краткое содержание
Занимательные, поучительные, трогательные, остроумные истории из жизни сказочных принцесс, простых дровосеков, рыцарей и королев, фей и великанов, истинных правителей, а также обычных мальчишек и девчонок, написаны проникновенно и поэтично, с мягким юмором и крепкой верой в силу добра, милосердия и справедливости. Фарджон убедительно доказывает, что мечта и реальность совпадают гораздо чаще, чем это нам кажется, стоит только непредвзято посмотреть на окружающий мир.
Иллюстрации Игоря Ильичева.
Книга адресуется детям младшего школьного возраста.
Седьмая принцесса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вечером, за чаем, Денни спросил отца:
— Папа, а что там есть — в Коннемаре?
— Самые зелёные холмы во всей Ирландии и самые бездонные трясины на болотах, а озёра что твоё зеркало — всё в воде отражается, до последнего облачка.
— А котята там есть?
— Погоди, сам увидишь!
— Когда?
— Когда-нибудь… — Мистер О’Тул задумчиво помешивал ложечкой чай. — Когда-нибудь мы с тобой поедем на дедушкину ферму, туда, где я родился.
Папа обещал это не впервые. Но Денни было уже некогда ждать:
— Так есть там кошки с котятами?
— Кошки, говоришь? С котятами? Да их там столько, что ступить некуда.
— И все твой?
— Если пожелаю. Да зачем они мне? У меня же есть свой ослик.
— Ослик?
— Белый, точно яблоневый цвет.
— Настоящий ослик… — ошеломлённо выдохнул Денни.
— А глаза красные, точно рубины.
— Теренс! — остерегающе промолвила миссис О’Тул.
— А у Мейзиного котёнка голубые глаза. Он шиловый. Она его в школу сегодня приносила, — сказал Денни.
— Да ну… — По рассеянности мистер О’Тул снова принялся размешивать сахар. Но краешком глаза видел, как обиженно дрожат у сына губы.
— Альберт говорит, что в Коннемаре нет шиловых котят.
Мистер О’Тул всё крутил и крутил ложечкой в чашке.
— Передай этому Альберту мои наилучшие пожелания и скажи, что у тебя в Коннемаре есть собственный ослик.
— У меня?
— А у кого ж ещё? Я же тебе его дарю.
— У меня… есть… ослик!.. — Денни задохнулся от восторга.
— Самый что ни на есть настоящий! — Мистер О’Тул встал из-за стола. Пора обратно в театр, ведь он просто улучил минутку, чтобы выпить чаю в семейном кругу, — благо работает неподалёку. Денни увязался за ним, провожать.
— Пап, а он большой?
— Примерно такой. — Рука мистера О’Тула изобразила в воздухе осла. — Тебе как раз по росту.
— А я его увижу?
— Когда-нибудь увидишь…
— И верхом покатаюсь?
— Ещё бы!
— А он быстро бегает?
— Быстрее ветра.
— У него есть седло?
— А как же? Плюшевое, небесно-голубое, серебряные заклёпки, точно звезды, горят. Иди-ка домой. Мать рассердится, если улицу переходить вздумаешь.
— А поводья у него есть? — крикнул Денни вслед отцу.
— Алые, из кожи, — отозвался мистер О’Тул с середины улицы.
— Пап, погоди, пап!
Мистер О’Тул перешёл улицу и остановился.
— Как его зовут? — закричал Денни.
— Его зовут Финниган О’Фланнаган! А теперь бегом домой..
— Что с тобой? — воскликнула миссис О’Тул, когда Денни вбежал в дом, пританцовывая от счастья. Мальчик раскраснелся, глаза его возбуждённо блестели.
— Горло не болит? — мама тревожно оглядывала сына, боясь увидеть признаки болезни.
— Финниган О’Фланнаган!!! — крикнул Денни.
Миссис О’Тул тут же заподозрила, что у сына лёгкий бред.
— Мама! Так зовут моего ослика! Финниган О’Фланнаган!
— А, всё ясно, — засмеялась мама. Признаки отцовской болезни были налицо. — Марш в постель! И помолиться не забудь.
Денни пошёл спать и мысленно уложил рядом своего ослика. Вся его молитва, от первого до последнего слова, была о здоровье Финнигана О’Фланнагана.
Наутро он, запыхавшись, прибежал в школу и перехватил Альберта Бриггса возле класса.
— В Коннемаре есть ослики!
— Чего?
— И у меня там есть свой ослик!
— Чего?
— Ос-лик! Мой собственный ослик! Его зовут Финниган…
Тут прозвенел звонок, но ещё до первой перемены все кругом узнали, что у Денни О’Тула есть в Коннемаре собственный осёл. Если Денни не врёт. Но ведь Коннемары на свете нет? Значит у Денни нет никакого осла! Так ему и было заявлено на площадке во время перемены. Денни решил предъявить вещественные доказательства:
— У него есть голубое седло!
— Ура! — закричали сторонники Денни.
— А ещё красные поводья и серебряные заклёпки на седле! — продолжал Денни.
— Врёшь! — заорали его противники.
— Он весь белый!
— Белых ослов не бывает, — уверенно заявил Альберт Бриггс.
— А мой — белый. С рубиновыми глазами. Его зовут Финниган О’Фланнаган!
— Финниган О’Фланнаган! Ха-ха-ха! — Альберт уже откровенно издевался. — Не бывал за морем, так не ври!
Противники Денни победили — их попросту оказалось больше. Дети носились по площадке, выкрикивая смешное, бессмысленное имя. Фин-ни-ган О’Флан-на-ган! Белый осёл с рубиновыми глазами! Такого ни один моряк не выдумает! Школьного поэта посетила Муза и решительно взяла его за горло.
Денни слабак,
А ослик дурак!
— провозгласил он.
— Денни слабак, а ослик дурак! — повторили все, как один. И не унимались до самого звонка.
В классе мисс Дейли сказала:
— Денни! Платок!
Ибо Денни, сидя на первой парте прямо у неё под носом, принялся вытирать нос рукавом и рукой. Он старался не шмыгать и вытирать нос понезаметней — хотел скрыть от мисс Дейли, что сердце его разбито. Но теперь, под пристальным взглядом её голубых г<���цаз, Денни извлёк из кармана платок, высморкался и одновременно промокнул глаза.
Глаза он, конечно, промокнул украдкой. Одно дело — хорошенько высморкаться, ничего в этом стыдного нет. И совсем иное дело — вытереть глаза. Он же не слабак, нельзя ему плакать!.. Между тем мисс Дейли, ободряюще улыбнувшись Денни, продолжила урок. Что же стряслось у её любимца Денни О’Тула?
Мисс Дейли втайне любила его больше других учеников, и на то были свои причины. Впрочем, любимчики есть почти у каждого учителя, только негоже, чтобы об этом прознали дети. А слёзы… Что ж, учителям детские слёзы не в диковинку. На большой перемене мисс Дейли подозвала к себе Денни и сунула ему в петлицу зелёный трилистник. Трилистник — символ Ирландии, мисс Дейли получила его в то утро по почте — в подарок.
— Это на счастье, Денни.
— Спасибо, мисс… Мисс Дейли!
— Что, Денни?
— А вы видали белых ослов?
— Белых ослов? Где?
— Ну, бывают на свете белые ослики?
— Конечно, бывают. Сама я, правда, не видела. Они очень редкие.
— Что такое редкие? — спросил Денни.
— Ну, значит — особенные, чудесные.
И Денни с гордым видом отправился на перемену, трилистник придал ему сил. Проходя невдалеке от Альберта Бриггса, он закричал:
— Мисс Дейли говорит, что белые ослы бывают! Просто они особенные, чудесные. Финниган О’Фланнаган чудесный, ясно?
На следующий день вещественных доказательств прибавилось:
— Его копыта сияют, точно позолоченные. А в хвост вплетена роза!
— Ура!
— Врёшь!
Каждый день Денни добавлял все новые штрихи к портрету Финнигана О’Фланнагана. Их по вечерам сообщал ему папа. И Сторонники и Противники толпились вокруг Денни и слушали, как Финниган О’Фланнаган принимал участие в гонках и обскакал всех ослят и жеребят на три корпуса! А однажды Финниган О’Фланнаган повстречал на дороге бешеного быка и так браво закричал «Иа-иа», что бык попятился и убежал, поджав хвост. Так Финниган О’Фланнаган спас жизнь Гальвитской принцессы и получил от самого Мэра медаль за храбрость. Рёв Финнигана О’Фланнагана распугал всех духов и привидений, их теперь в Коннемаре нет! Финниган О’Фланнаган смел, как лев, кроток, как голубица, и мудр, как сова. Он умеет пронести спящего ребёнка по рытвинам и ухабам — тот даже не проснётся. Финниган запросто распознает подлеца среди честных людей. Если вздумает подлец сесть на Финнигана, ему несдобровать: ни «тпру», ни «ну» сказать не успеет, а ослик уже скинет его в болото.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: