X Ньюкомб - Гарфилд
- Название:Гарфилд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Стрекоза
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-89537-644-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
X Ньюкомб - Гарфилд краткое содержание
Так было до тех пор, пока его хозяин, Джон, не завел милого, но глупого пса по кличке Оди, перевернув тем самым совершенный мир Гарфилда вверх тормашками. И теперь Гарфилд хочет только одного - выкинуть Оди из дома и из своей жизни!
Но когда Оди исчезает, Гарфилд первый раз в своей жизни, чувствует себя ответственным. С несвойственной ему энергией и храбростью, Гарфилд ухитряется оторвать себя от телевизора и кинуться в бой. Его миссия - спасти Оди... и вернуться в свое любимое кресло!
Гарфилд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Я правда чудесно провел время. Спасибо.
Лиз скромно улыбнулась и сказала:
– Я тоже.
Осмелев, Джон с надеждой спросил:
– Не хочешь зайти?
– Не сегодня, – ответила она.
Бух! У Джона упало сердце.
– Я так и знал. Извини.
Он отвернулся к окну, надеясь, что Лиз не заметила его разочарования.
Но она заметила и быстро добавила:
– Джон, я бы с удовольствием зашла, но не сегодня. Мне нужно подменить другого ветеринара.
– О, – глухо отозвался Джон. Затем он понял, что она сказала, и оживился: – Правда?
– Правда, – улыбнулась Лиз. – Как насчет воскресенья?
– Отлично, воскресенье подойдет.
Джон с трудом скрывал свое удивление. Лиз действительно хочет с ним встретиться еще раз? Он не привык встречаться с одной девушкой дважды, в его случае женщины буквально уезжали из страны на следующий день после первого свидания с ним. Это было что-то новое.
Джон не мог дождаться, когда он расскажет все Гарфилду. Он попрощался, поманил Оди и махал Лиз, пока она не скрылась из глаз. Затем он, радостно пританцовывая, направился к парадной двери.
Пока Джон и Лиз разговаривали в машине, Гарфилд спустился на землю, выпрямился и постарался встряхнуться от поездки. Его голова все еще кружилась, когда он, шатаясь, шел к дому.
Он в последний раз оглянулся на пикап. Джон и Лиз, казалось, увлечены разговором и нисколько не замечают его «рыжее величество». Его грязный рыжевато-коричневый хвост дергался из стороны в сторону, словно стеклоочиститель. Глубоко вздохнув, Гарфилд проскользнул через дверцу для домашних животных, сел и положил голову на лапы.
– Почему? Почему? Почему? Я думал, я его любимчик. Чепуха, я думал, я его ЕДИНСТВЕННЫЙ И НЕПОВТОРИМЫЙ! Я думал, он любит меня, а не какого-то... – резиновый мячик Оди, лежащий перед ним у двери, отвлек его. – А не какого-то глупого, сопливого, вонючего, шелудивого диско-ПСА! Гарфилд собрался с силами и со злостью пнул мяч.
Это было не лучшее его решение за сегодняшний день. Застыв, он смотрел, как мяч ударился о напольный светильник, который с ГРОХОТОМ упал на стол. Канцелярские принадлежности разлетелись повсюду, круглое стеклянное пресс-папье упало на пол. Быстро покатившись, оно врезалось в музыкальный центр. Колонки сорвались с крюков и грохнулись на пол, одна из них приземлилась – ДЗИНЬ! – на декоративный меч, послав его в воздух. Одним точным ударом он рассек диплом Джона об образовании, висящий на дальней стене, а затем – ВЖИК! – попал в кочергу из набора для камина. ЗВЯК! Кусок угля подлетел и вклинился позади того самого книжного шкафа, под которым сидел Гарфилд, не в силах пошевелиться. Книжный шкаф заскрипел и зашатался. Гарфилд застыл под ним, разинув рот, уверенный, что когда все закончится, у него останется еще восемь жизней. Он помолился, закрыл глаза и стал ждать неминуемой гибели:
Вдруг треск прекратился. В наступившей тишине Гарфилд приоткрыл один глаз и увидел, что книжный шкаф нависает прямо над ним, чудесным образом удерживаясь на натянутом шнуре лампы. Он затаил дыхание.
Уф-фуу! Он выдохнул слишком скоро. К своему ужасу, Гарфилд увидел, что вилка медленно выходит из розетки под тяжестью большого количества книг. Он в последний раз проклял способ Джона расслабляться и задумался, есть ли в раю лазанья. Последнее, что он увидел, было приближающееся на огромной скорости издание в твердом переплете книги «Хиты польки, от Милуоки до Минска».
ГРОХОТ! СТУК! (Мяу!) Дрожь, дребезжание, колебание.
Гарфилд, целый и невредимый, сидел не шевелясь, окруженный рассыпавшимися книгами и разбитыми безделушками. Каким-то чудом современной науки обвал произошел на расстоянии волоска от него.
Его сердце все еще колотилось, когда Джон и Оди вошли в дом несколько секунд спустя. Гарфилд боязливо посмотрел на них.
Привет, ребята! Как прошло дог-шоу?
Сразу после захода солнца дверь Арбаклов распахнулась. В дверях появился Джон с Гарфилдом на руках, вид у него был очень серьезный. Он нагнулся и решительно посадил кота на крыльцо. Гарфилд вскочил и начал ластиться.
– Извини, Гарфилд, но ты не оставил мне выбора. – Голос Джона звучал непреклонно, а его брови были решительно сдвинуты.
Не выкидывай меня, Джон! Он пытается разделить нас. Он ломает мою жизнь. Ты же знаешь, я слишком ленивый, я не мог разрушить твой дом. Меня спровоцировали, толкнули, сбили с панталыку . Он изобразил самый жалостный вид, что было не так уж и сложно, учитывая, что он чувствовал. Ты не можешь выставить меня из дома, как какое-то животное!
– Спокойной ночи, Гарфилд. – Джон отмахнулся от кота, нахмурился и зашел внутрь. Он оглянулся и увидел, что Гарфилд лежит на спине кверху лапами, что на кошачьем языке означает: «Я сдаюсь».
«Это проучит его», – подумал Джон, захлопывая за собой дверь. Этот ХЛОПОК подбросил Гарфилда на несколько сантиметров в воздух. Он рухнул с крыльца, тогда как его сердце рухнуло в пятки.
Джон? Джон? Ты же знаешь, что я боюсь темноты! ДЖОН!
Но только звуки сверчков и отдаленный лай собак был Гарфилду ответом. Он свернулся калачиком, устроившись на крыльце и вздрагивая от холода и ночных звуков.
Спустя какое-то время Гарфилд услышал смех, льющийся из окна ванной. Он выпрямился и прыгнул на подоконник посмотреть, что происходит. Там на стойке он увидел ошейник и именные бирки Оди, а Джон тем временем купал пса в ванне с пеной.
Как это могло случиться со мной? И зачем, в конце концов, Джону нужна собака? Я намного более выгодное домашнее животное в плане денег. Со мной вы получаете девять жизней по цене одной. Я быстро учусь выполнять мелкие домашние обязанности разного рода, например, открывать холодильник, а Оди такой глупый, что если он выполнит тест на IQ, то получит отрицательный результат. Интересно, умеет Оди ходить так: правая нога, правая нога, левая нога, левая нога? А? Оди может просто ходить, временами. Я могу издавать сотни разнообразных звуков, чтобы общаться с Джоном и развлекать его, а псина в лучшем случае изобразит десять. Только посмотрите, как ходит Оди, задрав хвост! НЕТ! Только я, домашний кот, могу так ходить. Что еще Джон от меня хочет? Гарфилд начал жалобно напевать:
Мы жили вместе, я и Джон,
И для меня все делал он...
Джон вытащил Оди из ванной и завернул его в сухое полотенце. Он обнял его и зарылся лицом в его мордочку. Теперь Оди был не единственным, кто принял ванну.
...Еду в постель он приносил,
Меня любил, что было сил...
Теперь я тут, где нет огня,
Здесь ни души, здесь только я,
А дома пес, подставивший меня...
Джон вытер лицо и вместе с Оди вышел из ванной. Гарфилд перебежал к окну спальни как раз вовремя, чтобы увидеть, как Джон укладывает Оди на край кровати.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: