Уш Лун - Мастерская чудес
- Название:Мастерская чудес
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-158368-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уш Лун - Мастерская чудес краткое содержание
Мастерская чудес - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Стой! – раздался очень низкий голос. – Это мой шар! Руки прочь!
Флорентина испуганно подняла глаза.
– Извините! Я подумала, что у кого-то… сбежал робот-пылесос.
Крупная женщина, которой принадлежал сапог и, по-видимому, шар тоже, хрипло рассмеялась.
– Вот как? И ты решила его прикарманить?
Флорентина уставилась на незнакомку растерянным взглядом:
– Нет. Разумеется, нет. Я всего лишь хотела найти владельца.
Женщина насмешливо фыркнула:
– Блажен, кто верует. Ты воровка!
У Флорентины лопнуло терпение. Какая бессовестная женщина! Она напоминала выросшую до человеческого роста ворону, да и вся одежда у неё была чёрная – как будто длинный кусок материи несколько раз обернули вокруг тела и скрепили ремнём на талии. На голове высилась шляпа, какую Флорентина не надела бы даже на карнавал. Шляпа напоминала перевёрнутый кулёк для сладостей из красного бархата. Флорентина больше не сомневалась: женщина с пылесосом на прогулке совершенно чокнутая!

– Я не воровка. А если не верите, спросите у моих родителей или моей двоюродной бабушки. Мы семейство Фокс из дома номер десять.
Родители наверняка уже вернулись домой, чему Флорентина была сейчас несказанно рада.
Женщина недоверчиво моргнула.
– Если и вправду желаешь помочь, тогда скажи, кто живёт в доме номер семь.
В уме Флорентины зазвонил сигнал тревоги.
– В седьмом? – переспросила она.
– Да, в седьмом. Я что, неясно выразилась? Выкладывай, не темни!
Флорентина решительно покачала головой:
– Дом номер семь пустует. Бабушка говорит, что уже давно. Если не верите, можете спросить господина Кнорцига из дома номер восемь.
– Какая бессовестная! Я же видела, как ты оттуда выходила. Ты не только воровка, но ещё и лгунья!
Флорентина всегда вела себя со взрослыми вежливо. Так её учили поступать родители. Но тут она не выдержала.
– Я не лгу! – выкрикнула она. – Дом номер семь пуст, я всего лишь немного посмотрела – из любопытства. Лгать и воровать запрещается, оскорблять детей, кстати, тоже. Прощайте, госпожа!
Девочка повернулась и ушла. Та растерянно проводила её взглядом, после чего повернулась к шару.
– Вперёд, бездельник! – Женщина ткнула шар носком сапога. Шар издал жалобный писк и попытался дать дёру. – Куда?! За мной!
Шар покатился за женщиной со скоростью улитки.
– Тут что-то не так, – пробормотала Флорентина, убедившись, что женщина в чёрном и её шар покинули Дроздовый переулок. Почему эта женщина спрашивала о доме номер семь и как умудрилась подкрасться, не привлекая к себе внимания? Ведь иначе она не могла заметить Флорентину. «Шар! – мелькнуло в голове девочки. – Ясное дело! Шар – это шпион, может быть, со скрытой камерой. Вот это да!» Догадки смешались в одну кучу: «Жадины обнаружили господина Вундера и Лилли. Надо их немедленно предупредить. А что тогда будет с моими ботиночками? Успеет ли господин Вундер их закончить?»
На полпути она вдруг услышала голос бабушки:
– Флорентина! Вот ты где.
Девочка обернулась и увидела, как бабушка манит её из окна. Вот чёрт! Флорентина повернула назад и забежала в дом.
– Долго же ты гуляла, – вместо приветствия сказала мама.
– Как и вчера, – добавила бабушка Аманда. – Тебе нравится наш квартал? – Она поставила на стол свежеиспечённую творожную запеканку. – Вот, налетай! Проголодалась, наверно. К обеду даже не притронулась.
В голосе бабушки прозвучал упрёк.
– Извини, я до сих пор сыта завтраком, который ты мне с собой положила, – отговорилась Флорентина. Не могла же она признаться, что только что наелась пирога у Лилли.
– Где ты всё это время пропадала? – поинтересовалась Рийке Фокс.
– Автобус отменили, я всю дорогу бежала. Поднялась буря, я не хотела стоять и ждать. Да ещё Якоба из моего класса встретила. Он на скейтборде катался.
Флорентина нашла способ не рассказывать правду, но и не прибегать ко лжи. Это стоило ей немалых усилий.
– Мне ещё домашние задания делать, – сказала она, поднимаясь из-за стола.
– Отлично! – воскликнула Рийке Фокс. – Вот и новые друзья нашлись. Да ещё и мальчик. Пригласи его в гости.
Флорентина в ужасе глянула на мать:
– Мама! Какой он друг. Якоб просто одноклассник.
Мать промолчала, но лукаво улыбнулась, мол, меня не проведёшь.
– Да оставь ты её, – вмешалась бабушка Аманда. – В её возрасте бывают секреты, которыми не делятся с матерью. Верно я говорю, Флорентина?
Флорентина решила, что тему не стоит развивать. Или всё-таки стоит? Сэр Плеснеглав сегодня выдал умное изречение.
– Грабли могут быть размером с дом или крохотные. Но тот, кто на них наступает, по-любому бестолочь! – выпалила Флорентина и убежала.
– Остроумно! – захохотала бабушка. – Смышлёный ребёнок!
Флорентина быстро поднялась в свою комнату и немедленно уселась на подоконник. Как глупо, что она не взяла у Вундеров номер телефона. Теперь невозможно предупредить Лилли о появлении странной женщины-вороны незаметно.
Значит, надо быть начеку и следить, чтобы ничего не случилось, решила она. А если что-то случится, позвонить в полицию и сообщить о взломе.
Вот только Клеменс Вундер и Лилли не верили в способности полиции разыскать похитителей. Но уж взломщиков полицейские хотя бы могут прогнать.
Флорентина ненадолго отлучилась, чтобы поужинать. Хорошо ещё, что её больше не расспрашивали о Якобе. Переговоры насчёт видеосъёмки прошли успешно, и её родители находились в приподнятом настроении. Они уже начали придумывать сюжет фильма. Поэтому никто не заметил, что Флорентина вела себя необычайно тихо. Она не могла отвязаться от мыслей о жутковатой женщине и шпионском шаре.
Вернувшись в свою комнату, Флорентина устроила удобное гнездо на кровати, из которого можно было наблюдать за домом Лилли.
«Не засыпай!» – постоянно повторяла она про себя. Она настроила будильник, чтобы он звонил каждый час – осторожность превыше всего, – и, чтобы не клевать носом, начала читать найденную в письменном столе книгу. Книга была о приключениях. На первой странице – посвящение от матери бабушки Аманды, книгу подарили ей на день рождения в десять лет. Хотя сюжет происходил в далёком прошлом, он не на шутку увлёк Флорентину. Читая, она то и дело поглядывала на дом номер семь. Всё было спокойно. Лишь госпожа Ву в девять часов отправилась на прогулку. Ещё через два часа из дома вышел Клеменс Вундер. Он нёс тяжелый рюкзак.
«Интересно, куда он идёт? Почему не шьёт мои башмачки?» – подумала Флорентина.
Через пять минут она заснула.
Посреди ночи Флорентину разбудила сильная гроза. Вскочив с постели и растерянно глянув в окно, она обнаружила, что дом номер семь выглядит как огромный светлячок, запутавшийся в паутине.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: