Джен Калонита - Заколдованная библиотека
- Название:Заколдованная библиотека
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-103190-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джен Калонита - Заколдованная библиотека краткое содержание
Джен Калонита – автор бестселлеров New York Times. И она знает о сказках, старых и новых, всё!
После того как Румпельштильцхен покинул Сказочную исправительную школу, многие выдохнули с облегчением. Но только не Джилли! Ведь к главному преступнику Чароландии примкнула её любимая сестра Анна. Чтобы вернуть сестрёнку на путь добра, девочка должна отыскать Румпеля и его команду. Но для этого ей сначала придётся изучить библиотеку школы и найти заколдованную книгу, без которой невозможно выйти на след злодеев. Однако не всем книгам можно доверять – некоторые ведут прямо в ловушку...
Заколдованная библиотека - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
От озера до самого замка по земле побежала извилистая трещина.
– Землетрясение! – взвизгнула Эл-Гри. Они с Джеком схватились друг за друга, чтобы не упасть.
Отовсюду неслись крики. Мы едва успели убраться с дороги: аристократы и простолюдины с одинаково испуганными лицами выбегали из шатра наружу. Огры прорывались к выходу, круша столы и стулья. В поисках укрытия мы нырнули за каменную ограду рядом с замком и оттуда с ужасом наблюдали, как из трещины в земле вдруг с устрашающей скоростью взметнулся и принялся расти зелёный побег. Это было не землетрясение. Это прорастали волшебные бобы!
Ничего подобного я в жизни не видела. Конечно, я читала о волшебных бобах в свитках «Долго и счастливо» и вдоволь наслушалась небылиц от детей, которые клялись, что видели их своими глазами, но я и представить себе не могла ничего страшнее этих чудовищных растений, стремительно рвущихся к небу. Изумрудно-зелёные стебли вырывались из земли у самого шатра и сплетались вместе в нечто, напоминающее огромный древесный ствол, который вытягивался и раскачивался, делаясь всё выше и выше. Из могучих стеблей вырастали побеги потоньше, раскидывая ветки и листья во все стороны и круша всё, что попадалось им на пути.
– Великаны! Великаны идут! – в панике закричала, пробегая мимо нас, какая-то девочка.
Я задрала голову, но вершина бобового стебля уже скрылась за розовеющими облаками, и я робко понадеялась, что, может быть, никаких великанов там и нет. Ведь до неба очень-очень высоко, верно?
Едва гномская полиция успела направить растерявшихся людей подальше от опасного места, как разрастающиеся ветки начали сминать шатёр. Рапунцель и Белоснежка уводили школьников, а Вольфингтон, Харлоу и Флора, громко выкрикивая заклинания, пытались сдержать рост исполинских стеблей. Впрочем, я не заметила, чтобы их старания приносили хоть какой-то успех. Хрясь! Острый шип на одной из веток проткнул стенку шатра, и всё сооружение, накренившись, начало валиться на землю.
– Надо что-то предпринять! – воскликнула Максин.
– Смотрите! Мои родители! С ними всё в порядке! – Эл-Гри указала на Белль и принца Себастьяна, которые торопливо уводили стайку фей в сторону от опасно сплетающихся побегов. Я слышала, как принц Себастьян звал Эл-Гри по имени. Она хотела броситься к нему, но Джек вскинул руку, призывая нас не разбегаться.
– Стойте! – выкрикнул он.
– С чего это мы должны тут стоять? – возмутился Джекс. – Людям нужна помощь, и родители Эл-Гри ищут её.
– Стойте! – повторил Джек, пристально глядя на гигантский стебель. – Иначе вас растопчут.
– Как это – растопчут? – встревожилась я.
РРРРЫЫЫЫЫЫ!
Я узнала этот рёв. Я уже слышала его раньше.
РРРРЫЫЫЫЫЫ!
– Великаны! – завопила Максин при виде двух громадного роста существ, спускающихся по бобовому стеблю, который, судя по всему, уже достал до самого неба.
Джек схватил меня за руку:
– Надо идти! Это наш единственный шанс! Бобовый стебель приведёт нас прямо в Облачный город!
Его голос заглушил мощный грохот: первый великан спрыгнул на землю, отчего она заходила ходуном. В следующую секунду зашлась воем недавно установленная в школе сверхгромкая тревожная сирена. Под её пронзительные гудки волшебные зеркала на главной лужайке заполыхали красным.
– Нападение на Сказочную исправительную школу! – разнеслось объявление Мири. – Повторяю: нападение на Сказочную исправительную школу! Ученикам срочно проследовать в убежища! Преподавателям и охране держать оборону!
Ещё миг – и первого великана нагнал второй. Оба они бесцельно топтались на месте, с некоторым испугом поглядывая на окружающих их мелких людишек. Я изумлённо таращилась на них, не в силах прийти в себя. Ростом с замковую башню, с ножищами размером с корабль Чёрной Бороды, они были совсем не похожи на тех великанов, с которыми нам довелось столкнуться в Дремучем Лесу. Зубы у них были не такие жёлтые, а вместо шкур диких зверей одежда их состояла из вполне приличных штанов и рубах. Краем глаза я успела заметить, как что-то летит прямо на нас.
– Пригнись! – крикнула я, и острый трезубец просвистел у самой головы Эл-Гри. Я увидела, как её лицо гневно исказилось и на подбородке тут же выросла шерсть. Эл-Гри сделала несколько глубоких вдохов, успокоилась, и шерсть пропала.
В воздухе снова замелькали копья и трезубцы: это великанов атаковали русалки. Толку, правда, от этого было немного: любое оружие отскакивало от толстой кожи исполинов и падало на землю. Огненноволосая мадам Клео, сидя на камне у озера, с помощью волшебного зеркала наколдовала огромный водоворот – такой мощный, что я испугалась, как бы он не засосал в себя остальных русалок. Но огромная приливная волна настигла одного великана, и он, потеряв равновесие, начал падать. Русалки ликующе завопили, но радость от победы оказалась недолгой: оступившийся великан рухнул прямо на пегасову конюшню.
У меня перехватило горло. Где Мачо? Что с ним? Я тревожно завертела головой – и вскоре вздохнула с огромным облегчением: пегас уже расправил могучие крылья. В небе над нами кружило множество крылатых коней и ковров-самолётов; это позволяло надеяться, что в разрушенной конюшне никого не осталось.
– Этим исполинам и нападать на нас не надо – они разнесут нам всю школу одной своей неуклюжестью, – негодовала Джослин, глядя, как второй великан, споткнувшись, оставил от школьного огорода одно мокрое место. – А в замке никого не осталось?
– Апельсинка, Уилсон и весь наш живой уголок, – сообразила Максин одновременно со мной.
– И ещё Тесса и Рейза в подземелье. Так, Джек? – спросил Джекс. – Джек? – Мы завертели головами, высматривая мальчишку, но его и след простыл.
РРРРЫЫЫЫЫЫ! Теперь великаны указывали на наш замок.
Я застыла, переводя взгляд с того места, где только что стоял Джек, на бобовый стебель и на здание школы.
Анна.
Или Уилсон. И Апельсинка.
Анна.
Или девицы из ККФ, которых я терпеть не могу.
Анна.
Меня словно разрывало пополам. Я снова поглядела на школьный замок – на свой новый дом, ставший мне таким же родным, как и наш ветхий сапог. Надеяться на то, что исполины просто развернутся и уйдут, не причинив ему вреда, было глупо. Значит, надо на всякий случай вывести из замка всех, кто там остался.
Джекс не отрываясь смотрел на меня – ждал, когда я приму решение. И на этот раз оно оказалось правильным.
– Нужно пойти в замок и вывести всех наружу. – Я свистнула Мачо, и пегас послушно слетел вниз и встал передо мной. Я вскарабкалась ему на спину. Джекс уселся позади меня. – Но сначала нам нужно заскочить в мою комнату. Думаю, луку и стрелам сегодня найдётся применение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: