Джен Калонита - Заколдованная библиотека
- Название:Заколдованная библиотека
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-103190-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джен Калонита - Заколдованная библиотека краткое содержание
Джен Калонита – автор бестселлеров New York Times. И она знает о сказках, старых и новых, всё!
После того как Румпельштильцхен покинул Сказочную исправительную школу, многие выдохнули с облегчением. Но только не Джилли! Ведь к главному преступнику Чароландии примкнула её любимая сестра Анна. Чтобы вернуть сестрёнку на путь добра, девочка должна отыскать Румпеля и его команду. Но для этого ей сначала придётся изучить библиотеку школы и найти заколдованную книгу, без которой невозможно выйти на след злодеев. Однако не всем книгам можно доверять – некоторые ведут прямо в ловушку...
Заколдованная библиотека - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Щекам стало горячо от слёз. Моя сестрёнка действительно оказалась самой настоящей злодейкой. Я думала, что смогу изменить её, но профессор Себастьян был прав: люди меняются лишь тогда, когда сами этого захотят. А теперь я из-за своей глупости и самонадеянности подвергла опасности не только друзей, но и всё королевство. Ну почему я не послушала Джекса?! Как я могла быть такой идиоткой?!
Я кое-как заставила себя собраться и твёрдо сказала, глядя Анне в глаза:
– Мне не нужно твоё заступничество. Я не собираюсь участвовать в ваших планах. И становиться на путь зла тоже не хочу. Даже ради тебя, Анна.
– Ах, Джилли, ты всегда так заботилась, чтобы мы с тобой оставались хорошими , – скривилась она, закатив глаза. – Но знаешь что? Я сейчас лучше тебя. Потому что я – часть могущественной силы! Благодаря заклинанию Штильцхена и Альвы Чароландия вновь обретёт величие. Не будет больше ни тролльих, но огрских войн, ни школ для аристократов или детей-преступников. Штильцхен объединит всю страну, и под его мудрым правлением каждый обретёт свою ценность! Ни один злодей не осмелится напасть на нас, если править страной будет он. И никто не сможет нам помешать.
Было видно, что Анна предана этой жуткой идее всей душой, но я чувствовала себя обязанной хотя бы попытаться – в последний раз.
– Прошлое остаётся в прошлом, – сказала я. – Единственное, что можно изменить, – это будущее. Не может быть, чтобы в глубине души ты этого не сознавала.
Вдохновлённое лицо Анны вновь омрачилось:
– Ты просто не понимаешь, как много хорошего он может сделать для каждого из нас. Забудь про СИШ и про всех этих твоих приятелей! – Она махнула в сторону моих друзей. – Твоя семья не они, а я!
– В последние месяцы мы были для неё больше семьёй, чем ты за всю жизнь, – огрызнулась Джослин. – Ты просто слишком завидуешь, чтобы признаться в этом даже себе самой.
– Завидую? Мне нечему завидовать! – отрезала Анна, хотя голос её дрожал. – Джилли просто трусиха, которая боится заглянуть в будущее! – Она резко повернулась к Гензелю. – Посади их в подвал вместе со всеми остальными. Не хочу, чтобы они путались здесь под ногами.
Любитель отбирать сласти у детей отволок меня туда же, где уже сидели мои друзья. Я была слишком сломлена, чтобы сопротивляться.
Я отрешённо наблюдала, как Анна переговорила о чём-то с троллем, пока остальные члены Штильцхен-команды продолжали собирать обломки арфы. Альву уложили на носилки и куда-то унесли. Гретель подняла нас всех на ноги и погнала своей палочкой, как скот, подхлёстывая магией тех, кто двигался, на её взгляд, слишком медленно. Заметив скользнувшую по её лицу тень, я подняла голову. Эрп всё ещё продолжал наблюдать за нами через стекло, но никто не обращал на него внимания. Эх, вот бы подать ему какой-нибудь знак... Вот только станет ли он помогать нам?
Какой-то парень деловито обыскал меня, отобрав углекопский кинжал и лук со стрелами. Я по привычке потянулась за луком, но парень швырнул его в общую кучу уже отнятого у пленников добра. Кинжалов, необходимых нам для спуска вниз по бобовому стеблю, не осталось ни у кого. В ту же кучу последовали мечи Джекса и Олли, а также мешочек Джослин, в котором она носила всякие магические штуки.
Я взглянула на Джека, а потом на Джекса:
– Прости меня. Ты пытался объяснить, что этот мальчишка водит меня за нос, а я тебя не слушала. И теперь мы все оказались в западне.
– Эй, послушай, – вмешался Джек, – меня-то ведь тоже надули! И вообще я шёл на риск ради своей семьи. Ты ведь поступила точно так же!
– В какой-то мере, – призналась я. – И посмотри, к чему это привело. Я в плену в каком-то замке на облаках, с троллем, злой колдуньей, коровой и сестрой, которая оказалась злодейкой. – Я снова перевела взгляд на Джекса. – Я – круглая дура.
Джекс ответил мне печальным взглядом:
– Мне очень жаль, что я оказался прав. Лучше бы я ошибался.
Я посмотрела в его фиолетовые глаза. Раньше мне этого хватало, чтобы успокоиться и воспрянуть духом. Но на этот раз не помогло.
– Я знаю.
Эл-Гри расплакалась.
– Он такой злой! – всхлипывая, шептала она. – Папа так и говорил, но я всё-таки думала, что его можно упросить... Теперь я вижу, что нет. Значит, он никогда не снимет с меня заклятие. У него на уме только сделки, сделки... Ничего, кроме собственной выгоды. То, что он сделал с тобой и твоей сестрой... О Джилли, мне так жаль!
– Заклятие? – встрепенулась Джослин. – Ты что, тоже под заклятием? Ну и под каким же?
Эл-Гри не ответила – может, не услышала, заливаясь слезами. Но я в любом случае сомневалась, что она стала бы посвящать Джослин в свою тайну.
Я оглядела остальных своих друзей:
– Простите, ребята, что втянула вас в свои проблемы. Мне очень жаль, но я не знаю, как вытащить вас отсюда.
– А ну, шевелитесь! – гаркнула Гретель, подталкивая меня в спину. – Пора в подвал! Там, правда, сыровато, но вам понравится. Особенно тебе, принцесска. Ты ведь привыкла к роскошным покоям, а?
Она ткнула Эл-Гри своей палочкой и грубо захохотала. Эл-Гри зарычала.
– Что?! Что ты сказала?! – зашипела Гретель. – Я сказала – шевелись! Тебе меня не напугать, дочь Чудовища.
Эл-Гри зарычала громче. Её грудь ходила ходуном от тяжёлого дыхания. Она покосилась на меня, и в её желтеющих глазах неуверенность постепенно сменялась решимостью. Может, ещё не всё потеряно?
– Эл-Гри, ты должна гордиться тем, кто ты есть, – подбодрила я её. – Прими свою сущность!
– Хватит болтать глупости, – снова толкнула меня Гретель. – А ну пошли! И ты, и твоя сладкая принцесска.
– Не называй меня сладкой принцесской, – резко сказала Эл-Гри.
– Да что ты! – издевательски хохотнула Гретель. – Почему же?
Эл-Гри оскалила зубы, которые становились всё длиннее и острее прямо на глазах:
– Потому что я не такая.
Я попятилась, глядя, как Эл-Гри начинает сотрясаться в конвульсиях.
– Давай, Эл-Гри, давай! – крикнула Максин, в то время как остальные в полном замешательстве наблюдали за корчащейся девочкой.
– Что это с ней? – растерялась Гретель, когда Эл-Гри вдруг упала на четвереньки, мучительно выгибая спину и корчась от боли. Её руки и ноги стремительно обрастали шерстью, которая вскоре покрыла всё тело девочки. Путы, стягивающие её запястья, лопнули. На этот раз она зарычала так грозно, что даже у меня затряслись поджилки. Эл- Гри медленно подняла голову и уставилась жёлтыми глазами в лицо Гретель.
– Да она... она... зверюга какая-то! – завизжала та.
На месте «сладкой принцесски» теперь топтался, порыкивая, клыкастый волк. Он бросился на Гретель, та заорала, а Штильцхен-команда порскнула кто куда. Анна смотрела на весь этот хаос разинув рот.
– Это наш шанс, – сказал Джек среди всеобщего смятения и разжал ладонь, на которой лежало маленькое белое зерно – волшебный боб. – Это поможет нам выбраться отсюда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: