Милен Фармер - Лиза-Лу и сказочник [другой перевод]
- Название:Лиза-Лу и сказочник [другой перевод]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:4
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Милен Фармер - Лиза-Лу и сказочник [другой перевод] краткое содержание
«Лиза-Лу и Сказочник» — первая книга, написанная Милен Фармер. Работа над книжкой началась в январе 2002 г. Помимо текста Милен нарисовала свыше 30 иллюстраций.
Милен решила написать книгу для детей, но она не такая уж и детская. Книга написана в современном ключе и главное ее отличие от всех остальных, в ее совершенно не похожем на другие сказки сюжете и оригинальных героях. Это своего рода рассказы, облеченные в сказочную форму, т. к. сказки классические — это небольшие истории чаще всего с героями «средних веков». Милен написала действительно свою книгу, не используя основной сюжетной линии других историй, чтобы развить на этой почве свою. Она ее придумала сама.
Лиза-Лу и сказочник [другой перевод] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дорогая Лола,
Я больше не могу жить настоящим. Ни ночи, ни дни больше не помнят дыхания жизни; моя душа блуждает где-то в потемках… Я уничтожу себя. Чтобы мне позволили умереть… я предстану перед Богом, ничего не говоря…
О, МОЙ АЛЛАН, МОЕ ДИТЯ!
Я больше не могу, я прилагаю все усилия, чтобы выжить в пустоте… Прости, что я больше не пою и не пишу, но для чего расходовать чернила…
Лола, я мертв, я поражаюсь собственной наглостью оставаться среди мира живых!
Я больше никогда не смогу рассказывать истории своему сыну, жизнь смеется надо мной…
Я ухожу очень далеко, так далеко, чтобы потерять дорогу, я так устал…
Дамиен.Тишина… вновь кровоточат раны, вновь коварное молчание вступает в свои права, и оно потрясено тем, что Лиза читала так громко.
Удар эмоций настигает и Лизу, она начинает всхлипывать… все сильнее и сильнее…
Но Лиза не поддастся этому настроению, ведь вокруг столько интересного!
Очень давно она видела в цирке Шапито веселый номер: лилипут, который держал очень высокую ноту, разбивал голосом хрустальные бокалы…
Просто настоящий апперкот!
Это было внезапно пришедшее в голову воспоминание, потому что она решила сделать то же самое, потрясти дом… Но это конечно с точки зрения матери природы… Кричать это одно… выть, реветь…
Но звук, который убивает???
Черт возьми, в этих легких было что-то необычное (Лиза не могла произнести потом некоторые слова еще несколько месяцев)… Но — к дьяволу эти мысли! Времени нет! Тем хуже, она решается тем не менее на новую попытку…
Пронзительный крик…
У ребенка, кажется. Лопнули барабанные перепонки, воздух просто сотрясается, земля и та содрогнулась, а книги вытянулись по стойке смирно.
(У Лизы был голос, поверьте на слово).
Кто поверил бы, что это дитя способно испугать молчание? Эту Бесконечность? Автор готов ответить: «Она добилась своего, потому что она верила!»
И это положило конец битве между «Смертью и Лизой». Храбрость, без сомнения, победила немое чудовище!
Лу был исполнен гордости за свою подругу, и хотел бы ей это сказать, но он не мог… Лу не говорил!
Да, Лиза знала, что где-то здесь спрятана, очень искусно, тайна — и надо ее раскрыть, сорвать маску!
«Нужно мыслить логически», — скептически заявляет она Лу.
«Нужно предоставить слово разуму! Разум… а как размышлять? Ab+x Какой ужас! — говорит Лиза. — Я плохо училась в школе! Там, где все так веселятся…»
С тех пор как исчезла бабушка, математика ее нервировала).
«Но школа жизни — вот это да!»
Лиза поворачивается к Лу, она притихла… Но Лу не реагирует, Лу не слышит. Разве это важно?
Лиза, у которой слух такой, что и на четверых хватит, вздрагивает.
1 — 4
Пианино… которое дремало в углу, начинает играть! Отрывки из произведений Вагнера, Шопена, Малера, отрывки, в которых явственно слышаться страдания и смерть… и эта боль пронзает воздух…
Это достаточно для того, чтобы отвлечь Лизу и вызвать в памяти какой-то волнующий момент… Это все помогло преодолеть тупиковое состояние, ведь она не знала как выбраться.
Рассмеяться?
ДА!
И выпалить: «Тем не менее… На дворе трава на траве дрова!»
«Лу! А если подумать о том, чтобы носом достать до ног!» — восклицает она и начинает смеяться, думая о брюзгливом выражении лица взрослых…
Вкрутиться в землю как
Дождевой червяк,
И в смех вдруг окунуться,
Едва не задохнуться…
Лу смеется про себя…
Пианино замолчало… Дети тоже. Одинокие холодные ноты зазвенели по паркету, говоря о печали… те, кто теряет крылья, падают и разбиваются.
«Чистота прежде всего! — говорила бабушка, когда Лиза отказывалась мыть уши. — Все должно сиять как звезда, что вела пастухов!»
Сказано — сделано!
Веник и совок… прекрасно! Как считалочка!
Итак, прошел день, Лиза открыла для себя, как можно прыгать с кресла на кресло, и какие книги говорят о развлечениях и печали… книги в кожаных переплетах…
Лиза и Лу не видели, что снаружи растаял снег и показалась нежная трава, и на лицах жителе расцвели улыбки. Люди, казалось, стали более легкомысленными, будто это они освободились от тяжести белого покроя…
Как жаль! Зима так красива, когда она облачена в белоснежные одежды, «Человек», судя по всему, нуждается в том, чтобы чувствовать себя уверенно в тепле, и в то же время — чего-то бояться, больше чем любой зверь…
«Зима мешает им ходить и они бояться льда», — шепчет Лизе бабушка, теперь обитающая на кладбище… она тихонько смеется… этот смех так тяжело услышать… он едва различим… Конечно, Лиза не слышит. В этот момент она держит в руке льняной платок, который бабушка как-то ей подарила одним зимним вечером.
Великолепный подарок, потому что она был предназначен для того, чтобы спастись от слез.
«Если текут слезы, нужно их собрать и сделать ожерелье!» — говорила бабушка.
«Но не из крокодиловых слез, дитя мое. Это будет не колье, а булыжники на шее, — предупреждала она. — Нет, это должны быть слезы отчаяния, боли, или же слезы, вызванные смехом… жемчужины… сияющие капли дождя…
И твои слезы
Очень нужны,
Для океанов
Они все важны,
Землю питают,
Чтоб не умерла,
Чтобы внутри тебя
Сила жила…»
Лиза не помнит, чтобы бабушка грустила… Может быть, она была Богиней и у нее не было проблем, которые обременяют смертных? Не испытывала она боли и страдания? Но если она была бы Богиней, но жила бы она среди нас, смертных?
Боги используют силу иначе…
Они, тем не менее не могут быть хрупкими… Нет, это невозможно! Богиня — это миф! Бабушка — такая же бабушка, как и все бабушки, ибо она покоится на кладбище. Конечно! Она просто ушла, когда выплакала все слезы.
Лиза не чувствует себя одинокой среди пустоты… Здесь Лу и все вокруг освещено! Солнце нежно, ласково сияющими лучами осветило дом волшебным светом… Свет игриво целовал окна, проник в комнату… (Двое влюбленных где-то ощутили прилив счастья и, не теряя времени, открыли друг другу сердца).
День прошел. Произошло очень важное событие. Теперь в этом доме появилось двое новых друзей, и дом обрел жизнь.
Ночь
Ночь, которая не умеет волновать, это бесполезная ночь.
Лиза не спит, глаза ее то и дело перебегают с места на место, она ждет чего-то, уже неважно чего именно (Весело!).
«И все же, он описывает какого-то призрака?» — громко говорит она, чтобы разбудить спящего Лу.
«В романах все кажется пугающим, потому что все возвращается!» — упорствует он (и Лу наконец-то просыпается).
Но Лиза не боится призраков, она не испытывает страх не перед оборотнями, ни тем более перед горгульями, и еще меньше боится она скелетов, которые только и умеют что клацать зубами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: