Элка Эвалдс - Бабушкина магия

Тут можно читать онлайн Элка Эвалдс - Бабушкина магия - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Сказка, издательство ЭКСМО, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Бабушкина магия
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЭКСМО
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-106925-4
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Элка Эвалдс - Бабушкина магия краткое содержание

Бабушкина магия - описание и краткое содержание, автор Элка Эвалдс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Уилл обожал свою бабушку Герти. Но он и представить не мог, что она скрывала ото всех ОГРОМНУЮ ТАЙНУ! Обычная с виду старушка, она была… предводительницей секретного вязального клуба, члены которого владеют магией! Оказывается, все вещи, которые связала бабуля для своих родных, обладают огромной волшебной силой! И теперь за ними охотится загадочный незнакомец, недавно прибывший в город. Кто он? Почему он хочет заполучить бабулины свитера? Неужели он задумал что-то опасное? Уиллу предстоит это выяснить! Но сначала придётся подружиться с бабулиными подругами и узнать новые невероятные секреты!
Тёплая история о волшебстве, силе семьи и самых крутых бабушках на свете!

Бабушкина магия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Бабушкина магия - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Элка Эвалдс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не глупи, дорогой! — отмахнулась мама, входя в здание и волоча за собой Софи. Уиллу оставалось только следовать за ними.

Магазин являл собой прямую противоположность подвалу этого же здания. Вместо камня пол был выложен блестящим паркетом. Вместо паукообразных машин с широко расставленными стальными ногами стояли изящные диванчики и вазы с благоухающими лилиями. Безголовые манекены, демонстрирующие вязаные джемперы и платья, свисали с потолка, бесшумно покачиваясь над полом точно призраки. И вместо жужжания вязальных машин помещение наполнял гул голосов покупателей:

— О-о-о, просто невероятно!

— Вы не могли бы помочь мне вот с этим?

— Я беру все три!

Стройная молодая женщина с ресницами, напоминающими ножки сколопендры, увидев, что мама и Софи вошли в магазин, улыбнулась приторно-розовыми губами.

— Добро пожаловать к «Фитчет и Хорьки»!

Мама отпустила руку Софи и бросилась к коротким платьям всех вариантов оттенка «плесневелый апельсин», украшенных блестяшками в виде рубинов.

— Ох! Они просто прелесть! — восхитилась она.

— Сегодня скидка на весь ассортимент! — сообщила другая стройная женщина, ногти которой выглядели как раковые клешни.

Мама перебегала от одного платья к другому:

— Я хочу примерить вот это! И это! И это!

— Мама! Нет! — крикнул Уилл, подбежав к ней и потянув за локоть. Он думал о том, что сказала бы мама об этих платьях, будь она в себе. — В смысле ты думаешь, это натуральная ткань? Я не уверен, что их можно будет отдать на переработку.

— Мне отнести их в примерочную для вас, мадам?

— Спасибо! — кивнула мама.

Уилл хотел вслед за мамой броситься в примерочную и вырвать эти платья у неё из рук, но как только она вошла туда, стройная молодая женщина сразу задёрнула бархатную шторку.

И тут Уилл оглянулся:

— Мама! Где Софи?

Он заглянул под шторку, но увидел только мамины лёгкие туфли и её большую джутовую сумку на полу.

— Ой, да она где-то здесь, — ответила мама из-за шторки. — Не волнуйся! Она большая девочка.

— Софи! — Уилл бросился между свисающими с потолка манекенами. — Где моя младшая сестра?!

В магазине было не протолкнуться. К тому времени, когда Уилл добрался до полок, его несколько раз пихнули, толкнули и заехали локтем в лицо. Он никогда не видел, чтобы взрослые вели себя так грубо.

— Это моё!

— Я это беру!

Уилл замер на месте. Это был Боб-Велосипед, в том самом джемпере, который он выиграл на утиной гонке, но уже превратившемся в лохмотья с болтающимися распустившимися нитками на рукавах. Он вцепился в рукав нового джемпера и тащил его к себе. Другой конец тянул папа Бена — в знакомом джемпере, который теперь напоминал потрёпанную сетку.

— Вы не понимаете, — говорил Боб-Велосипед. — Я очень мёрзну.

— Но мне нужен этот джемпер! — отвечал папа Бена. Глаза у него были расширены, а по лбу катился пот.

— Пожалуйста, пожалуйста, — Боб потащил джемпер к себе.

Папа Бена тянул его к себе и прижимал к груди.

Уилл не мог стоять и смотреть, чем всё это кончится. Он бросился обратно в примерочную.

— Мама, я не могу найти Софи!

— Кого? — спросила мама.

— Софи. Нашу Софи! Мою сестру! — Уилл выглянул из дверей магазина — и очень-очень разозлился.

На парковке стоял мистер Фитчет. На поводке он держал хорька. А совсем рядом с ним, протянув руку, стояла…

— Софи! — Уилл метнулся на площадку. — Софи! Что ты делаешь?!

— Я хочу познакомиться с хорьком! — ответила Софи.

— Мы с твоей сестрой всего лишь немного поболтали о летних каникулах, — сказал мистер Фитчет. — Просто внутри очень шумно для моей зверушки. Какая жалость, что вам не удалось съездить на Остров Мэн с вашей бабушкой. Вы были бы там прямо сейчас, верно?

Уилл подбежал к Софи и обхватил её руками.

— Держитесь подальше от моей семьи! — сказал он Фитчету.

— О чём ты, милый мальчик? — спокойно спросил Фитчет. Хорёк бегал взад-вперёд по его плечам. — Не нужно поднимать такой шум!

Нет нужно отрезал Уилл Если все остальные уверены что вы сам - фото 26

— Нет, нужно! — отрезал Уилл. — Если все остальные уверены, что вы сам Санта-Клаус, ещё не значит, что я так считаю! Я вас насквозь вижу, Джаспер Фитчет!

— Ну, я ведь уже говорил, что ты умный парень.

Уилл побежал обратно в магазин, Софи сидела у него на закорках, обхватив брата руками и ногами. На этот раз он не остановился перед шторкой, а прошёл прямо в примерочную и сгрузил Софи на стул рядом с зеркалом.

— Софи, побудь здесь! — в отчаянии попросил он.

Мама в каждой руке держала по поблёскивающему джемперу. Она заморгала, увидев Уилла и Софи.

— Мама, Софи вместе с мистером Фитчетом ушла из магазина прямо на парковку!

Мама снова рассмеялась тем странным смехом, но на этот раз её лоб прорезала морщинка.

— Я уверена, что всё в порядке, милый. Она просто… Она просто…

— Нам надо уходить отсюда. Сейчас же! — Уилл подобрал с пола мамину сумку и уже хотел пихнуть её ей в руку, когда заметил, что на дне что-то лежит. Это был пёстрый кардиган, который связала для неё бабуля. Уилл выудил его из сумки.

— Надень это, — сказал он, сунув маме кардиган. Уронив сумку на пол, он взял маму за обе руки, заставляя держать кардиган.

— Но… — вид у мамы был абсолютно растерянный.

Уилл быстро собрал в охапку все отвратительно пёстрые платья и выкинул их из примерочной.

— Уилл, это грубо! — заметила Софи.

— Ну… Но… — Мама всё ещё была в трансе, но уже продела руки в рукава кардигана. Стоило ей застегнуть его спереди, как она удивлённо посмотрела на Софи, а потом уставилась на Уилла, наконец-то глядя ему прямо в глаза.

— Ты сказал, что твоя сестра… — она снова перевела взгляд на Софи. — Ты в порядке? — Она быстро нагнулась и подняла Софи со стула.

Уилл схватил в одну руку сумку, другой вцепился в мамин рукав и потянул её из примерочной.

— Пойдём отсюда! — сказал Уилл, и на этот раз мама пошла за ним.

— Извините за беспорядок! — крикнула она по дороге, и теперь это был её обычный голос.

Джаспер Фитчет уже вернулся в магазин, хорька с ним не было. Он шагнул к ним и поклонился.

— О, здравствуйте, миссис Шепард, — начал он. — Как прекрасно, что…

— Не слушай его! — заорал Уилл, не выпуская мамину руку.

Но мама уже снова стала мамой, и её не нужно было тащить.

— Прошу прощения, — резко сказала она, прижав к себе Софи и обогнув Фитчета. — Мы очень торопимся, мистер Фитчет.

— Что за отвратительный магазин! — говорила мама, пока они шли к рынку. — Не могу понять, зачем мы туда пошли. Одежда просто омерзительная. Уилл, ты в порядке?

— Всё отлично! — ответил Уилл, кивая. Теперь это так и было.

Мама передала Уиллу сумку и достала деньги, чтобы расплатиться с продавщицей яиц, продавцом ежевики и продавцами цветов с фермы «Хиппи». Всю дорогу до дома она не выпускала руку Софи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элка Эвалдс читать все книги автора по порядку

Элка Эвалдс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бабушкина магия отзывы


Отзывы читателей о книге Бабушкина магия, автор: Элка Эвалдс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x