Народные сказки - Волга родная: Сказки народов Башкирии, Татарии и Чувашии
- Название:Волга родная: Сказки народов Башкирии, Татарии и Чувашии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Лениздат
- Год:1986
- Город:Ленинград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Народные сказки - Волга родная: Сказки народов Башкирии, Татарии и Чувашии краткое содержание
Волга родная: Сказки народов Башкирии, Татарии и Чувашии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«История — это поиск истины», — говорили древние восточные мудрецы. Татарские баиты в этом отношении — подлинная история народа, оставленная потомкам памятью ушедших поколений. Баиты рождались в гуще народа, в гуще самой Жизни. К ним примыкают исторические и эпические песни, которыми по праву гордится татарский народ, хранящий в своей благодарной памяти имена народных певцов — шагиров.
5
Этноним чуваш, как объясняют лингвисты, восходит к сохранившемуся в современном марийском языке слову су вас — названию одного из болгарских племен. Они полагают, что их самоназвание было сьувас или сьеуваш, что и соответствует современному марийскому сувас или суас.
В русских летописях этноним чуваш появляется в самом начале XVI века. В одном из списков «Историй о Казанском царстве» (Казанский летописец) чуваши упоминаются под 1508 годом.
Чуваши долгое время не имели письменности. Есть сведения, что в древности и у них была письменность рунического склада, но в страшные годы великих бедствий она была потеряна. Были попытки использовать для письма арабскую графику и кириллицу. Но всё это кончалось безуспешно, пока в 1871 году великий сын чувашей И. Я. Яковлев не создал ныне существующую письменность для родного народа.
Народ, не имеющий письменности, особенно бережно относился к фольклору, к памятникам устного творчества.
Когда-то моя асанне, Оста-Наеьтук, любила рассказывать о легендарном певце Саргамыше.
Однажды, заблудившись в бескрайних Кармальских лесах, он попал в руки разбойников…
— Вот будет нажива! — закричали лесные люди и потащили его к своему вожаку. По пути сняли с него халат, рубашку, малахай — теплую шапку из овечьей шерсти, вырвали из рук пештер — лыковую сумку, наполненную едой и водой, да ещё в придачу и побили.
Вскоре Саргамыш предстал перед очами грозного удамана лесных людей. Удаман, не знающий ни жалости, ни прощения, сидел на пне, а певца разбойники заставили пасть ниц перед ним.
— Кто таков? Куда и откуда идешь? — вопрошал грозный удаман. В его глазах блестели молнии, заставляющие дрожать от страха всех пленников.
— Я — Саргамыш из селения Тузя! — гордо ответил певец.
— Саргамыш! — удивленно воскликнул грозный вожак лесных людей. — Юрась! Певец! Саргамыш из Тузя!..
Удаман [93] Удаман — атаман.
тут же вскочил на ноги, поднял певца и до пояса ему поклонился, говоря:
— Прости нас, о Саргамыш! Все мы — твои рабы.
И тут же грозный удаман приказал своим разбойникам:
— Поклонитесь этому человеку. Он — юрась! Певец!
Саргамышу вернули все его вещи, и он с почестями был выведен из леса.
Саргамыш — певец, придуманный народом. Но таких же великих певцов чувашского народа было множество за долгие-долгие века существования, И народ постарался сохранить их имена в памяти. Вот они: Пайдул, Хведй Чуваш, Шавлама, Илай, Хура Эльмук, Эмине, Кюльби, Туймарза, Илабай, Султанпиге, Хамук Печальный, Каверин, Якку-Мижавай, Сеххиме, Чегесь, Илякки, Кирук, Оста-Насьтук… Этими именами гордились чуваши прошлых веков, гордимся мы и будут гордиться наши потомки…
Эти и десятки безымянных юрась — певцов и оста — сказителей донесли до наших дней и оставили нынешнему поколению бессмертные творения — сказки и легенды, предания и хайла, мыскара и песни. И великую эпическую поэму «Улып», которую собрал и составил Хведер Сюин.
Из всех этих имен народных певцов, сохраненных коллективной памятью предков, наиболее популярна Эмине, жившая в первой половине прошлого века.
Ярким примером высокого устного народного творчества является песня «Думы», которую молва приписывает ей.
Ветер меняется, кружится, кружится.
Клонит орешник в осенние лужицы.
Если не думаешь — сердце не мается,
Мысли закружатся — сердцу недужится.
Вожжи из кожи двенадцатихвостые,
Мастеру вызмеить было непросто их.
Тоненький стан мой былинкой качается,
Ворог твердит, что напрасно упорствую.
Тучи несутся, несутся так суетно…
Что за беду в своем чреве несут они?
Думы мои, молодые, короткие,
Отданы будущим бедам на суд они.
Шесть аргамаков, а конь мой — единственный.
Как же дотащит он груз мой таинственный?
Ворогов семеро, я в одиночестве,
Как же дожить до добра и до истины? [94] Перевод Ирины Озеровой.
В наши дни жизнь самой Эмине становится уже легендой. Многие, многие годы прошли, как умолкли её сладкозвучные уста, но и сегодня народ хранит в памяти всё, что связано с неё.
«Я хочу быть вольная, как птица, и никогда не стану богатой рабыней!» — гордо заявила Эмине.
Но женщине в те жестокие времена оказалось невозможно защитить себя. Непокорная девушка была посажена на цепь рядом с собакой… И поэтесса поняла: мир жесток и нет от него спасения. Она кончила жизнь самоубийством.
В легенде «О жизни Эмине» сказано:
«Она не отравилась, нет» это бы испортило её лицо. Она вытопила печь дубовыми дровами, даже испекла блины для своих родителей» потом лишь закрыла трубу и угорела… Три дня лежала, как живая, и казалось, что вот-вот проснется… Но нет, не проснулась Эмине — Иволга Чувашии… её похоронили в лесу, на поляне, о чём она просила в своих песнях…
О-о, как народ хотел, чтобы его любимые герои и певцы даже в гибели своей были красивы!..»
И, когда думаешь о судьбе полулегендарной юрась Эмине, которую народ никогда не забудет, невольно, приходят на ум слова древнего мудреца Курамши: «Певец, имеющий глубокие корни в своем народе, не может не покорить сердца людей…»
6
Фольклор, мифология — это память предков, информация о бытии, о мироздании, о миропонимании тех поколении, которые жили до нас несколькими тысячелетиями раньше.
«Трудно переоценить значение устного народного творчества для народа, который был лишен письменности. Фольклор в художественных образах рисовал людям их историю, был хранителем сложившихся в веках обычаев, традиций. Не случайно чувашский просветитель Иван Яковлев, названный В. И. Лениным человеком богатырского духа, начал создавать чувашскую литературу с обработки старинных сказок», — писал в свое время в предисловии к книге «Цветы Эльби» известный чувашский ученый, знаток чувашской народной педагогики и фольклора профессор Г. Н. Волков.
Люди издревле очень дорожили устным творчеством своего народа. У чувашей был обычай — рассказывать сказки, легенды и предания в ответ на доброе дело. Так, первый ученик Володи Ульянова, чуваш Никифор Охотников, которого юноша-гимназист готовил в университет, помогал овладевать древними языками, с любовью рассказывал своему молодому учителю древние сказания и легенды, пел героические песни родного народа. Так он хотел отблагодарить за доброе дело своего русского учителя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: