Народные сказки - Волга родная: Сказки народов Башкирии, Татарии и Чувашии
- Название:Волга родная: Сказки народов Башкирии, Татарии и Чувашии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Лениздат
- Год:1986
- Город:Ленинград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Народные сказки - Волга родная: Сказки народов Башкирии, Татарии и Чувашии краткое содержание
Волга родная: Сказки народов Башкирии, Татарии и Чувашии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Во всех этих трех древнейших сказках непременный союзник и первейший помощник человека — конь — разумное и доброе существо, сопровождающее его во всех исканиях и бедах, радостях и победах. Недаром в древнейших чувашских верованиях даже череп головы коня защищает человека от беды, злого колдовства.
Внимательный читатель наверняка заметит, что во всех чувашских сказках, где в зачинах говорится о родителях героев, твердо проводится единая линия первенства женщины как главенствующей фигуры в семье. («Жили-были старуха со стариком…»; или: старику снится сон, в котором ему сказано то-то делать, но он сомневается в себе, пока ему не советует жена поверить в волшебство.) Ещё в начале XVIII века путешественники, побывавшие в Чувашии, отмечали, что ни один уважающий себя чуваш не начнет, дело, не посоветовавшись с женой. Всё это, видимо, отголоски древних верований чувашей, где идеи матриархата занимали крепкие позиции.
В татарских и башкирских сказках этого мы не наблюдаем. Видимо, верования, где чувствовалась первенствующая роль женщины в семье и обществе, сохранившиеся от матриархата идеи были уничтожены последующими пластами, сильным влиянием ислама и его шариата, пришедших на смену древней мифологии и философии всего устного народного творчества.
Влияние арабского, персидского фольклора и памятников древнейших литератур Востока чувствуется в некоторых сказках башкир, особенно татар. Некоторые персонажи пришли к этим народам вместе с исламом, вытесняя традиционные местные образы героев и демонических сил. Но они, претерпевая в местных условиях метаморфозу, стали до того плотью и кровью народного творчества этих народов, что их теперь трудно отделить от того пласта, на котором они плотно закреплены. Татарские дэвы до того отличаются от арабских и персидских, что иногда хочется найти, придумать для их обозначения другое слово.
Исконно татарские персонажи устного народного творчества (шурале и другие) плоть от плоти принадлежат этому ареалу, и все события, связанные с ними, невозможно отделить от местных условий.
Также и башкирские героические эпосы. Они привязаны к данной земле, даже происхождение многих персонажей связано с топонимикой: например, Урал-батыр, Яик, конь Акбузат… Часто можно наблюдать и такое: противостоят им, персонажам, связанным с башкирским местным ареалом, демонические силы или злые герои — ханы, дэвы, азраилы [98] Азраил — ангел смерти.
— связанные с последующими наслоениями, пришедшими в устное народное творчество с изменениями уклада жизни.
Самое отличительное в башкирских сказках и сказаниях это то, что любимые народом герои всегда близки к отчей земле, к природе, крепко дружат с животным миром своего края. Конь для башкир, исконных степняков и кочевников, — первейший друг, советчик. и помощник во всех делах. Башкирские сказочники — вдохновенные певцы своего прекрасного края; местные названия рек, озер, гор, равнин и пастбищ, для них — святыня, как сама жизнь, во имя которой они пели свои бессмертные сказания, эпические песни о великих героях, которые крепко любили родной край, родной народ и совершали ради них такие подвиги, которые вечно будут жить в сердцах людей.
8
«Если хочешь знать истину, слушай, что говорит легенда», — гласит восточная поговорка.
Хотите расскажу, откуда появились легенды, предания, сказки, мифы и песни?
Это было очень давно. Обиделся на людей верховный бог чувашской мифологии Тангар — владыка всей вселенной. На этот раз не за то, что слишком возгордились они, люди, им же порожденные. Да, да, это бывало с ними. И посылал тогда Тангар на них своих детей, превратив их в злых зверей. И они быстро расправлялись с людьми, уничтожая гордых и непокорных… На этот раз с людьми происходило странное, совсем непонятное. Они не пытались достичь неба — жилища богов, не пытались овладеть тайнами, не подвластными даже богам. Нет, они стали забывать древние добрые обычаи, завещанные Тангаром. А это приводило к тому, что перестали почитать своих предков. И завертелась карусель: дети не слушались родителей, а те, в свою очередь, перестали заботиться о них…
Рассердился за это на людей Тангар и отнял у них память, отнял прошлое… А без памяти, без прошлого разве может быть будущее?!
Опомнились люди и стали просить Тангара вернуть им память, вернуть им прошлое, их историю.
Но владыка вселенной был неумолим. Не захотел он на этот раз сменить свой гнев на милость.
И тогда пожалела людей великая богиня златоволосая Пюлехсе — жена Тангара. Она стала просить, чтобы владыка вселенной сжалился над людьми:
— Верни им, что просят. Не обращай внимания на их каприз. Люди же — они, как дети неразумные: то им давай, то у них отнимай… Верни им память, прошлое… Пусть порадуются…
Разве может Тангар отказать той, которая владела его сердцем и любовью?!
— Ладно, — сказал он, — я верну им память. Но прошлое… прошлое людей я уже превратил в белых птиц. Ну бери их. Что хочешь, то и делай с ними…
Взяла Пюлехсе этих белых птиц к себе в изумрудные дворцы. И каждый день высылает она караваны белых птиц из своих изумрудных дворцов в разные стороны света. Медленно, медленно плывут караваны белых птиц по небу, и там, где люди жаждут узнать то, что было в древние времена, вылетают белые птицы из общего строя, быстро-быстро начинают махать крыльями. И падают белые перья белых птиц на землю, превращаясь в сказки, легенды, предания, мифы и песни. А в них — история, то, что было в старину, как жили в давние времена предки людей. Слушают их мудрецы и запоминают, а потом рассказывают своим детям, внукам. Так прошлое опять переходит вместе с людьми в будущее…
Мне кажется, лучше, чем эта сказка, о значении устного народного творчества и не скажешь. И я рад, читатель, что ты смог прикоснуться к белым перьям белых птиц из сказочного каравана Башкирии, Татарии и Чувашии…
МИХАИЛ ЮХМА
КОММЕНТАРИИ
БАШКИРСКИЕ СКАЗКИ
БОГАТЫРСКИЕ И ВОЛШЕБНЫЕ СКАЗКИ
Урал-батыр. Сказка записана фольклористом А. И. Харисовым в 1956 году в городе Троицке Челябинской области. Распространенный сюжет башкирского героического эпоса. Сказка печаталась на башкирском и русском языках. В сборнике «Волга родная» печатается по тексту: Башкирские богатырские сказки. Уфа: Башкирское кн, изд-во, 1981.
Батыры-близнецы. Сказка записана в 1967 году. Сюжет распространен и у других народов. Печатается по тексту: Башкирские богатырские сказки. Уфа: Башкирское кн. изд. — во, 1981.
Тимерхан. Сказка записана в 1964 году. Печатается по тексту: Башкирские богатырские сказки. Уфа: Башкирское кн. изд-во, 1981.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: