Якоб и Вильгельм Гримм - Сказки для детского и семейного чтения / Kinder- und Hausmärchen
- Название:Сказки для детского и семейного чтения / Kinder- und Hausmärchen
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-08-006325-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Якоб и Вильгельм Гримм - Сказки для детского и семейного чтения / Kinder- und Hausmärchen краткое содержание
Русский перевод сделан на рубеже XIX и XX веков детским писателем, издателем и редактором А. А. Фёдоровым-Давыдовым (1875—1936). В аннотации к дореволюционному тому говорится: «В издание входят сказки и детские легенды, представляющие из себя, за небольшим исключением, почти буквальный перевод немецкого подлинника». В тексте сохранены имена персонажей, которые сегодня покажутся читателю непривычными: Белоснеженка, С-Пальчик, Глупышок.
Для среднего школьного возраста.
Die Grimms Märchen, die in diesem Buch angeboten werden, sind nach den Regeln moderner Rechtreibung (seit 2004—2006) herausgegeben worden. Sie wurden ins Russische an der Wende des 19. und 20. Jahrhunderts vom Kinderbuchautor, Verleger und Redakteur A. A. Fedorov-Davydov (1875—1936) übersetzt.
Сказки для детского и семейного чтения / Kinder- und Hausmärchen - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Лисица вытянула хвост, королевич уселся на него – и помчалась она во весь дух через пни и каменья, так что только волосы по ветру развевались да ветер в ушах шумел. Всё случилось так, как предсказала лисица: пробрался он в стойло, где стоял золотой конь, но когда стал осёдлывать его простым седлом, то снова подумал: «Для такого прекрасного, благородного животного позор будет, если я не возложу на него золотого седла, которое как раз подходит ему!» Но едва золотое седло коснулось золотого коня, заржал он внезапно громко-громко… Конюхи очнулись, схватили юношу и бросили в темницу.
На другое утро он был приговорён судом к смерти, однако король пообещал ему даровать жизнь и вдобавок золотого коня, если только он добудет для него прекрасную королевну из золотого замка.
С удручённым сердцем тронулся в путь-дорогу юноша, да, на своё счастье, вскоре встретил верную лисицу.
– Нужно было бы тебя оставить на произвол судьбы, – молвила лиса, – да жалко мне тебя, и я решила ещё раз выручить тебя из беды. Вот эта дорога приведёт как раз к золотому замку. Прибудешь ты туда вечером, а ночью, когда всё вокруг смолкнет, королевна отправится в купальню. Как только она войдёт туда, бросься к ней и поцелуй, и тогда она покорно последует за тобою и ты легко уведёшь её – не позволяй только ей идти прощаться с родными, иначе тебе может быть плохо!
Затем лиса вытянула хвост, королевич уселся на него – и пошла она перемахивать во всю прыть через пни и каменья, так что только волосы по ветру развевались да ветер в ушах шумел.
Когда он прибыл к золотому замку, всё случилось так, как предсказывала лисица. Он дождался полночи, всё погрузилось в глубокий сон, и когда королевская дочь вышла и направилась к купальне, он выскочил ей навстречу и поцеловал. Тут она сказала, что охотно готова следовать за ним, только со слезами умоляла позволить прежде попрощаться с родителями. Он сначала было воспротивился её просьбам, но как стала она пуще и пуще плакать и в ноги ему упала – так он и дал ей своё согласие.
Но чуть только девушка пришла к отцовской кровати, как проснулся он, и все живущие в замке проснулись тоже. Юношу схватили и бросили в темницу.
На другое утро король ему и говорит:
– Ты достоин казни и единственно только тем можешь заслужить себе прощение, если сроешь вон ту гору, что возвышается перед моим окном, из-за которой я не могу обозревать окрестности. И работу должен ты выполнить в течение восьми дней. Удастся тебе это – получишь в награду руку моей дочери!
Королевич тотчас принялся за работу, рыл и копал землю, рук не покладая, но когда через семь дней увидел, как ещё мало срыто, то понял, что почти ничего не сделано, и овладело им отчаяние, и потерял он всякую надежду.
Вечером на седьмые сутки явилась к нему лиса и сказала:
– Ты недостоин, чтобы я о тебе пеклась! Но всё же ступай и ложись спать – я справлю за тебя работу.
На другое утро, как только он проснулся и выглянул в окно, – гора исчезла. Радостный поспешил королевич к королю и доложил ему, что поручение исполнено, – и король – нравится ему это или нет – должен был сдержать слово и отдать ему руку дочери.
И вот отправились они с королевной восвояси, а дорогою в скором времени нагнала их верная лисица.
– Лучшее, и правда, при тебе, – сказала она, – однако девушке из золотого замка золотой конь был бы куда как под стать!
– Да как же его заполучишь-то? – спросил юноша.
– Вот этому я тебя и научу! – ответила лисица. – Прежде всего привези прекрасную девушку тому королю, который послал тебя за нею в золотой замок. Неслыханная радость поднимется там, тебе охотно отдадут золотого коня, ещё сами его и выведут. Ты сейчас же вскочи на коня и на прощание станешь всем протягивать руку, а самой последней протяни руку прекрасной королевне – и как только возьмёшь ты её за руку, то одним движением подними к себе на коня и скачи оттуда прочь. Никто не будет в силах нагнать тебя, потому что конь этот понесётся быстрее ветра.
И точно, всё было благополучно выполнено, и королевич увёз-таки прекрасную девушку на золотом коне. Лисица ни на шаг от них не отставала и сказала ему:
– Теперь хочу я тебе помочь добыть и золотую жар-птицу. Когда ты приблизишься к замку, где находится эта самая птица, ссади с коня королевну, и уж я возьму её на свою ответственность! А затем скачи на золотом коне на королевский двор. При одном взгляде на тебя все страшно обрадуются и вынесут тебе золотую жар-птицу. Как только клетка очутится в твоих руках, гони коня к нам сюда и забирай с собой девушку.
Когда счастливо удалось исполнить и этот заговор и королевич готов был тронуться в путь со своими сокровищами, лисица ему и говорит:
– Теперь награди же меня за то, что я тебе помогла!
– Что же ты потребуешь от меня за всё это? – спросил юноша.
– Как доберёмся мы до леса, застрели меня и отруби голову и лапы!
– Вот была бы хорошая благодарность! – воскликнул королевич. – Конечно, я никак не могу исполнить этого!
И сказала лисица:
– Раз ты не хочешь исполнить мою просьбу, я должна покинуть тебя. Но прежде чем уйти, я дам тебе добрый совет: двоих остерегайся, мяса висельников не покупай и на край колодца не садись!

С этими словами она скрылась в лесу.
Юноша призадумался: «Вот диковинная зверюга, вечно у неё на уме разные причуды! Ну кто же станет покупать мясо висельников?! Ни разу отродясь не бывало у меня охоты на край колодца садиться!»
Он поскакал со своею прекрасной девушкой дальше, и дорога вела как раз через ту деревню, где остались жить его братья. Там на этот раз было большое стечение народа, и суматоха стояла невообразимая. Когда он спросил, что случилось, то услышал, что сейчас будут повешены два человека. Когда же он подъехал ближе, то увидел, что это его братья, которые наделали много разных преступлений и промотали всё своё добро. Спросил он тут, нельзя ли как-нибудь освободить их.
– Если вы желаете заплатить за них – да! – ответили люди. – Но что вам за охота швырять деньги на этих дурных людей да выкупать их на свободу?
Но он не дал себя переубедить, уплатил за них сколько следовало, и когда братья были освобождены, они все вместе пустились в путь-дорогу.
Приехали они в тот лес, где повстречалась им в первый раз лисица, а так как в лесу было прохладно и приятно, а на открытом месте солнце палило жарко, оба брата и сказали:
– Давайте немного отдохнём здесь, у колодца, поедим да попьём.
Он охотно согласился, и во время разговора совершенно забылся и сел на край колодца, ничего дурного не подозревая. Тут братья столкнули его в колодец, а сами захватили девушку, коня и жар-птицу и отправились домой к отцу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: