Якоб и Вильгельм Гримм - Сказки для детского и семейного чтения / Kinder- und Hausmärchen
- Название:Сказки для детского и семейного чтения / Kinder- und Hausmärchen
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-08-006325-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Якоб и Вильгельм Гримм - Сказки для детского и семейного чтения / Kinder- und Hausmärchen краткое содержание
Русский перевод сделан на рубеже XIX и XX веков детским писателем, издателем и редактором А. А. Фёдоровым-Давыдовым (1875—1936). В аннотации к дореволюционному тому говорится: «В издание входят сказки и детские легенды, представляющие из себя, за небольшим исключением, почти буквальный перевод немецкого подлинника». В тексте сохранены имена персонажей, которые сегодня покажутся читателю непривычными: Белоснеженка, С-Пальчик, Глупышок.
Для среднего школьного возраста.
Die Grimms Märchen, die in diesem Buch angeboten werden, sind nach den Regeln moderner Rechtreibung (seit 2004—2006) herausgegeben worden. Sie wurden ins Russische an der Wende des 19. und 20. Jahrhunderts vom Kinderbuchautor, Verleger und Redakteur A. A. Fedorov-Davydov (1875—1936) übersetzt.
Сказки для детского и семейного чтения / Kinder- und Hausmärchen - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Они бросились к нему, начали тыкать палками в мышиную норку, но это был бесполезный труд: С-Пальчик залезал всё глубже и глубже, а так как вскоре совсем стемнело, они вынуждены были, разгневанные, да ещё с пустым кошельком, отправиться дальше.
Как только С-Пальчик увидел, что они ушли, тотчас выкарабкался на волю из подземного хода.
– А ведь опасно по полю в темноте бродить, – сказал он. – Тут легко шею свернёшь и ноги переломаешь.
Да на счастье наткнулся он на пустую раковину улитки.
– Слава богу! – воскликнул он. – Здесь я могу безопасно провести ночь! – И уселся внутри.
Вскоре, только он собирался заснуть, слышит: идут мимо двое людей. Один из них говорит:
– С чего же мы дело начнём, чтобы утащить у богатого пастора деньги и серебро?
– Я бы тебе сказал, с чего! – выкрикнул тут С-Пальчик.
– Это что такое? – спросил испуганный вор. – Я слышал чей-то голос!..
Остановились они, стали прислушиваться, а С-Пальчик снова начал:
– Возьмите меня с собой! Я вам охотно помогу!
– Да где же ты?
– Шарьте по земле да прислушивайтесь, откуда я подам голос! – ответил тот.
И нашли его наконец воры, и подняли его.
– Ты, маленькое созданьице, чем же ты нам поможешь? – спросили они.
– Слушайте, – ответил он, – я пролезу между железными прутьями в кладовую и стану вам подавать то, что вы захотите.
– Ладно! – сказали они. – Посмотрим, на что ты способен!
Когда пришли они к пасторскому дому, С-Пальчик вполз в кладовую да как закричит изо всех сил:
– Вы что же, всё хотите взять, что тут есть?!
Перепугались воры и просят:
– Говори тише, чтобы никто не проснулся!
А С-Пальчик сделал вид, будто не понимает их, и снова заорал:
– Да что же вам надо-то?! Или хотите взять всё, что тут есть?
Услыхала это кухарка, которая спала в горнице, приподнялась на кровати и прислушалась. А воры от страха отбежали немного в сторону, да потом снова с духом собрались и подумали: «Маленький карапуз просто дразнит нас!»
Вернулись они назад и шепчут ему:
– Ну, прекрати дурачиться да подай-ка нам что-нибудь!
Тут С-Пальчик заорал ещё раз, как мог громко:
– Я вам всё, всё передам! Протягивайте только руки!
Услышала это насторожившаяся кухарка совершенно явственно, спрыгнула с кровати и выскочила за дверь.
Воры бросились бежать и понеслись сломя голову, так быстро, словно дикая свора собак гналась за ними, а кухарка ничего не заметила и пошла свечку засветить. Когда вернулась она со свечкой, С-Пальчик, не замеченный ею, успел уже пробраться в овин. Кухарка, после того как обшарила все уголки и ничего решительно не нашла, снова улеглась в постель и подумала, что всё это ей просто померещилось.
С-Пальчик забрался в сено и отыскал себе чудесную соломинку для сна: здесь он и решил выспаться, пока настанет день, а тогда-де он вернётся домой, к своим родным.
Но ему предстояло испытать ещё многое. Да, много на белом свете огорчений и бедствий! Только день забрезжил, кухарка поднялась с постели – надо было задать корму скотине. Прежде всего отправилась она на сеновал, захватила охапку сена, и именно ту самую соломинку, в которой бедный С-Пальчик, съёжась, лежал и спал. Да спал-то он так крепко, что ничего не почувствовал, и не раньше проснулся, как уже очутившись в пасти у коровы, которая захватила его вместе с сеном.
– Ах, боже мой! – воскликнул он. – Да как же это я в валяльную мельницу попал!
Но вскоре он сообразил, где именно находится. И нужно было ему увёртываться, чтобы на зубок корове не попасться и не быть пережёванным. А в конце концов всё-таки пришлось ему соскользнуть в желудок.
– В каморке-то забыли прорубить окошки, – сказал он, – и солнышко сюда не заглядывает. Да и свечи здесь, видно, не употребляются!
Прибежище ему показалось из рук вон плохим, а всего хуже было то, что постоянно прибывало в дверку всё больше и больше сена и становилось всё теснее и теснее. И закричал он наконец в ужасе, насколько мог громко:
– Не давайте мне больше корма! Не давайте свежего корма!
Кухарка доила корову и как услыхала, что кто-то говорит, а никого не видать, и голос-то – тот самый, который она слышала ночью, – перепугалась до того, что покатилась со своей скамейки и всё молоко пролила.
Бросилась она бежать к хозяину и крикнула:
– Ах, боже! Господин пастор, корова-то наша словом обмолвилась!
– Да ты с ума сошла! – ответил пастор, однако пошёл в стойло полюбопытствовать, что творится там. Но только-только он занёс ногу за порог, завопил С-Пальчик сызнова:
– Не давайте мне больше корма! Не давайте мне больше корма!
Пастор перепугался и подумал, что нечистая сила забралась в корову, и велел её зарезать.
Вот и зарезали корову, а желудок, где С-Пальчик сидел, бросили на навозную кучу. С-Пальчик с большим усилием стал выбиваться на волю, а это стоило трудов немалых, и очистил-таки себе наконец достаточно места. Но только хотел было голову наружу высунуть – новое несчастье как с неба свалилось! Прибежал голодный волк да весь желудок целиком одним глотком и проглотил.
Не потерял С-Пальчик мужества. «Быть может, – подумал он, – волк со мной душевно поговорит», – и крикнул ему из брюха:
– Милейший волк! Я знаю для тебя великолепный лакомый кусочек!
– А где его достать? – спросил волк.
– В таком-то и таком-то доме! Ты только должен влезть туда через трубу – там найдёшь ты пирогов, сала и колбасы столько, сколько съесть можешь!
И как по писаному обрисовал ему отцовский дом.
Волк не заставил два раза приглашать себя, протиснулся ночью через трубу в кладовую и наелся там всякой всячины до отвала. Вот он насытился и хотел было задать сейчас же стрекача, да только так растолстел, что уже не мог пролезть прежней дорогой.
На это С-Пальчик и рассчитывал! Поднял он в желудке волка невообразимую возню, зашумел, закричал, как только мог.
– Замолчишь ли ты?! – вскричал волк. – Ты разбудишь людей!
– А мне что! – ответил малютка. – Ты вот досыта наелся, хочу и я повеселиться! – И ну опять изо всей силы кричать.
Проснулись наконец от этого крика его отец и мать, бросились к каморке да в щёлочку и заглянули. Как увидели они, что это волк хозяйничает у них, кинулись бежать назад. Затем муж принёс топор, а жена – косу.
– Оставайся позади! – велел муж, когда они вступили в кладовую. – Как только я нанесу удар, если он сразу не повалится замертво, ты тогда резани да брюхо и распори!
Услышал С-Пальчик голос отца и закричал:
– Милый батюшка, я здесь! Я сижу в животе у волка!
И сказал обрадованный отец:
– Слава богу! Наше милое дитя снова отыскалось! – И велел жене косу бросить, чтобы С-Пальчику как-нибудь не повредить.
Размахнулся он затем и с такой силой ударил волка по голове, что тот тут же мёртвый упал. Потом разыскали они ножик да ножницы, распороли ему брюхо и вынули малютку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: