Якоб и Вильгельм Гримм - Сказки для детского и семейного чтения / Kinder- und Hausmärchen
- Название:Сказки для детского и семейного чтения / Kinder- und Hausmärchen
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-08-006325-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Якоб и Вильгельм Гримм - Сказки для детского и семейного чтения / Kinder- und Hausmärchen краткое содержание
Русский перевод сделан на рубеже XIX и XX веков детским писателем, издателем и редактором А. А. Фёдоровым-Давыдовым (1875—1936). В аннотации к дореволюционному тому говорится: «В издание входят сказки и детские легенды, представляющие из себя, за небольшим исключением, почти буквальный перевод немецкого подлинника». В тексте сохранены имена персонажей, которые сегодня покажутся читателю непривычными: Белоснеженка, С-Пальчик, Глупышок.
Для среднего школьного возраста.
Die Grimms Märchen, die in diesem Buch angeboten werden, sind nach den Regeln moderner Rechtreibung (seit 2004—2006) herausgegeben worden. Sie wurden ins Russische an der Wende des 19. und 20. Jahrhunderts vom Kinderbuchautor, Verleger und Redakteur A. A. Fedorov-Davydov (1875—1936) übersetzt.
Сказки для детского и семейного чтения / Kinder- und Hausmärchen - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А царевна-то на пятнадцатом году жизни уколется о веретено и упадёт замертво! – И, слова лишнего не прибавив, повернулась и оставила зал.
Все были перепуганы, но тогда выступила вперёд двенадцатая волшебница, которая ещё не успела высказать своего пожелания, и так как она не могла уничтожить злого предопределения, а в силах была лишь смягчить его, то и сказала:
– Но это будет не смерть, а только столетний глубокий сон, в который впадёт царевна!
Царь очень хотел избавить своего милого ребёнка от несчастья и издал указ, чтобы в его царстве были сожжены все веретёна.
Все пожелания вещих женщин исполнились. Девочка была так прекрасна, скромна и приветлива и такая умница-разумница, что всякий, кто её видел, не мог не полюбить её.
Случилось так, что как раз в тот самый день, когда исполнилось ей пятнадцать лет, царя с царицей не было дома, и девушка оставалась в замке одна-одинёшенька. Вот и пошла она бродить по всем закоулкам, осматривая комнаты и каморки, какие хотела, и очутилась наконец перед какой-то старой башенкой. Она взобралась по узенькой витой лестнице наверх и подошла к маленькой дверке. Ржавый ключ торчал в замочной скважине, и едва только она повернула его, дверь распахнулась, и там, в маленькой горенке, оказалось, сидела какая-то старушка за самопрялкой и усердно пряла лён.
– Добрый день, бабушка! – сказала царевна. – Что это ты такое делаешь?
– Я пряду! – ответила старушка и кивнула ей.
– Что же это за вещица такая, которая так весело вертится и попрыгивает? – спросила девушка, взяла веретено и хотела было тоже начать прясть, но едва только притронулась к нему, как предсказание исполнилось и она уколола себе палец.
В то же мгновение она упала на постель, которая стояла там, и погрузилась в глубокий сон – и так и осталась лежать. И весь замок тотчас был охвачен этим волшебным сном: царь и царица, которые только-только вернулись домой, едва вступили в зал, как тотчас же впали в сон, и вся придворная свита вместе с ними.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Интервал:
Закладка: