Людвиг Тик - Кот в сапогах
- Название:Кот в сапогах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Людвиг Тик - Кот в сапогах краткое содержание
Ироническая комедия изображает постановку известной волшебной сказки на сцене немецкого театра конца XVIII века. Спектакль превращается в интерактивное действие, в котором участвуют автор пьесы, выходящие из ролей актеры и требовательные зрители.
Кот в сапогах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Король . Черт побери! Однако и ловок этот охотник!
Леандр . Меня только огорчает, что я побежден шутом, что ученость вынуждена сложить оружие перед глупостью.
Король . Успокойся. Тебе хотелось шляпу, ему хотелось шляпу — опять я не вижу никакой разницы. Но что это ты принес, охотник?
Гинц . Маркиз де Карабас шлет вашему величеству заверения в совершеннейшем почтении и вот этих двух куропаток.
Король . Ах, ну зачем он, это уж слишком! Я просто придавлен грузом благодарности! Давно уж следовало бы мне навестить его, и сегодня я это осуществлю. Закладывайте мою государственную карету, с восемью лошадьми — я поеду вместе с дочкой. А ты, охотник, будешь указывать нам дорогу в замок маркиза. (Уходит вместе со своей свитой.)
Гинц . О чем же у вас был диспут?
Гансвурст . Я утверждал, что некая пьеса, которую я, кстати говоря, не знаю, — «Кот в сапогах», — отвратительная пьеса.
Гинц . Да?
Гансвурст . Адье, господин охотник. (Уходит.)
Гинц (оставшись один). Ну вот, меня обуяла меланхолия. Я сам помог шуту восторжествовать над пьесой, в которой играю главную роль, О судьба, судьба! Как жестоко ты играешь порой смертными! Но пусть! Если мне удастся посадить на трон моего дорогого Готлиба, я махну лапой на все другие невзгоды… Но король собрался навестить маркиза? Это еще одна неувязка, которую надо срочно уладить. Наконец-то настал великий день, когда вы особенно мне пригодитесь, о мои сапоги! Не покидайте меня в беде! Сегодня все должно решиться. (Уходит.)
Фишер . Послушайте, как же это так? Сама пьеса… выходит, что она опять появляется как пьеса в пьесе?
Шлоссер . А я попросту свихнулся. Но разве я не говорил с самого начала, что это и есть подлинное наслаждение искусством?
Лейтнер . Ни одна трагедия не захватывала меня так, как этот балаган.
Перед трактиром.
Трактирщик косит рожь.
Трактирщик . Ну и тяжелая работа!.. Хотя, конечно, не каждый же день людям дезертировать. Поскорей бы уж урожай убрать. Да-а, что наша жизнь? Работа! То пиво разливай, то кружки мой, то снова наливай. А тут еще и косьба. Жить значит работать. И нашлись же такие зловредные ученые, что требуют в своих книжках отменить сон — во сне-де человек не живет по-настоящему. А я вот, грешник, люблю поспать.
Входит Гинц .
Гинц . Кто хочет услышать удивительные вещи, пусть послушает меня. Ну и пришлось мне побегать! Сначала из королевского дворца к Готлибу, потом вместе с Готлибом ко дворцу господского отродья, где я его и оставил, потом оттуда опять к королю, а теперь вот бегу перед королевской каретой, как гонец, и указываю дорогу. (Трактирщику.) Эй, приятель!
Трактирщик . Кто там? Земляк, вы, видать, не из наших краев; здешние-то знают, что в эту пору я не торгую пивом, оно мне самому нужно. При такой работе, как моя, подкрепление необходимо. Сожалею, но ничем не могу вам помочь.
Гинц . Да мне пива не нужно, я вообще не пью пива. Мне нужно только сказать вам несколько слов.
Трактирщик . Ну, значит, вы просто дневной разбойник, крадете у людей драгоценное рабочее время.
Гинц . Да не собираюсь я вам мешать. Вы только послушайте: сейчас здесь должен проехать соседский король. Возможно, он выйдет из кареты и осведомится, кому принадлежат эти угодья. Если вам дорога ваша жизнь, если вы не хотите быть повешенным или сожженным, отвечайте: «Маркизу де Карабасу».
Трактирщик . Но, господин хороший, мы подданные Закона.
Гинц . Я знаю. Но, как я уже сказал, если вы дорожите своей жизнью, вы скажете, что эти земли принадлежат маркизу де Карабасу. (Уходит.)
Трактирщик . Благодарю покорно! Вот был бы прекрасный случай избавиться от всякой работы: стоило бы только сказать королю, что эти земли принадлежат Его господскому отродью. Но нет, не буду. Лень — мать всех пороков. Мой девиз — ога et labora [4] Молись и работай ( латин .).
.
Выезжает роскошная карета, запряженная восьмеркой, позади множество слуг. Карета останавливается, из нее выходят король и принцесса.
Принцесса . Мне уже даже любопытно теперь увидеть этого маркиза.
Король . Мне тоже, дочь моя. (Трактирщику.) Будь здоров, приятель. Кому принадлежат эти угодья?
Трактирщик (в сторону) . Он спрашивает так, будто собирается тут же меня повесить. (Королю.) Маркизу де Карабасу, ваше величество.
Король . Очень красивые места. Но я почему-то всегда полагал, что стоит переехать границу, как все будет выглядеть по-другому. Ведь на географической карте все даже цвет другой имеет. (Слугам.) А ну-ка подсобите мне. (Быстро вскарабкивается на дерево.)
Принцесса . Что вы делаете, дражайший родитель?
Король . Люблю, когда далеко видно кругом.
Принцесса . А оттуда далеко видно?
Король . О да. И если бы не эти проклятые горы, было бы видно еще дальше. Ой, ой, на дереве полно гусениц! (Слезает вниз.)
Принцесса . Вот что значит неидеализированная природа! Она сначала должна быть облагорожена фантазией.
Король . Хотел бы я посмотреть, как ты своей фантазией стряхнешь с меня этих гусениц. Но садись в карету, поехали дальше.
Принцесса (трактирщику). Прощай, невинный поселянин! Исполняй свой долг!
Карета уезжает.
Трактирщик . Как переменился мир! Если почитать старые книжки или послушать старых людей, то раньше ты, поговорив с королем или принцем, получал луидор или какую-нибудь другую монету. Такой вот король и рта не отваживался открыть, не сунув тебе прежде золотой в руку. А сейчас! Как может тебе нежданно-негаданно привалить счастье, если даже с королей взятки гладки? Исполняй свой долг! Кабы от этого мои долги уменьшились! А все эта новомодная чувствительная деревенская литература! Король, видите ли, способен позавидовать нашему брату! Слава богу, что он меня еще не повесил! А этот чужой охотник, чего доброго, был наше господское отродье собственной персоной… Но по крайней мере газетчики напишут, что король дружески со мной беседовал. (Уходит.)
Другая местность. Кунц косит рожь.
Кунц . Проклятая косьба! И если бы еще на себя работал — а то ведь барщина! Надрываешь хребет, обливаешься потом, — и даже никакой благодарности от господского отродья! Вот все говорят-говорят, что законы необходимы, что они поддерживают порядок, — но для чего необходим наш Закон, когда он всех нас с потрохами сжирает, — этого я не могу уразуметь.
Вбегает Гинц .
Гинц . Ох, у меня уже мозоли на ногах! Ну да ладно. Зато Готлиб, мой милый Готлиб попадет на трон. (Кунцу.) Эй! Приятель!
Кунц . Это что еще за сморчок?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: