Мари-Од Мюрай - Спаситель и сын. Сезон 5 [litres]
- Название:Спаситель и сын. Сезон 5 [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Самокат
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00167-130-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мари-Од Мюрай - Спаситель и сын. Сезон 5 [litres] краткое содержание
Спаситель и сын. Сезон 5 [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Это ужасно! – закричал Лазарь.
Тетушка оказалась садисткой! В ответ Эвелина заливисто рассмеялась и запела, раскачивая бедрами:
С детства в нашем роду
Все едят матуту!
Спаситель и Сын прилетели два дня назад. Эвелина устроила их в своем домике, который стал слишком просторным, после того как разъехались ее дети: Альбер (ему двадцать четыре года) учится в Лионе, Мелисса (ей девятнадцать) отправилась к отцу в Гваделупу. Их комнаты стояли пустые: брат с сестрой на поминки Ти-Жо приезжать не собирались. Альбер сослался на то, что в пасхальные дни билеты на самолет слишком дороги, а Мелисса заявила, что Ти-Жо был тираном и унижал женщин. Эвелина никому об этом не сказала, но очень расстроилась, хоть и скрывала огорчение за всегдашней своей веселостью.
Красивая женщина сорока шести лет, полнотелая, властная, она давно не верила ни в какие сказки, в особенности в сказки про любовь. Чем только ей не пришлось заниматься за свою жизнь: одно время она даже работала в ночном клубе в Фор-де-Франсе – разводила клиентов на шампанское, а сама тайком выливала его в цветочный горшок, так что к утру цветок здорово напивался, а она оставалась трезвой как стеклышко. Потом устроилась официанткой в курортном ресторане в Сент-Анн. А какое-то время даже исполняла антильские танцы.
Эвелина заглянула в гостиную и окликнула Спасителя:
– Как ты, братец?
Спаситель болтался в кресле-качалке и оглядывал комнату: рыболовная сеть, по стенам развешены шляпы из листьев бакуа [50] Так на Мартинике называется дерево пандан, или винтовая пальма, из листьев которого плетут остроконечные шляпы, корзины и пр.
, несколько плетеных кресел и на них когда-то белые, а теперь пожелтевшие подушечки, на полу кокосовая циновка – всей этой красоте было лет двадцать, не меньше, и сохранилась она неважно. Даже вентилятор с натужно вращающимися лопастями будто просился на покой.
– А ты как? – спросил он полным нежности голосом.
Эвелина уселась напротив него.
– Жизнь обошлась со мной не шибко справедливо, но я не жалуюсь.
– Не шибко справедливо?
– После смерти Ти-Жо я много думала, вспоминала. Когда умерла мама, меня отдали дяде, а тебя усыновили Сент-Ивы.
Эти простые слова таили в себе особый смысл. Но в них изначально была неточность, которую Спаситель не преминул исправить:
– Меня тоже, как ты выражаешься, отдали. Первое время меня воспитывала бабушка.
– Недолго.
– До трех лет. А это определяющие годы в формировании…
– Сент-Ивы дожидались, пока можно будет тебя забрать, – перебила его Эвелина, которую не слишком волновало психическое развитие ребенка от нуля до трех лет. – Так и кружили вокруг нашей семьи, дарили тебе игрушки, одежки.
Спаситель перестал раскачиваться в кресле. В тоне сестры что-то больно его задело. Неужели она ему завидует?
– Они тебя купили, – сказала Эвелина.
– Ну-ну…
– Своих детей у них не было. Вот они и купили тебя, – настойчиво повторила она. Усыновление в ее устах превратилось скрытое рабство. – Сначала отобрали у меня маму, потом брата.
У Эвелины была своя версия семейной истории. Ее мать Никез нанялась кухаркой в «Бакуа», ресторан Сент-Ивов. И, чтобы пойти работать, поручила двухлетнюю Эвелину заботам бабушки. Потом Никез умерла в родах, девочку отдали дяде Ти-Жо, и она выросла в бедной хижине среди оравы маленьких оборвышей.
– Тебя мы видели издалека – ты ходил в костюмах, как богатый, у тебя машина, у тебя ресторан…
Спаситель хотел возразить: он был ребенком, у него не было ни машины, ни ресторана! Но Эвелина продолжала:
– Я удивлялась, как это ты остаешься черным! Думала: раз он богатый, значит, в конце концов станет белым.
Спаситель не стал ей говорить, что и он ощущал себя белым. Ему тяжело было слушать жестокие слова сестры.
– А что с Лазарем? – спросила она.
– В каком смысле?
– Может, ему тут будет лучше. Тут его семья. Его родина.
– Я же говорил тебе, у меня есть подруга.
До сих пор он старался понять Эвелину. Но начал терять терпение.
– Она белая?
– Да.
– Черные женщины тебе не нравятся?
– Эвелина!
Всерьез рассердившись, Спаситель хотел вскочить, но едва не потерял равновесие в кресле-качалке. Эвелина невозмутимо продолжала:
– Не пойму я тебя. Почему ты женился на этой беке́ Изабель?
– Потому что я ее любил.
Спаситель встал и направился к двери. Хватит с него.
– Схожу с Лазарем на море, – сказал он, не оборачиваясь.
– Э, погоди, Спаситель! Не уходи таким злым!
Он посмотрел на Эвелину:
– Я никуда не ухожу. Иду купаться. Знаешь, нам трудно обо всех этих делах договориться. Лучше не начинать.
– Твои Турвили были расисты. РАСИСТЫ! – вспылила Эвелина. Должна же она была когда-нибудь сказать ему это!
– Они никогда не унижали меня из-за того, что я черный, – возразил Спаситель.
– Я была на твоей свадьбе и слышала, о чем шептались у тебя за спиной. Недаром говорят: «Собаке вслед так и скажут – собака, а в глаза – месье пес». – Она произнесла эту пословицу по-креольски. – Вот и тебя в глаза называли чернокожим или мартиниканцем, а в спину говорили: «ниггер»!
Спаситель никак не ждал, что его так встретят на родном острове. Брат с сестрой готовы были разругаться вконец, и рядом не было Ти-Жо, чтобы весело остановить их: «Хорош базарить! Хлебнем-ка лучше по глоточку рома! Айда!»
– Папа! Ну, мы идем?
На пороге гостиной стоял Лазарь с пляжной сумкой в руке.
– Айда! – бодро отозвался Спаситель и сорвался с места.
Но в висках еще стучало от гнева. Только плавая под водой с маской и трубкой, он постепенно успокоился. Он не обижался на сестру: со смертью Ти-Жо открылись старые раны. Но очень надеялся, что она больше не станет поминать старое, а не то он и сам взорвется, как вулкан Мон-Пеле. И потому он очень обрадовался, когда, вернувшись с пляжа, застал полный дом гостей. Вкусно пахло фритюром: жарились шарики акра из трески, из риса, из карибской капусты. Эвелина пригласила четверых детей Ти-Жо: Виолетту, Грациеллу, Диану и Жерара с семьями. Близился день большого пикника, и все делились друг с другом рецептами матуту. Ти-Жо успел каждому посоветовать что-то особенное.
– Мне он сказал: «Надо смазывать крабов бананами, это придаст им сладковатый вкус.
– А мне: «Покупай крабов в Диамане, там они самые лучшие».
Эвелина всех рассмешила: показала, как ужаснулся Лазарь, когда она тюкнула краба. Спасителя все Бельрозы называли «доктором-психологом», он был не слишком разговорчив и следил за собой, чтобы не выпить лишнего. Эвелина все-таки подпортила ему настроение, он чувствовал себя не в своей тарелке. В конце концов он уединился на террасе, слушая звуки антильской ночи: короткие пронзительные трели – любовные призывы тысяч крошечных лягушек и странный клёкот гигантских кузнечиков кабрибуа. В Орлеане такого волшебного ночного концерта не услышишь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: