Анн-Лор Бонду - Грандиозная заря
- Название:Грандиозная заря
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:КомпасГид
- Год:2019
- Город:М.
- ISBN:978-5-00083-610-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анн-Лор Бонду - Грандиозная заря краткое содержание
«Фея саспенса» – так называют её журналисты. Титания – такое шекспировское имя придумала она сама себе. Консолата – так звали её много лет назад, когда она была девчонкой. Автор популярных детективных романов, она прожила жизнь не менее остросюжетную. И теперь, в пятьдесят, она решила поведать о ней самому дорогому человеку – собственной дочери Нин. Но прежде, чем откроется вся правда, – одна бесконечно длинная ночь. Ночь саспенса.
Титания и Нин проедут через всю страну, чтобы узнать друг о друге больше, чем за прошлые шестнадцать лет. В них, как и в других героях серии «Подросток N», читатели от 13 лет без труда узнают себя. Персонажи этих книг когда с интересом, когда с радостью, а когда и с ужасом осознают: мир – намного сложнее, чем им казалось в детстве. Так происходит и с Нин, но это узнавание – лучший путь к взрослению.
Анн-Лор Бонду (родилась в 1971 году) – прославленная французская писательница, специализирующаяся на подростковой прозе и собравшая все мыслимые литературные награды на родине. Роман «Грандиозная заря», вышедший в 2017 году, получил первую в истории премию Prix Vendredi, учреждённую Национальным союзом издателей для «оригинальных и разноплановых книг современной подростковой литературы».
Грандиозная заря - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ладно, – протянул он со вздохом. – Всё равно ни одна станция не ловится.
Он с досадой поставил приёмник и заметил:
– Если мы играем в «Великолепную пятёрку», нам нужен Тимоти.
– Точно, – улыбнулась я.
И мы воскликнули в один голос:
– Пилюля!
Спаниель, как водится, околачивался на кухне в надежде стянуть бифштекс, если Лулу зазевается и отвернётся от стола. Мы приманили его несколькими кусочками сахара, и пёс добежал с нами до подвальной двери.
– И как называется наше расследование? – поинтересовался Окто, вдруг осознав, что дело принимает серьёзный оборот.
– «Тайна тёмной башни», – быстро придумала я.
Ключ повернулся в замке, и дверь подвала со скрипом распахнулась (по крайней мере, я думаю, что без скрипа там не обошлось).
Окто с опаской заглянул в темноту.
– Может, сначала сходим за Орионом? – предложил он. – Он мог бы сыграть роль Джулиана. Или даже… Энн?
Оценив зияющую пустоту лестничного проёма, я сочла эту идею блестящей.
– Можно было бы заодно захватить фонарик, – сказал Окто, делая шаг назад.
– И перочинный нож! – добавила я, вспомнив, что нож всегда может пригодиться, особенно если придётся давать отпор чудовищам.
Я снова заперла дверь, мы оставили Пилюлю стеречь вход, а сами бросились на второй этаж.
– Орион! – звал Окто, пока мы поднимались по лестнице. – Орион!
Когда дома бывала мать, наш странный братец ходил, уцепившись за её юбку. В остальное время он сидел на полу и играл сам с собой. Разбрасывал вокруг предметы (целые галактики вещей, огромные груды того и сего) и организовывал их по системе, известной ему одному. Он как будто создавал проекцию того бардака, который творился у него в голове. И, разбираясь с ним, надеялся навести порядок в собственных мыслях.
В тот день он вывалил на пол тысячу элементов пазла, содержимое ящика с кубиками и все свои стеклянные шарики, а поверх насыпал пакет макарон-ракушек, утащенный из кухни. Орион играл в войну: размахивая руками, руководил армией солдат, расставленных по четырём углам: это были пластмассовые индейцы, которые доставались нам в пакетиках с сюрпризом, два плюшевых кролика, погрызенный Пилюлей Снупи и моя гипсовая фигурка Зорро – я чуть с ума не сошла, пока выковыривала её из формы.
– Орион! Пошли! – крикнул Окто с порога: в комнату мы войти не решились – боялись что-нибудь сломать. – У нас расследование!
Брат в ответ сначала затарахтел, потом заскрежетал, а под конец изобразил взрыв. Др-р-р-р-р, вж-жи-и-и, бабах! Он посмотрел на нас и улыбнулся с загадочным видом, не двинувшись с места.
– Он не хочет с нами играть, – перевёл Окто.
И тут же добавил:
– Ну и пусть! Значит, устроим расследование в другой раз!
– Испугался! – процедила я сквозь зубы. – Тебе просто слабо́ спуститься в подвал!
– А вот и нет!
– А вот и да! Трус! Боишься темноты!
– Неправда!
– Трус, трус, трус! – распевала я самым противным голосом, на который была способна.
– Неправда! Неправда! – вопил Окто.
– А ты докажи! – крикнула я.
Мой бедный брат обиженно нахмурился, замахнулся на меня кулаком и, развернувшись на сто восемьдесят градусов, пулей бросился вниз по лестнице.
Когда я добежала до первого этажа, дверь в подвал была распахнута, и Окто уже поглотили тёмные недра подземелья. Пилюля с растерянным видом дожидался меня.
– Что же ты, Тимоти? – проворчала я. – Отпустил его туда одного?
Спаниель виновато застучал хвостом. Я схватила его за ошейник, проворчав:
– Да ладно тебе!
Подтолкнув Пилюлю в темноту, я побежала следом; сердце у меня при этом колотилось с такой силой, что даже уши закладывало.
– Окто? – позвала я, оказавшись внизу.
Ответа не последовало. Я вцепилась в ошейник. Мне казалось, будто я ослепла. Но постепенно глаза привыкли к темноте, и стали проявляться очертания предметов.
– Вперёд, Тимоти! Давай!
Пёс потащил меня среди стеллажей, старых матрасов, стопок газет, и наконец мы прошли через весь подвал, так и не встретив ни одного монстра.
С лестницы на другой стороне подвала в помещение проникал слабый свет.
Какую тайну предстояло нам обнаружить в этой башне? Честно говоря, уже не помню, на что я рассчитывала, но, начитавшись приключенческих романов, я, вероятно, представляла себе сундук с золотыми монетами? Или старого пирата-отшельника?
Чего я никак не ожидала, так это встретиться с настоящим призраком.
– Кто это? – спросил Окто, когда разглядел меня в темноте. – Ты его знаешь?
Брат стоял в центре круглого помещения, уходившего метров на двадцать вверх, и указывал на три огромные картины, прикреплённые к деревянным балкам и тихонько покачивавшиеся у нас над головами. Каждое полотно представляло собой портрет одного и того же улыбавшегося мальчика.
– Не знаю, – сказала я, рассматривая лицо на портретах.
Окто бросил на меня разочарованный взгляд.
– Это и есть тайна тёмной башни?
Я пожала плечами и внимательно огляделась. Пол был усеян каплями краски. Казалось, давным-давно здесь прошёл праздник, после которого тысячи конфетти окаменели, прилипнув к полу. Я увидела шкаф и большой стол, уставленный ржавыми банками с кистями. У одной из балок стояло несколько велосипедов.
Пилюля, осторожно принюхиваясь, подошёл к шкафчику и вдруг заскулил. Мы с Окто переглянулись. Возможно, настоящая тайна там? В шкафу?
Я открыла дверцу.
– Ну? Что? – спросил Окто, остававшийся на безопасном расстоянии и готовый, если понадобится, немедленно удрать.
– Одежда, – ответила я.
– И всё?
– Да.
Я оглядела стопки аккуратно выглаженных вещей.
– По-моему, это одежда мальчика, – сказала я.
– Того, с картины?
– Именно, Дик. И если он больше не может её носить, то для этого есть серьёзная причина.
Окто задумался и выдвинул своё предположение:
– Он вырос?
Я покачала головой.
– Конечно нет! Думаю, он умер!
Поражённая драматизмом собственной фразы, я отошла подальше от шкафа. Пилюля рылся носом в аккуратно сложенной одежде, без конца скулил и махал хвостом.
– Тим, перестань! – приказала я.
Я боялась, что он разрушит святилище, и оттащила его от шкафа.
– Думаешь, Пилюля знал этого мальчика? – спросил Окто. – Поэтому он так расстроен, да?
Я посмотрела на брата взглядом героев вестернов: прищурив глаза, будто меня слепило солнце.
– Если ты прав, Дик, это означает, что мальчик жил здесь. У доктора Борда.
– Точно, – прошептал Окто.
Мы довольно долго простояли молча, глядя на гигантские картины на стенах. Мальчик нам улыбался. Ему было, наверное, лет одиннадцать-двенадцать, не больше. Казалось, он тихонько посмеивается над нами и нашим расследованием.
– Думаешь, это Вадим нарисовал картины? – спросила я.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: