Анн-Лор Бонду - Грандиозная заря
- Название:Грандиозная заря
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:КомпасГид
- Год:2019
- Город:М.
- ISBN:978-5-00083-610-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анн-Лор Бонду - Грандиозная заря краткое содержание
«Фея саспенса» – так называют её журналисты. Титания – такое шекспировское имя придумала она сама себе. Консолата – так звали её много лет назад, когда она была девчонкой. Автор популярных детективных романов, она прожила жизнь не менее остросюжетную. И теперь, в пятьдесят, она решила поведать о ней самому дорогому человеку – собственной дочери Нин. Но прежде, чем откроется вся правда, – одна бесконечно длинная ночь. Ночь саспенса.
Титания и Нин проедут через всю страну, чтобы узнать друг о друге больше, чем за прошлые шестнадцать лет. В них, как и в других героях серии «Подросток N», читатели от 13 лет без труда узнают себя. Персонажи этих книг когда с интересом, когда с радостью, а когда и с ужасом осознают: мир – намного сложнее, чем им казалось в детстве. Так происходит и с Нин, но это узнавание – лучший путь к взрослению.
Анн-Лор Бонду (родилась в 1971 году) – прославленная французская писательница, специализирующаяся на подростковой прозе и собравшая все мыслимые литературные награды на родине. Роман «Грандиозная заря», вышедший в 2017 году, получил первую в истории премию Prix Vendredi, учреждённую Национальным союзом издателей для «оригинальных и разноплановых книг современной подростковой литературы».
Грандиозная заря - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Глава 19
Лето 1981 – лето 1986
Никому ничего не сказав, на свои сбережения Роз-Эме купила странный домик в лесу, в самом конце дороги, прямо у воды. Изначально эта лачуга, построенная на возвышенности и окружённая деревьями, служила пунктом наблюдения за птицами, сюда приезжали группы орнитологов. Но со временем исследователи забросили это место, и оно стояло всеми забытое, пока сюда не явилась перелётная птица Роз-Эме, чтобы обосноваться здесь и оживить заброшенный дом.
Наша мать считала, что ей невероятно повезло, потому что с дороги его было совершенно не видно. В тот день, когда она впервые привезла нас сюда, нам пришлось выбраться из «панара» и расчищать себе путь. Окто, Орион и я голыми руками убирали с дороги упавшие ветки, которые уже обросли насыпью из камней и земли. Ещё немного, и мы бы совсем не смогли проехать. С тех пор мы больше никогда не являлись сюда без лопаты и секатора. Приходилось то и дело прорубать себе дорогу, а уж если весной шли сильные дожди, потом надо было выдирать из земли корни-щупальца, разрывать лопатой засохшую грязь, разравнивать рытвины… Я даже придумала специальную игру в фанты, чтобы без ссор решать, кому на этот раз выпадет самая грязная работа.
– О нет, – злился проигравший. – Это несправедливо! Я на прошлых каникулах драл корни!
– А не надо было проигрывать в «Да и нет не говорите»! – радовались двое остальных.
Признаться, чаще всего из машины с лопатой приходилось вылезать Ориону. Из-за особенностей в развитии он соображал медленнее нас, и мы с Окто бессовестно этим пользовались. Подсчитывая очки, мы каждый раз ухитрялись его запутать.
– Какие вы подлые! – вздыхала Роз-Эме, глядя через лобовое стекло, как её бедный котёнок сражается с зарослями.
– А вот и нет, – оправдывался Окто. – Просто мы играем по правилам!
– И мы не виноваты, что Орион всё время проигрывает! – добавляла я.
– Идите и помогите ему сейчас же! – не выдерживала Роз-Эме. – Втроём у вас дело пойдёт в три раза быстрее.
– Я что-то не очень хорошо себя чувствую, – вдруг говорил Окто слабым голосом и доставал из кармана ингалятор. – Если я выйду, боюсь, не обойдётся без приступа…
– А если не выйдешь, боюсь, не обойдётся без подзатыльника!
Раздосадованные, мы с братом слезали с уютных сидений и отправлялись на помощь Ориону.
Когда «панар» наконец добирался до конца дороги, мы были все в поту, грязные как свиньи, и Окто без конца брызгал себе в горло «Вентолином», мрачно поглядывая на Роз-Эме. Если погода была хорошая, я первой бросалась в озеро. «Кто последний в воду, тот мокрая курица!» Я прыгала не раздеваясь с моста и через секунду выбиралась из воды, счастливая и с туфлями, полными ила.
Так начинались наши каникулы – мы называли их «каникулами робинзонов». Несколько недель полного отшельничества вдали от Моншателя, вдали от всего вообще, без электричества и водопровода – по крайней мере в первые годы; потом ситуация изменилась. Но с 1981-го по 1986-й каждое лето, пять раз подряд, мы проводили здесь абсолютно дикие и вольные каникулы и очень привязались к этому месту. К нашему убежищу. К нашей тайне.
Когда мы в первый раз ступили на террасу, Роз-Эме заставила нас поклясться, что мы никому не расскажем об этом доме.
– Даже моим подружкам? – уточнила я.
– Прости. Даже твоим подружкам.
– Даже Вадиму? – спросил Орион, который продолжал видеться с доктором во время велогонок.
– Да, котёнок, даже Вадиму.
– И Барнабе? – поинтересовался Окто, который завёл дружбу с молодым продавцом из «Диско Фазза».
– Да, и Барнабе тоже! – раздражённо воскликнула Роз-Эме. – Если я говорю «никому», значит, я именно это и имею в виду. Я же, кажется, по-французски разговариваю?
Она потрясла у нас перед глазами связкой ключей.
– Дети, запомните: этот дом существует только для нас четверых. Мы должны сохранить его в полнейшей тайне. Как будто он невидимый.
– Как сказочная избушка? – подсказала я.
– Вот! Именно так.
– Но почему? – не унимался Окто.
– Бессмысленно выяснять почему, мой дорогой. Это правило игры. Правило, которое не обсуждается, понятно?
Роз-Эме раскрыла объятия, и мы все втроём нырнули к ней под крыло.
– Мы дадим клятву, – объявила она. – Тот, кто её нарушит, поставит под угрозу безопасность всей семьи.
– Что значит «поставит под угрозу»? – спросил Орион.
– Значит, всё станет очень плохо, – перевёл его брат.
– Правильно, – подтвердила Роз-Эме. – Если кто-нибудь из вас раскроет тайну нашего убежища, он нарушит клятву, и это приведёт к катастрофе.
В безмятежности летнего вечера это слово показалось мне несколько преувеличенным. Как могла произойти катастрофа, когда воздух такой тёплый, а в лиловом небе порхают ласточки? Я тихонько хихикнула, но мне хватило одного взгляда на Роз-Эме, чтобы понять, что она не шутит: глаза её были как два холодных камня. Я заглушила в себе смех и, когда мать с торжественным видом попросила нас поднять руки, чтобы произнести клятву, безропотно повиновалась.
– Повторяйте за мной: «Я обещаю…»
– Я обещаю, – сказали мы хором.
– «Никогда не рассказывать о нашем доме в лесу…»
– Никогда не рассказывать о нашем доме в лесу…
– «Никому».
Роз-Эме плюнула в озеро. Мы с братьями повторили за ней и опустили руки.
Ласточки пищали у самой воды, глотая комаров. Наша мать спокойно выдохнула. Глаза её снова ожили, и она спросила:
– Ну а теперь – кто хочет супа из тапиоки, тартинок с тунцом-и-помидорами и перчёных сухариков?
– Я!
– Я!
– Я!
Она кивнула на «панар».
– Вытаскивайте вещи из багажника! Сейчас всё будет.
На протяжении пяти вольных и диких лет мы ни разу больше не задавали ей вопросов о клятве, которую дали друг другу в тот вечер. Мы твёрдо держали обещание. А для того, чтобы отвечать на вопросы друзей, соседей и учителей, которые, конечно, всякий раз интересовались, куда мы едем, мы придумали себе дедушку и бабушку, которые живут на юге.
– Замечательных вам каникул на юге! – желали нам соседи и учителя, узнав о том, что мы скоро уезжаем. – И удачи в пробках на дороге!
Ах, юг! Они завидовали нам, считая, что мы едем к цикадам, запаху мимоз и синему Средиземному морю, а на самом деле мы катили по свободной трассе к этой одинокой облезлой возвышенности в восточном направлении.
– Наших дедушку и бабушку будут звать Муни и Пути, – постановила я однажды, вспомнив персонажей одной книжки с картинками, которая была у меня в детстве.
Братья добросовестно заучили эти имена и стали ждать, чтобы я рассказала им подробности о наших воображаемых предках. Я начала скромно и банально:
– У Муни и Пути седые волосы. Они очень добрые…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: