Иван Манди - Арнольд–китолов
- Название:Арнольд–китолов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детская литература
- Год:1982
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Манди - Арнольд–китолов краткое содержание
Арнольд–китолов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Чиму надоела наша квартира. Она всем сыта по горло.
— Да, но как ты…
Отец нерешительно шагнул. Казалось, он не понимает, куда попал.
— Как я разрешила? — резко, нервно рассмеялась мать. — Чиму вдруг набросилась на ковры, вывернула ящики. И вообще…
Она указала в сторону дивана.
На диване прыгала Чиму. В одной руке у нее была колодка для обуви. Девочка сердито потрясала ею, будто колотя по чьей–то голове. В другой руке она держала останки соломенной шляпы, которую в пылу сборов она собралась нацепить на голову.
— Мы переезжаем! Переселяемся!
Мать бросила на нее из–за коробок безумный взгляд.
Отец направился к дивану. Обо что–то споткнулся. О коробку? О ботинок? Или о книгу?
Где–то вдалеке мелькнули лохмотья женской шляпы. Стукнула колодка. Это Чиму выстрелила себя в воздух. Врезалась в потолок. Пробила его. Взорвала крышу, взорвала небосвод.
Отец остановился возле Чиму. Он утомился на пути к ней. Заметил свою домашнюю куртку. Куртку с беспомощно распростертыми руками, опрокинутую на диван. Ее выдернули откуда–то, затолкали сюда, а теперь она шевельнуться не может. Похоже, сам отец лежит там.
Или это он валяется на лестничной клетке, на серых ступенях лестницы? Неподвижно, с распростертыми руками. В наброшенной на плечи старой, потрепанной домашней куртке. Рядом железная кровать с перевернутыми матрацами. Почерневшая от дождя садовая скамейка. Выброшенные вещи.
— Переселяемся! Переселяемся! — трещала колодка. — Переезжаем на мельницу!
— На мельницу? — По лицу папы промелькнул какой–то отсвет. Тень улыбки. — На мельницу?
Он повернулся спиной к комнате. Взглядом искал маму.
— Почему бы нам не переселиться на мельницу? На добрую, старую мельницу?
Что этому типу тут нужно? Лицо.

Квартира затихла. Ковры расстелены на полу. Со стола исчез чемодан. Несколько оброненных книг, полотенце… Вот все, что осталось от переселения.
Арнольд смотрел на полотенца.
— Если мы вообще переедем, то переселимся в гостиницу Чиму.
Росита тут же отозвалась:
— Я давно слышу об этой гостинице. — И с легкой насмешкой добавила: — Похоже, вы знаете о ней больше меня. Ведь вы так ею интересуетесь. Ничего не скажешь: польская графиня! Тут дело не шуточное!
— Милая Росита, я абсолютно равнодушен к польской графине. Но мне кое–что известно об отеле, где она живет. На четвертом этаже там обвалился потолок.
— О, вот как?
— Да, однажды вечером Чиму мне жаловалась на это. У нее голова идет кругом от забот. Каменщиков достать совершенно невозможно. Она даже собиралась выписать итальянских сезонных рабочих. Совершенно ясно, что Чиму хочет привести гостиницу в полный порядок к нашему переезду.
— Нашему, Арнольд?
— Мне кажется, дорогая Росита, я очень понятно изложил свою точку зрения.
— Точку зрения! — Танцовщица совсем растрогалась. — У вас есть точка зрения! А ведь точка зрения есть не у каждого, не правда ли? Некоторые спокойно живут без всякой точки зрения. И разумеется, раз ее нет, то и нечего излагать.
Арнольд заметил со снисходительной улыбкой:
— Одним словом, я выразился ясно: без вас в этой гостинице меня пусть не ждут. И, с вашего разрешения, в ресторане заказывать обед буду я. Бульон по–королевски. Или лучше с яйцом? Или просто чистый? — Арнольд оглядел комнату: — Куда все пропали? Удивительная способность исчезать! Чиму, ее отец, мать — устроят кавардак, а потом вдруг их нигде нет!
Немного погодя в комнату заглянул отец. Он с подозрением покосился на Арнольда Паскаля. «Что этому типу здесь нужно? Потрепанный, со впалыми щеками… Как он сюда затесался? И зачем?»
Ночью появилось лицо.
Словно сама луна сползла на оконное стекло. Или по меньшей мере кусочек луны. Белое пятно маячило на стекле. Ни глаз, ни рта, ни носа. Парящее белое лицо–луна. На миг показалось, будто оно проникло сквозь стекло и осветило комнату. Затем стало медленно удаляться в сторону сада. И вдруг снова оказалось на оконном стекле. Но теперь у пятна уже был рот. Больше того! Ничего другого не было, кроме этой злобной расщелины на белом лунном пятне. Насмешливо извивающиеся губы. Они шевелились, что–то произносили. А что именно, не понять. А что именно, не услышать.
— У меня будет разрыв сердца, — шепнула Росита.
— Спокойно! — сделал предостерегающий жест Арнольд. (А про себя подумал: «Это вам не шуточки! Никто не скажет, что это шутка!»)
— Смотрите! А сейчас только одно ухо!
— В самом деле.
Ухо висело перед окном, словно месяц. Оно начало качаться. Уж не раскачивает ли его кто–то?
— Арнольд! Это марсианин!
— Гость с Марса? В наше время все возможно.
Ухо перестало раскачиваться, исчезло.
Возникли взлетающие вверх брови. Под ними — прищуренные глаза. Они подозрительно и непонятно мигали с лунной поверхности. Рваная линия рта, подбородок. Выпрыгнувший вперед нос. Возбужденно подрагивающие ноздри.
Перед ними — лицо.
— Крючок!
— Да ведь это Крючок!
Из темноты сада возник Крючок. Надо полагать, раньше он сидел на дереве. Скорчившись, съежившись, сидел на верхушке дерева в ветвях. Дожидался темноты. А когда она наступила, слез. Оставил свой сторожевой пост. Но что ему здесь нужно?
— Несколько необычный визит, — заметил Арнольд.
— Хорошо, что окно закрыто… А вдруг он и через закрытое влезет? — Росита сделала паузу и снова заговорила: — Может он пролезть через закрытое окно?
Арнольд Паскаль повторил:
— Странное время для визита, если он собрался в гости.
Узнать о намерениях Крючка было невозможно. Лицо его, напоминавшее колышущийся белый воздушный шар, скользило то выше, то ниже по оконному стеклу. И этот странный, пристальный взгляд!
— Арнольд, он уставился на вас!
— Нет никаких сомнений.
— Как в прошлый раз. Помните?
— Конечно, помню. Он искал Чиму и…
— Только тогда был день, а сейчас ночь.
— День или ночь… Ему все равно!
Блестящая, сверкающая точка не переставала порхать вокруг Крючка.
Маленькая, крошечная точка. Точечка. Иногда подлетала совсем близко к мальчику. Потом удалялась и снова вилась возле его уха.
Пораженная Росита воскликнула:
— Да ведь это Йолан! Но как она разоделась!
— Смотрите, на ней длинное вечернее платье.
— Скажите пожалуйста! Как вырядилась! Кто бы мог подумать?!
— Вы заметили, Росита? Она что–то сказала Крючку.
— А он кивнул. Арнольд! Они знакомы? У них хорошие отношения?
— Меня уже ничто не удивляет.
Йолан Злюка–Пылюка покружилась немного вокруг Крючка. Полетела в сад. На мгновение блеснула нарядом среди листвы, затем исчезла.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: