Энид Блайтон - Тайна холма Билликок
- Название:Тайна холма Билликок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энид Блайтон - Тайна холма Билликок краткое содержание
Тайна холма Билликок - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- А потому заслужили легкий, но питательный ужин, - сказал Дик и кинул взгляд в сторону "холодильника". - Предлагаю закусить, а потом разложить матрасы и пледы прямо на земле и отойти ко сну, как пишут в книжках. В палатках будет душно в такую теплую ночь.
- Принято, - сказал Джулиан. - Энн, какое меню предлагаешь?
- Хлеб с маслом и крестьянский сыр, - без запинки ответила Энн. - А на добавку по два помидора и клубника, которую преподнес Бенни. И по стакану молока.
- Волшебно! - сказал Джулиан. - Лучше не бывает. Вы, девочки, раскладывайте еду, а мы с Диком приготовим постели. Чтобы сразу бухнуться и получить полный кайф! Скажу честно, если я сяду сейчас или лягу, то больше уж никогда не поднимусь!
- Я тоже, - сказал Дик.
Они отправились выбирать место для "спальни" и вскоре нашли его возле огромного куста дрока, широкого, пышного, усеянного желтыми цветами. Под ним густо и плотно стелился вереск - лучший на свете природный матрас. Дик испробовал его собственным телом и остался доволен.
- Лучше не бывает! Уснем, как суслики. Даже можно ничего не подкладывать... Ох, помоги встать, Джулиан! Ноги совсем не держат.
Джулиан не отказал брату в помощи, и они крикнули девочкам, чтобы те подходили сюда и тащили еду - тут будет у них и столовая, и спальня.
Они опять неплохо закусили; на свежем воздухе, под закатными лучами солнца - было тепло и светло, не понадобилось ни свитеров, ни свечей. Транзистор они не включали - рокот ручья вполне заменил им на этот вечер любимую рок-музыку.
- Спокойной ночи, - сказал Дик и тут же провалился в сон, как в темную яму.
Джулиан нашел в себе силы несколько секунд полюбоваться открывающимся отсюда простором - темнеющими далями, и потом тоже уснул.
Тимми в течение некоторого времени мешал девочкам сделать то же самое толкая их и пытаясь втиснуться между ними, и Джордж была вынуждена напомнить ему, что его дело, собственно, не спать, а сторожить; хотя она и уверена, что им ничего не грозит, но все-таки... А если будет хулиганить, придется прогнать его с матраса.
- Так что лежи спокойно, если не хочешь..
Она не договорила и уснула на середине фразы.
Энн продержалась дольше всех. Она лежала с широко открытыми глазами, уставясь на яркую вечернюю звезду, которая так странно выглядела на янтарного цвета небе. Девочке было спокойно и хорошо в эту минуту. Даже подумала, что, наверное, это и называется "счастье" и ничего лучшего не может быть в мире, чем когда рядом - друзья и всем хорошо... "Я не хочу становиться взрослой", - сказала она самой себе. И с этой мыслью уснула.
Незаметно подошла ночь, множество звезд засверкало на темном небе, тишину нарушало лишь журчание ручья да отдаленный собачий лай. Наверное, Бинки у себя на ферме. Но и он вскоре уснул, и легкий ветер, овевавший холм Билликок, тоже затих.
Никто из Пятерки, кроме Тима, ни разу не просыпался в эту ночь. Все спали без задних ног и не слышали ничего. Но Тимми слышал все. Он настораживал ухо и приоткрывал глаз на любой шорох, шуршание, треск. Он слышал, как с легким скрипучим клекотом высоко над ним пролетела маленькая сова, начиная ночную охоту за насекомыми... Потом он опускал подрагивающее ухо и снова закрывал глаза. Но ненадолго.
Никто, кроме Тима, не пошевелился в эту ночь. Но все сразу вскочили, когда рано утром над холмом разнесся жуткий рев. Р-р-р-р!.. Они испуганно сели на матрасах и пледах, протирая глаза, не понимая, где они и что происходит.
- Да это же самолет, - сказал наконец Джулиан, тыча пальцем вверх. Наверно, один из тех, с того аэродрома... Ой, уже пять минут десятого! Ну и заспались мы! Почти полсуток.
- Я, пожалуй, посплю еще, - Дик нырнул под одеяло и повернулся на бок.
- Нет, не поспишь! - Джулиан перевернул его на спину, сдернул покрывало. - Такой отличный день сегодня. Не будем тратить его на сон... Девочки, вы как? Проснулись?
- Конечно. - Джордж села на вересковой постели. - Такой шум и мертвого разбудит. - Энн тоже не спит, а Тимми вообще не видно: может, надумал поймать кролика. Только у него ничего не выйдет.
- Пошли умываться к ручью! - крикнула Энн и вскочила на ноги. - Потом приготовим завтрак.
Покрякивая от холода, они ополоснулись ледяной водой, затем набрали сухих сучьев и разожгли костер: девочки решили сварить яйца. К этому добавили хлеба с маслом, помидоров и молока - просто и вкусно! Что еще надо? Тимми получил свои собачьи бисквиты, но и хлеб тоже уплетал с не меньшим удовольствием.
Еще не закончили трапезу, как Тимми разразился громким лаем. Но, поскольку при этом он приветливо махал хвостом, все поняли, что идут свои. Вскоре раздался ответный лай, и из-за кустов выскочил Бинки, подбежал к ним и облизал всех подряд, начиная с Тимми. А там уж послышался знакомый голос Тоби:
- Эй! Привет! Как вы тут? Поздние пташки - еще только заправляетесь. Я с шести на ногах, не то что вы! Коров подоил, курам дал корм, загоны почистил.
Ребята не могли не почувствовать уважения: рабочий человек! Настоящий фермер! А некоторые думали, он только и умеет - жуками бросаться и шутки шутить.
- Я вам еще еды притащил. Чтоб с голоду не умерли. Принимайте!
И снова из корзины появились хлеб, масло, яйца, пирог.
- Но мы не можем так, - сказал Джулиан, - только брать да брать. Скажи, сколько мы должны за вчерашнее и за это...
- Мать говорит, чтобы я не брал ничего. Но если спросите меня, я предложу вот что: вы мне платите, сколько хотите, а я собираю эти деньги и потом покупаю матери подарок от вас. Идет?
- Идет!
- Верно, - сказала Энн. - Ведь за доброту платить деньгами как-то нехорошо, правда? А подарок совсем другое дело.
- Только лучше, Тоби, - сказал Дик, - если ты сам назовешь сумму. Мы ведь не имеем понятия, а ты настоящий хозяин и должен знать, что почем.
- Я и знаю. Подсчитаю по самой низкой рыночной цене и представлю вам счет. Все как у людей. Договорились?
Посуда была вымыта, продукты уложены в холодильник, постели прибраны наступило время решать, что делать дальше.
- Можно обследовать пещеры, если не боитесь, - сказал Тоби. - Или на ферму бабочек пойти. А то давайте опять к нам. Работы хватит - коровники почистим, двор...
- В другой раз, - ответил Джулиан не то в шутку, не то всерьез. - Что до меня, я бы не полез сегодня в пещеры: уж больно день хороший, солнечный. Как считаете, девочки?
Высказать свое мнение они не успели: Тим и Бинки дружно залаяли.
- Поглядите, кто там! - скомандовал Тоби, и собаки скрылись за кустом, откуда послышался резкий голос
- Доброе утро, Бинки. Откуда у тебя новый приятель? Кто он такой?
- Это мистер Грингл, - прошептал Тоби. - Один из хозяев на ферме бабочек. Он часто ходит сюда со своим сачком, надеется поймать какую-нибудь особенную.
Из-за куста вышел мужчина довольно странного вида: долговязый, небрежно одетый, в очках, сползающих с носа, с густой и длинной нечесаной седой шевелюрой, с огромным сачком в руках. Он остановился как вкопанный, увидев такую большую компанию.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: