Энид Блайтон - Тайна подброшенных писем
- Название:Тайна подброшенных писем
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энид Блайтон - Тайна подброшенных писем краткое содержание
Тайна подброшенных писем - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Обдумывая все эти вопросы, Фатти крутил педали велосипеда, торопясь на встречу с друзьями. Вскоре он уже рассказывал им обо всем, что узнал.
- Возможно, что-то известно и миссис Мун, - сказал он и, обращаясь к Бетси, попросил: - Ты могла бы поговорить с ней? Посплетничай с ней, задай вопросики. Может, она и проговорится.
- Я никогда не сплетничаю! - с возмущением сказала Бетси, - И не думаю, что миссис Мун проговорится. Я уверена, она заодно со взрослыми, чтобы держать от нас это дело в секрете. Вчера, например, она даже не сказала нам, что Глэдис ушла.
- Ну, хоть попробуй, сделай, что можешь, - сказал Фатти. - Она, кажется, любит вязать, так? А у тебя наверняка есть запутанные мотки шерсти. Вот и сходи к ней, попроси распутать. Возьми с собой эти... спицы или крючки, как вы их там называете? А потом можно немного посплет... поговорить о том о сем, о Глэдис, о Гуне и так далее.
- Попробую, - согласилась Бетси. - Спущусь к ней после обеда, когда она обычно сидит отдыхает. Она не любит, чтобы я приходила к ней по утрам, когда она занята.
После обеда Бетси спустилась на кухню с запутанными мотками шерсти. Она серьезно подготовилась к беседе - что сказать и о чем спросить - но сильно нервничала. Миссис Мун, если хотела, могла ответить очень резко.
На кухне никого не было. Бетси села в кресло-качалку. Она всегда любила это старинное кресло и с удовольствием стала на нем качаться.
С заднего двора послышались голоса. Один принадлежал миссис Мун, другой - миссис Коклз. Бетси сначала слушала вполуха, потом вдруг села прямо и насторожилась.
- Вот я и говорю, если девушка получает мерзкое письмо и в нем пишут про то, о чем она хочет забыть, а внизу никакого имени, это любого может привести в ужас, - доносился со двора голос миссис Мун. - И как это гадко, делать такие вещи! Писать письма, не подписываясь!
- Да уж что говорить, трус, он и есть трус. - Это был возбужденный интересной новостью голос миссис Коклз. - И помяните мое слово, миссис Мун, будут и другие нанимные, или как их там называют, письма. Эти письма не остановятся, им мало нагадить одной персоне, будут писать и писать! А что? Завтра и вы можете что-нибудь этакое получить
- Бедняжка Глэдис была так расстроена, - продолжала миссис Мун. - Так плакала, так плакала. Я попросила ее показать письмо. Все большими буквами, чтоб не видно было, чей почерк. Тогда я ей и говорю: "Послушай меня, моя девочка, иди прямо сейчас к хозяйке и все ей расскажи. Она поступит так, как нужно". Прямо чуть не вытолкнула ее к миссис Хилтон.
- И та что, ее уволила? - поинтересовалась миссис Коклз.
- Нет, - сказала миссис Мун. - Хозяйка показала письмо мистеру Хилтону, а тот позвонил мистеру Гуну, этому суматошному дурошлепу! Зачем было звать его?
- Ну, не так уж он плох, - весело отозвалась на такую характеристику миссис Коклз. - Передайте мне, пожалуйста, вон ту метлу. Спасибо. Просто с ним надо Быть построже. Я, например, не позволяю ему никаких глупостей. Убираюсь у него много лет, и он ни разу не сказал мне грубого слова. Зато, Господи, как он ненавидит этих ребятишек!
- Вот еще и это, - сказала миссис Мун. - Когда мистер Хилтон рассказал ему об этом, значит, письме, он был очень доволен, что ребятишкам ничего не известно, и взял с мистера и миссис Хилтон слово, что они не позволят детям встревать в это новое дело. Я слышала каждое его слово. "Мистер Хилтон, миссис Хилтон, мадам, - так он сказал, - данный случай - особый, и детям не пристало даже касаться сюда. Я должен именем Закона просить вас держать это дело в полной тайне".
- Ишь ты! Как умеет выражаться, коли захочет! Сдается мне, миссис Мун, что этих самых писем было больше, чем мы знаем. Да-а. Значит, бедняжка Глэдис уехала домой вся в расстройстве. А кого возьмут на ее место, неизвестно? Или она вернется?
- Ну, как я считаю, ей лучше держаться от этих мест подальше, - сказала миссис Мун. - Языки у людей длинные, сами знаете. У меня есть племянница, она может приехать прямо на следующей неделе, так что, если та не вернется, место пусто не останется.
- А теперь хорошо бы чашечку чаю, - сказала миссис Коклз. - Совсем в горле пересохло. Большая сегодня была уборка. И ковры пришлось долго выбивать. Зато поглядите, миссис Мун, какие они стали чистенькие.
Как только Бетси услышала их шаги, она бросилась вон из кухни. Мотки шерсти выпали у нее из рук, и она чуть не запуталась в них, но, к счастью, успела выскочить в коридор и бегом подняться по лестнице в игровую комнату. Пип ждал ее, читая книжку.
- Пип! - задыхаясь от волнения и бега, воскликнула она. - Я все узнала! Все! У нас теперь есть тайна, нам есть что расследовать, и такая тайна, какой у нас не было никогда!
Снизу, с входной дорожки, до них донесся смех. Это пришли их друзья.
- Подожди рассказывать, - остановил сестру Пип. Он тоже разволновался. - Подожди, пока они поднимутся сюда. Тогда сразу все расскажешь. Ну, молодец! Здорово поработала!
Войдя в комнату, ребята по лицу Бетси сразу поняли, что для них есть новости.
- Вижу, вижу, старушка Бетси! - улыбнулся Фатти. - Рассказывай, умница Бетси! Сыпь по зернышку!
И Бетси начала рассказывать.
- Кто-то написал Глэдис нанимное письмо. А кстати, что такое "нанимное" письмо?
Фатти засмеялся.
- Ты имеешь в виду анонимное письмо. Это письмо без подписи, обычно в нем пишут какие-нибудь гадости или то, что трусливый человек боится сказать в лицо тому, кому он пишет. Значит, бедняжка Глэдис получила анонимное письмо, так?
- Да, - ответила Бетси. - Хотя я не знаю, что в нем написано. Но Глэдис очень расстроилась. Миссис Мун все у нее выпытывала и заставила пойти с этим письмом к маме и папе. А они позвонили мистеру Гуну.
- И он, конечно, тут же прискакал с выпученными глазами от радости, что ему досталась тайна, о которой мы не знаем! - с ехидством сказал Фатти. Значит, где-то рядом живет автор анонимных, писем, так? Отвратительное, трусливое существо... Что же! Вот она, наша тайна, сыщики! КТО автор "нанимных" писем?
- Но мы никогда не сможем это раскрыть, - сказала Дейзи. - Просто не представляю, как это вообще возможно сделать.
- Сначала нужно разработать план действий, - сказал Фатти. - И надо искать улики!
Лицо Бетси сразу осветилось радостью. Она очень любила охоту за уликами.
- Мы должны составить список подозреваемых лиц, - продолжал Фатти, тех, кто мог быть автором таких писем. Мы должны...
- И нам не надо работать вместе с Гуном, - вставил свое слово Пип. Пусть он даже не знает, что мы знаем, правда?
- Как сказать! Он уже считает, что мы знаем почти все, - сказал Фатти. - И я не вижу причины, почему бы нам ни сказать ему, что мы знаем столько же, сколько и он, но при этом не говорить, как мы это узнали. И пусть он думает, что нам известно больше, чем мы на самом деле знаем. Это заставит его побыстрей шевелиться!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: