Жорж Сименон - Крутой сюжет 1993, № 1
- Название:Крутой сюжет 1993, № 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Красико
- Год:1993
- Город:Минск
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жорж Сименон - Крутой сюжет 1993, № 1 краткое содержание
Крутой сюжет 1993, № 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Как выглядел ее спутник?
— Низенький толстяк, очень хорошо одет и с виду иностранец. О возрасте точно не скажу, но где-то между сорока и пятьюдесятью: я его особенно не разглядывал. Он повернулся к ней и заговорил на иностранном языке.
— На каком?
— Не знаю. Я из Пантина и никогда не разбирался в чужих языках.
— Какой адрес она назвала?
— Она была нервной и нетерпеливой. Сначала велела подъехать к Анверс-скверу и приостановиться. А сама все выглядывала из-за занавески. «Остановитесь на минуточку, — сказала она, — и как только я скажу, сразу же трогайтесь». Она кому-то помахала. Полная женщина с ребенком бросилась к ней. Дама открыла дверцу, подхватила малыша и приказала мне ехать.
— У вас не создалось впечатление, что это похищение?
— Нет, она ведь разговаривала с той дамой. Правда, недолго. Только несколько слов. Да и для той это было вроде как облегчение.
— Куда вы доставили мать и ребенка?
— Сначала к выездным воротам Ноелли. Там она спохватилась и попросила отвезти их на вокзал Сент-Лазар.
— Там они вышли?
— Нет. Она остановила меня на площади Сент-Огюстен. Тут я попал в затор и в зеркало заднего вида заметил, как она остановила другое такси, «городское», однако рассмотреть номер я не успел.
— А у вас было такое желание?
— Знаете ли, привычка. И потом, согласитесь, не совсем естественно, когда сначала подъезжаешь к воротам Ноелли, потом останавливаешься на площади Сент-Огюстен, а твой пассажир пересаживается в другую машину.
— По дороге она говорила с ребенком?
— Две-три фразы, чтобы его успокоить… За этот вызов сюда положено вознаграждение?
— Возможно. Я пока не знаю.
— Я к тому, что утро-то я потерял.
Мегрэ протянул ему банкноту и несколькими минутами позже толкнул дверь кабинета начальника уголовной полиции, который выслушивал рапорты начальников служб. Они сидели вокруг большого, красного дерева стола и спокойно переговаривались о текущих делах.
— А что у вас, Мегрэ? Как там наш Стювель?
По их улыбкам было видно, что они читали утреннюю статью; и снова, чтобы доставить им удовольствие, он принял хмурый вид.
Было половина десятого. Раздался телефонный звонок, начальник снял трубку, послушал и протянул ее Мегрэ:
— С вами хочет говорить Торранс.
Голос Торранса на другом конце провода был взволнован.
— Это вы, шеф? Вы нашли даму в белой шляпке? Привезли газету из Парижа, и я прочитал статью. Описание вроде подходит к особе, которую я ищу здесь.
— Рассказывай!
— Поскольку нет никакой возможности что-либо вытянуть из этой беспамятливой индюшки на почте, я принялся искать в отелях, меблированных комнатах, расспрашивать владельцев гаражей и служащих вокзала.
— Это я знаю.
— Сейчас не сезон, и большинство прибывающих в Конкарно — местные жители либо люди более или менее известные, коммивояжеры и…
— Короче!
Разговоры вокруг Мегрэ поутихли.
— Я подумал, что если кто-то приехал из Парижа или еще откуда, чтобы дать телеграмму…
— Представь себе, я уже все понял.
— Ну, хорошо. Невысокого роста дама в голубом платье и белой шляпке приезжала в тот самый вечер, когда была отправлена телеграмма. Она сошла с поезда в четыре, а депешу послали без пятнадцати пять.
— У нее был багаж?
— Нет. Слушайте. Она не останавливалась в отеле. Вы знаете отель «У Желтой Собаки», в конце набережной? Она там обедала, а потом сидела в уголке кафе до одиннадцати часов. Иначе говоря, она села на поезд, который идет в 23.40.
— Ты убедился в этом?
— Она ушла как раз в это время, а до того просила принести расписание движения поездов.
— Она с кем-нибудь разговаривала?
— Только с официанткой. Она все время читала, даже за едой.
— Тебе не удалось узнать, что?
— Нет.
— Тебе, конечно, надо снова повидаться с телеграфисткой.
— А потом?
— Позвонишь мне или Люка, если меня не будет в кабинете, и возвращайся.
— Хорошо, патрон. Вы тоже думаете, что это она?
После разговора в глазах Мегрэ появился живой проблеск.
— Возможно, мадам Мегрэ и наведет нас на след, — сказал он.
Случайно в кабинете инспекторов оказался Лапуант. Он был явно возбужден.
— Ты пойдешь со мной!
Они сели в одно из такси, стоявших на набережной, и молодой Лапуант долго не мог прийти в себя: ведь впервые ехал вот так запросто с комиссаром.
— На угол площади Бланш и улицы Лепик.
Это был тот самый час, когда на Монмартре, и особенно на улице Лепик, тележки с грузами овощей и фруктов, источающих запах весны и земли, загромождали края тротуаров.
Мегрэ вспомнил, что слева есть ресторан с твердыми ценами, где завтракал шофер такси, а напротив отель «Босежур», входная дверь в который была зажата между двумя лавками — мясной и бакалейной.
«Комнаты на месяц, на неделю и на день. Водопровод. Центральное отопление. Цены умеренные».
В начале коридора застекленная дверь, дальше шла лестница с надписью на стене: «Бюро». Черная нарисованная рука указывала наверх.
Бюро располагалось на антресолях. Это была узкая комната, окна которой выходили на улицу. Тут же на доске висели ключи.
— Эй, кто-нибудь! — позвал он.
Запах напомнил ему времена, когда примерно в том же возрасте, что и Лапуант, он служил в бригаде, обслуживающей такие заведения, и день-деньской обходил одну меблирашку за другой. В них пахло стиркой и потом, неубранными постелями, помойными ведрами и едой, разогреваемой на спиртовке.
Рыжеватая, неряшливо одетая женщина свесилась через перила.
— Что там такое? — Но, тут же поняв, что это полиция, сказала: — Иду!
Она появилась, на ходу застегивая корсаж на необъятной груди. Вблизи было видно, что ее волосы у корней почти белые.
— Что случилось? Меня только вчера проверяли. Все жильцы у меня спокойные. Вы из той же службы, не так ли?
Не удостоив ее ответом, он описал ей, насколько позволяло свидетельство шофера, спутника дамы в белой шляпке.
— Вы его знаете?
— Может быть. Я не уверена. Как его зовут?
— Это же самое я и хотел бы узнать у вас.
— Вы хотите посмотреть мои книги?
— Сначала я хочу услышать, есть ли у вас похожий постоялец.
— Я думаю, это месье Левин.
— Кто он?
— Я не знаю. Но вполне приличный человек, во всяком случае заплатил за неделю вперед.
— Он сейчас здесь?
— Нет. Ушел вчера.
— Один?
— Конечно, с малышом.
— А дама?
— Вы хотите сказать — нянька?
— Минуточку. Давайте начнем сначала. Это сбережет нам время.
— Это мне больше подходит, ведь скрывать мне нечего. Что он такое сделал, этот месье Левин.
— Отвечайте на мои вопросы. Когда он приехал?
— Четыре дня назад. Можете проверить по моей книге. Я ему сказала, что у меня нет комнаты, и это была сущая правда. Он настаивал. Я спросила, на какое время ему нужно, а он ответил, что заплатит за неделю вперед.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: