Уилбур Смит - Хищные птицы
- Название:Хищные птицы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-16935-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уилбур Смит - Хищные птицы краткое содержание
Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».
Книга также выходила под названием «Стервятники».
Хищные птицы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Как, ты говорил, они называют этого рыжебородого хвастуна?
– Его зовут Буззардом, Стервятником, ваше высочество, – хрипло ответил эль-Гранг.
– Правильное имя, потому что он, похоже, предпочитает выклевывать глаза слабым и умирающим и подбирать объедки сильных, вместо того чтобы охотиться самому. Он не сокол.
Эль-Гранг согласно кивнул, и принц снова повернулся к Шредеру:
– Спросите эту благородную хищную птицу, какую плату он хочет получить за сражение с эль-Тазаром.
– Скажите этому симпатяге, что я хочу сто тысяч рупий золотыми монетами, и желаю получить их прежде, чем выйду из порта, – ответил Камбр. Даже Шредер поразился такой наглости.
Сто тысяч рупий!..
А Буззард дружелюбно продолжил:
– Видите ли, я застал принца с поднятой задницей и спущенными штанами. И собираюсь попользоваться этим вовсю, но не так, как ему нравится.
Шредер выслушал ответ принца и снова повернулся к Камбру:
– Он говорит, что на эти деньги можно построить двадцать таких кораблей, как «Чайка».
– Может, и так, но он ни за какие деньги не купит мне новые яйца вместо тех, что отстрелит Хэл Кортни.
Принц улыбнулся его словам.
– Скажите Буззарду, что он, должно быть, потерял их давным-давно, но он может стать прекрасным евнухом. Я всегда найду ему местечко в моем гареме.
Буззард грубо захохотал в ответ на оскорбление и покачал головой:
– Скажи этому симпатичному любителю сладких мальчиков, что, если не будет золота, Буззард просто уйдет.
Принц и эль-Гранг пошептались немного, энергично жестикулируя. Наконец они, похоже, нашли решение.
– У меня есть другое предложение; возможно, дерзкий капитан сочтет его в своем вкусе. Риск, которому он подвергнется, будет не так велик, но он получит свои деньги. – Принц встал, и все придворные разом упали на колени и прижались лбами к полу. – Я предоставлю султану Ахмеду эль-Грангу объяснить все вам по секрету.
Он ушел за плотные занавеси в заднюю часть шатра, и вся свита потянулась за ним; двое европейцев и султан, сидящий на груде подушек, остались одни.
Эль-Гранг жестом предложил им подойти ближе и сесть перед ним.
– То, что я скажу, не должна больше слышать ни единая живая душа.
Он помолчал, собираясь с мыслями и поглаживая пальцами старый шрам, оставленный чьим-то копьем: выпуклый рубец шрама шел из-за его уха вниз, под высокий воротник туники; половина его голосовых связок была рассечена.
Наконец эль-Гранг заговорил хриплым, слегка задыхающимся голосом:
– Император был убит под Суакином, и корону Престера Джона унаследовал его сын, почти младенец, Иясу. И его армия была почти разбита, когда явилась некая пророчица и заявила, что она избрана Богом христиан, чтобы возглавить их войска. Она пришла откуда-то с гор и привела с собой пятьдесят тысяч воинов, неся перед ними некий религиозный талисман, который они называют табернаклем Марии. Армия этой особы, воодушевленная религиозным фанатизмом, сумела победить нас у Митсивы.
Шредер и Кокрейн кивнули. Они не услышали ничего нового.
– Теперь же Аллах даровал мне возможность захватить и этот талисман, и самого младенца-императора.
Эль-Гранг откинулся назад и погрузился в молчание, пристально всматриваясь в лица двух белых мужчин.
– Если в ваших руках окажутся табернакль и император, армия Назет растает, как снег под летним солнцем, – тихо сказал Шредер.
Эль-Гранг кивнул:
– К нам пришел один монах-отступник, и он предложил провести небольшой отряд храбрых людей туда, где спрятаны и талисман, и император. Как только ребенок и скиния будут захвачены, мне понадобится быстрый и мощный корабль, чтобы доставить их в Маскат до того, как Назет предпримет попытку отбить их у нас.
Он повернулся к Шредеру:
– Вы, полковник, как раз такой смелый человек, который мне нужен. Если вам все удастся, вы тоже получите сто тысяч рупий золотом.
Потом он посмотрел на Кокрейна:
– Ваш корабль быстроходен и может отвезти их в Маскат. И когда вы их туда доставите, вас там тоже будут ждать сто тысяч. – Он холодно улыбнулся. – В этом случае я готов заплатить вам за то, чтобы вы сбежали от эль-Тазара, а не сражались с ним. Достаточно ли ваши яйца велики и тяжелы для такой задачи, мой храбрый Буззард?
«Золотая ветвь» шла на юг, и ее паруса сияли в последних лучах солнца, как золотая башня.
«„Чайка Мори“ стоит на якоре в заливе Адулис, – доложили шпионы Фасилидеса. – А капитан на берегу. Говорят, он держит совет с эль-Грангом».
Сведения были получены два дня назад.
– Будет ли еще там Буззард? – беспокоился Хэл, рассматривая свои паруса. «Золотая ветвь» не могла больше нести ни одного дополнительного лоскута парусов, были подняты все до единого, и все наполнял ветер. Ее корпус резал воду, палуба вибрировала под ногами Хэла, как живое существо. «Если я застану его стоящим на якоре, мы можем подняться к нему на борт даже в темноте», – думал Хэл и зашагал по палубе, проверяя крепления орудий.
Белые моряки потирали лбы и усмехались, поглядывая на капитана, а сидевшие на корточках воины-амадода, посмеиваясь, хлопали себя по груди открытыми правыми ладонями, салютуя Хэлу по-своему. Все они походили на гончих псов, почуявших запах оленя. Хэл знал, что они не дрогнут, когда он подведет «Золотую ветвь» к борту «Чайки» и поведет их в атаку.
Солнце, ползущее к горизонту, заливало море пламенем. Потом спустилась тьма, и в ней растаяли очертания суши.
«Через два часа взойдет луна, – подумал Хэл и снова наклонился над нактоузом, чтобы проверить курс корабля. – К тому времени мы уже будем в заливе Адулис».
Он посмотрел на Неда Тайлера, чье лицо освещал фонарь у компаса.
– Сменить паруса! – приказал он.
Нед повторил его команду в трубку рупора.
Новые паруса, приготовленные на палубе, уже ожидали своего часа, шкоты были пропущены через кольца их креплений, но все равно понадобился час тяжелой и опасной работы, прежде чем белые полотнища были спущены и сложены и их сменили паруса, вымазанные смолой.
Черный корпус, черные, как полночь, паруса… «Золотая ветвь» не блеснет в лунном свете, когда она войдет в залив Адулис, чтобы захватить врасплох стоящий на якорях исламский флот.
«Пусть только Буззард будет там, – мысленно молился Хэл. – Пожалуйста, Господи, не дай ему уйти…»
Залив медленно открылся перед ними, и они увидели фонари вражеского флота, похожие на огни большого города. За ними в низком облаке пыли и дыма горели сторожевые костры лагеря эль-Гранга.
– Право руля, мистер Тайлер. Поворачиваем в залив.
Корабль повернул и быстро двинулся к стоящему на якорях флоту.
– Взять рифы грот-паруса. Убрать малые паруса, мистер Тайлер.
Корабль замедлил ход, и шорох носовой волны стал тише, когда фрегат пошел под боевой оснасткой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: