Уилбур Смит - Хищные птицы

Тут можно читать онлайн Уилбур Смит - Хищные птицы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевик, издательство Литагент Аттикус, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Хищные птицы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Аттикус
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-389-16935-7
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Уилбур Смит - Хищные птицы краткое содержание

Хищные птицы - описание и краткое содержание, автор Уилбур Смит, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту – грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно – в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…
Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».
Книга также выходила под названием «Стервятники».

Хищные птицы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Хищные птицы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Уилбур Смит
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наконец она подошла к лежащему Хэлу, наклонилась над ним и крепко поцеловала в губы. А потом, тихо вскрикнув, плавным движением легла на него. Хэл был изумлен силой и гибкостью ее тела, когда обнял ее…

Во второй половине того жаркого, похожего на сон дня их разбудил плач ребенка в соседней каюте. Юдифь вдохнула, но тут же встала. Одеваясь, она смотрела на Хэла так, словно желала запомнить каждую черточку его лица и тела. А потом, зашнуровав кольчугу, подошла к нему.

– Да, я действительно люблю тебя. Но точно так же, как Господь избрал тебя, Он и на меня возложил особую миссию. Я должна позаботиться о том, чтобы малыш-император был возведен на трон Престера Джона в Аксуме.

Она довольно долго молчала, потом тихо продолжила:

– Если я снова тебя поцелую, я могу утратить решительность. Прощай, Генри Кортни. Я всем сердцем желала бы стать обычной девушкой, тогда все могло бы быть иначе.

Она быстро подошла к двери и вышла, чтобы позаботиться о своем императоре.

Хэл приказал встать на якорь у берега Митсивы и спустить на воду баркас. Дэниел Фишер благоговейно поставил в него табернакль Марии. Юдифь Назет в полных доспехах и боевом шлеме стояла на носу, держа за руку маленького мальчика. Хэл взялся за румпель, и десять матросов на веслах повезли их к суше.

Епископ Фасилидес и пятьдесят военных офицеров ждали их на красном песке. Десять тысяч воинов выстроились на утесах наверху. Когда они узнали своего генерала и своего монарха, тут же разразились громкими приветственными криками, разнесшимися по всей равнине. Гром их голосов был подхвачен голосами армии, стоявшей вдоль дальних холмов.

Эти полки утратили боевой дух и уже готовы были уйти в горы и во внутренние земли, думая, что их бросили и их генерал, и император. Но, услышав радостные крики, они повернули назад. Шеренга за шеренгой, колонна за колонной они сливались в могучий поток, копыта их лошадей поднимали облака красной пыли, а их оружие сверкало на солнце, и голоса сливались в победоносный хор. Войска возвращались.

Фасилидес вышел вперед, чтобы приветствовать Иясу, когда тот ступил на берег, держась за руку Юдифи. Пятьдесят офицеров опустились на одно колено и взмахнули мечами, призывая на юного императора Божье благословение. А потом бросились вперед и стали отчаянно добиваться чести нести табернакль Марии на своих плечах.

Распевая боевой гимн, они длинной процессией потянулись по скалистой тропе.

Юдифь Назет села на черного жеребца в золотых нагрудных латах и с султаном из страусиных перьев на голове. Развернув коня, она заставила его, пританцовывая, подойти туда, где у края воды стоял Хэл.

– Если мы начнем выигрывать сражение, нечестивцы попытаются уйти морем. Так обрушь на них гнев и месть Господа со своего прекрасного корабля! – приказала она. – Если мы будем проигрывать, пусть «Золотая ветвь» ждет нас здесь, чтобы спасти императора.

– Я буду ждать тебя здесь, генерал Назет. – Хэл взглянул на Юдифь, постаравшись придать словам особое значение.

Юдифь наклонилась к нему из седла, и ее глаза за стальным забралом шлема потемнели и заблестели, но Хэл не мог бы сказать, то ли это ярость воина, то ли слезы о потерянной любви.

– Всю свою жизнь я буду желать, чтобы все смогло стать по-другому, эль-Тазар.

Она выпрямилась, развернула коня и умчалась к тропе. Император Иясу развернулся в руках епископа Фасилидеса и помахал Хэлу. Он что-то выкрикнул на джиизе, и его высокий детский голос легко долетел до Хэла, вот только Хэл ни слова не понял.

Он просто помахал в ответ и крикнул:

– И тебе тоже, парень! И тебе!

«Золотая ветвь» вышла в море. Когда корабль отдалился от берега на пятьдесят с лишним морских саженей, матросы, обнажив головы под жгучим африканским солнцем, предали морю своих погибших. В парусиновых саванах лежало сорок три человека. Это были люди из Уэльса, Девона и из таинственных земель вдоль реки Замбери – все они теперь навеки стали товарищами.

Потом Хэл повел корабль обратно в защищенные мелкие воды, где все до единого принялись за ремонт пострадавших в сражении частей судна, одновременно пополняя запасы пороха и военной амуниции тем, что прислала им с берега генерал Назет.

На третье утро Хэл проснулся в темноте от звуков выстрелов. Он быстро поднялся на палубу. Эболи уже стоял у поручней с подветренной стороны.

– Началось, Гандвана. Генерал бросила свою армию против эль-Гранга, это их последнее сражение.

Они стояли рядом у поручней и смотрели на темный берег, где далекие холмы освещались адским пламенем битвы и в тихое небо поднимались огромные облака пыли и дыма, создавая впечатление грозового фронта.

– Если эль-Гранг разбит, он попытается вместе со своей армией уйти морем в Аравию, – сказал Хэл Неду Тайлеру и Эболи, пока они вместе прислушивались к неумолчному безумию пушек. – Поднимаем якорь и кладем корабль на южный курс. Мы встретим беглецов, если они попробуют удрать из залива Адулис.

После полудня «Золотая ветвь» заняла позицию в устье залива и убавила парусов. Грохот выстрелов не ослабевал; Хэл забрался на грот-мачту и направил подзорную трубу на широкую равнину за Зуллой, где в смертельной схватке сошлись две великие армии.

Сквозь завесу пыли и дыма с трудом различались крохотные фигурки всадников, атаковавших и контратаковавших. Хэл видел длинные вспышки выстрелов больших орудий, бледно-красные в солнечном свете, и полосы пехотных полков, которые извивались и ползли сквозь красный туман, как умирающие змеи, и наконечники их копий блестели, как чешуйки рептилий.

Постепенно битва переместилась ближе к береговой линии. Хэл увидел, как кавалерийская волна хлынула вдоль утесов, врываясь в беспорядочные скопления пехоты. Взлетали и опускались сабли, и пехотинцы разбегались перед ними. Многие стали прыгать с утесов в море.

– Кто это? – тревожился Хэл. – Чья это конница?

А потом сквозь подзорную трубу он различил во главе конной массы, несшейся к Зулле, белый крест Эфиопии.

– Назет их бьет, – сказал Эболи. – Армия эль-Гранга бежит!

– Вели лотовому проверить глубину, мистер Тайлер. Подойдем ближе.

«Золотая ветвь» тихо скользнула к устью залива, идя всего в кабельтове от берега. С мачты Хэл видел, как густые облака, поднятые сражением, медленно движутся к берегу. Разбитая армия эль-Гранга пятилась как попало перед эфиопскими кавалерийскими эскадронами.

Солдаты бросали оружие и неслись к берегу, чтобы найти хоть какое-нибудь суденышко, способное унести их прочь. Пестрая армада битком набитых дау всех размеров и видов, отходила от берегов вокруг пылающего порта Зуллы, стремясь в открытые воды залива.

– Святые небеса! – хохотал Большой Дэниел. – Да этих лодок так много, что по ним можно перейти весь залив, даже ноги не замочив! А народу в них сколько набилось!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уилбур Смит читать все книги автора по порядку

Уилбур Смит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хищные птицы отзывы


Отзывы читателей о книге Хищные птицы, автор: Уилбур Смит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x